Add parallel Print Page Options

50 Si maltratas a mis hijas, o si tomas otras mujeres además de mis hijas, aunque nadie lo sepa[a], mira, Dios es testigo entre tú y yo(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 31:50 Lit., ningún hombre esté con nosotros

50 If you mistreat(A) my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness(B) between you and me.”(C)

Read full chapter

50 If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Read full chapter

23 Porque obraron neciamente en Israel(A), cometieron adulterio con las mujeres de sus prójimos(B) y hablaron en mi nombre palabras falsas que no les mandé(C). Yo soy el que sabe y soy testigo —declara el Señor(D)».

Read full chapter

23 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery(A) with their neighbors’ wives, and in my name they have uttered lies—which I did not authorize. I know(B) it and am a witness(C) to it,” declares the Lord.

Read full chapter

23 Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the Lord.

Read full chapter

Y ellos dijeron a Jeremías: Que el Señor sea un testigo(A) veraz y fiel contra nosotros si no obramos conforme a toda palabra que el Señor tu Dios te mande para nosotros.

Read full chapter

Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true(A) and faithful(B) witness(C) against us if we do not act in accordance with everything the Lord your God sends you to tell us.

Read full chapter

Then they said to Jeremiah, The Lord be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the Lord thy God shall send thee to us.

Read full chapter

Oíd, pueblos todos[a],
escucha, tierra y cuanto hay en ti(A);
sea el Señor Dios[b] testigo contra vosotros(B),
el Señor desde su santo templo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Miqueas 1:2 Lit., todos ellos
  2. Miqueas 1:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor

Hear,(A) you peoples, all of you,(B)
    listen, earth(C) and all who live in it,
that the Sovereign Lord may bear witness(D) against you,
    the Lord from his holy temple.(E)

Read full chapter

Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord God be witness against you, the Lord from his holy temple.

Read full chapter