Add parallel Print Page Options

Levántate, ve a Padán Aram, a casa de Betuel, padre de tu madre; y toma de allí mujer de entre las hijas de Labán, hermano de tu madre(A). El Dios Todopoderoso[a](B) te bendiga(C), te haga fecundo(D) y te multiplique(E), para que llegues a ser multitud de pueblos(F). Que también te dé la bendición de Abraham, a ti y a tu descendencia[b](G) contigo, para que tomes posesión de la tierra(H) de tus peregrinaciones(I), la que Dios dio a Abraham».

Read full chapter

Footnotes

  1. 28:3 Heb. El Shaddai.
  2. 28:4 Lit. simiente.

Levántate, ve a Padan-aram, a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma allí mujer de las hijas de Labán, hermano de tu madre. Y el Dios omnipotente te bendiga, y te haga fructificar y te multiplique, hasta llegar a ser multitud de pueblos; y te dé la bendición de Abraham,(A) y a tu descendencia contigo, para que heredes la tierra en que moras, que Dios dio a Abraham.

Read full chapter

Go at once to Paddan Aram,[a](A) to the house of your mother’s father Bethuel.(B) Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother’s brother.(C) May God Almighty[b](D) bless(E) you and make you fruitful(F) and increase your numbers(G) until you become a community of peoples. May he give you and your descendants the blessing given to Abraham,(H) so that you may take possession of the land(I) where you now reside as a foreigner,(J) the land God gave to Abraham.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 28:2 That is, Northwest Mesopotamia; also in verses 5, 6 and 7
  2. Genesis 28:3 Hebrew El-Shaddai