Génesis 15:2-4
Nueva Biblia Viva
2-3 Pero Abram contestó:
―Mi Señor y Dios, ¿para qué me servirá todo lo que me vas a dar, si no tengo hijos? En ese caso, como no me has dado un hijo, todo lo que me regales le quedará a Eliezer de Damasco, que es uno de mis criados.
4 Entonces el Señor le dijo:
―Vas a tener un hijo, y será él quien se quede con todo lo que tienes. ¡De modo que ningún extraño se quedará con tus bienes!
Read full chapter
Genesis 15:2-4
New International Version
2 But Abram said, “Sovereign Lord,(A) what can you give me since I remain childless(B) and the one who will inherit[a] my estate is Eliezer of Damascus?(C)” 3 And Abram said, “You have given me no children; so a servant(D) in my household(E) will be my heir.”
4 Then the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.(F)”
Footnotes
- Genesis 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
Genesis 15:2-4
New King James Version
2 (A)But Abram said, “Lord God, what will You give me, (B)seeing I [a]go childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?” 3 Then Abram said, “Look, You have given me no offspring; indeed (C)one[b] born in my house is my heir!”
4 And behold, the word of the Lord came to him, saying, “This one shall not be your heir, but one who (D)will come from your own body shall be your heir.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 15:2 am childless
- Genesis 15:3 a servant
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

