Génesis 2
Nueva Versión Internacional
2 Así quedaron terminados los cielos y la tierra y todo lo que hay en ellos.[a]
2 Al llegar el séptimo día, Dios descansó porque había terminado toda la obra que había emprendido. 3 Dios bendijo el séptimo día y lo santificó porque en ese día descansó de toda su obra creadora.
Adán y Eva
4 Esta es la historia[b] de la creación de los cielos y la tierra. Dios el Señor[c] hizo la tierra y los cielos.
5 No había ningún arbusto del campo sobre la tierra ni había brotado la hierba, porque Dios el Señor todavía no había hecho llover sobre la tierra ni existía el hombre para que la cultivara. 6 No obstante, de la tierra salía un manantial que regaba toda la superficie del suelo. 7 Y Dios el Señor formó al ser humano[d] del polvo del suelo; entonces sopló en su nariz aliento de vida y el hombre se convirtió en un ser viviente.
8 Dios el Señor plantó un jardín al oriente del Edén y allí puso al hombre que había formado. 9 Dios el Señor hizo que creciera toda clase de árboles atractivos a la vista y buenos para comer. En medio del jardín hizo crecer el árbol de la vida y también el árbol del conocimiento del bien y del mal.
10 Del Edén nacía un río que regaba el jardín y desde allí se dividía en cuatro ríos menores. 11 El primero se llamaba Pisón y recorría toda la región de Javilá, donde había oro. 12 El oro de esa región era fino; también había allí resina muy buena y piedra de ónice. 13 El segundo se llamaba Guijón, que recorría toda la región de Cus.[e] 14 El tercero se llamaba Tigris, que corría al este de Asiria. El cuarto era el Éufrates.
15 Dios el Señor tomó al hombre y lo puso en el jardín del Edén para que lo cultivara y lo cuidara. 16 Dios el Señor le ordenó al hombre: «Puedes comer de todos los árboles del jardín, 17 pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no deberás comer. El día que de él comas, sin duda morirás».
18 Luego Dios el Señor dijo: «No es bueno que el hombre esté solo. Voy a hacerle una ayuda adecuada».
19 Entonces Dios el Señor formó de la tierra toda ave del cielo y todo animal del campo. Se los llevó al hombre para ver qué nombre les pondría. El hombre puso nombre a todos los seres vivos y con ese nombre se les conoce. 20 Así el hombre fue poniéndoles nombre a todos los animales domésticos, a todas las aves del cielo y a todos los animales del campo.
Sin embargo, no se encontró entre ellos la ayuda adecuada para el hombre. 21 Entonces Dios el Señor hizo que el hombre cayera en un sueño profundo y, mientras este dormía, le sacó una costilla y cerró la herida. 22 De la costilla que le había quitado al hombre, Dios el Señor hizo una mujer y se la presentó al hombre, 23 el cual exclamó:
«Esta sí es hueso de mis huesos
y carne de mi carne.
Se llamará “mujer”[f]
porque del hombre fue sacada».
24 Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, se unirá a su mujer, y los dos llegarán a ser uno solo.[g]
25 En ese tiempo el hombre y la mujer estaban desnudos, pero no se avergonzaban.
Footnotes
- 2:1 todo lo que hay en ellos. Lit. todo su ejército.
- 2:4 Esta es la historia. Lit. Estas son las generaciones; véanse 6:9; 10:1; 11:10,27; 25:12,19; 36:1,9; 37:2; véase también 5:1.
- 2:4 Esta es … Dios el Señor. Alt. Esta es la historia de la creación de los cielos y la tierra, cuando Dios el Señor.
- 2:7 El término hebreo que significa hombre (adam) está relacionado con el que significa tierra (adamá). Además, el mismo término adam corresponde al nombre propio Adán (véase 4:25).
- 2:13 Cus. Posiblemente la región sudeste de Mesopotamia.
- 2:23 En hebreo, la palabra que significa mujer (’ishah) suena como la palabra que significa hombre (’ish).
- 2:24 llegarán a ser uno solo. Trad. llegarán a ser una sola carne.
Genesis 2
Expanded Bible
The Seventh Day—Rest
2 So the ·sky [heavens], the earth, and all ·that filled them [L their hosts] were ·finished [completed]. 2 By the seventh day God ·finished [completed] the work he had been doing, so he ·rested [or ceased] from all his work [L he had done]. 3 God blessed the seventh day and ·made it a holy day [consecrated it; set it apart], because on that day he ·rested [or ceased] from all the work he had done in creating [1:1] the world.
The First People
4 ·This is the story [L These are the generations; C introduces a new section of the book; see also 5:1; 6:9; 10:1; 11:10, 27; 25:12, 19; 36:1, 9] of the creation of the ·sky [heavens] and the earth. When the ·Lord God [Yahweh Elohim; C Elohim is the common term for God; Lord (capital letters) represents the divine name YHWH, usually pronounced “Yahweh”; see Ex. 3:14–15] first made the earth and the ·sky [heavens], 5 there were still no plants on the earth. Nothing was growing in the fields because the Lord God had not yet made it rain on the land. And there was no person to ·care for [or till; work] the ground, 6 but a ·mist [or stream] would rise up from the earth and water all the ground.
7 Then the Lord God took dust from the ground and formed a man from it [C there is wordplay between “ground” (adama) and “man” (adam)]. He breathed the breath of life into the man’s nose, and the man became a living person. 8 ·Then the Lord God [or The Lord God had] planted a garden in the east [C probably east of Palestine], in a place called Eden [C related to a word meaning “luxurious”], and put the man he had formed into it. 9 The Lord God caused every ·beautiful [L desirous to see] tree and every tree that was good for food to grow out of the ground. In the middle of the garden, God put the tree ·that gives life [T of life] and also the tree ·that gives the knowledge [T of the knowledge] of good and evil.
10 A river flowed through Eden and watered the garden. From there the river ·branched out [divides] to become four ·rivers [L heads]. 11 The first river, named Pishon [C otherwise unknown], flows around the whole land of Havilah [C otherwise unknown], where there is gold. 12 The gold of that land is excellent. Bdellium [C a sweet-smelling resin like myrrh] and onyx [C a precious stone] are also found there. 13 The second river, named Gihon [C a small stream in Jerusalem (1 Kin. 1:33), but here perhaps referring to another river], flows around the whole land of Cush [C often referring to Ethiopia, but here likely a place in Mesopotamia; see 10:7]. 14 The third river, named Tigris [C a major river in Mesopotamia], flows out of Assyria [C in northern Mesopotamia (present-day Iraq)] toward the east. The fourth river is the Euphrates [C a major river in Mesopotamia; the location of Eden is uncertain, but this passage suggests Mesopotamia].
15 The Lord God [L took and] put ·the man [or Adam; 1:27] in the garden of Eden to ·care for [or till] it and ·work [take care of; look after] it. 16 The Lord God commanded him, “You may eat the fruit from ·any tree [or all the trees] in the garden, 17 but you must not eat the fruit from the tree ·which gives the [T of the] knowledge of good and evil [C eating from this tree would make Adam, not God, the determiner of right and wrong]. If you ever eat fruit from that tree, you will [L certainly] die!”
The First Woman
18 Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper [C in the sense of a partner or ally; the word does not imply subordinate status; see Ps. 79:9] who ·is right for [is suitable for; corresponds with] him.”
19 From the ground God formed every ·wild animal [L animal of the field] and every bird in the ·sky [heavens], and he brought them to the man ·so the man could name them [L to see what he would call them]. Whatever the man called each living thing, that became its name. 20 The man gave names to all the ·tame animals [beasts; livestock], to the birds in the ·sky [heavens], and to all the ·wild animals [L animals of the field]. But ·Adam [or the man; 1:27] did not find a helper that was right for him [2:18]. 21 So the Lord God caused ·the man to sleep very deeply [L a deep sleep to fall on the man/Adam], and while he was asleep, God removed one of the man’s ·ribs [or sides]. Then God closed up the man’s skin at the place where he took the ·rib [or side]. 22 The Lord God used the ·rib [or side] from the man to ·make [L build; construct] a woman, and then he brought the woman to the man.
23 And the man said,
“·Now, this is someone whose bones came from my bones,
whose body came from my body [L At last, this is bone of my bones and flesh of my flesh].
·I will call her [L She will be called] ‘woman [C Hebrew ‘ishshah],’
because she was taken out of man [C Hebrew ‘ish].”
24 So a man will leave his father and mother [C in the sense of a new primary loyalty] and be united with his wife, and the two will become one ·body [T flesh].
25 The man and his wife were naked, but they were not ashamed.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
