Génesis 10
La Biblia de las Américas
10 (A)Estas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio:
2 Los hijos de Jafet(B): Gomer, Magog(C), Madai(D), Javán, Tubal(E), Mesec(F) y Tiras. 3 Los hijos de Gomer: Askenaz(G), Rifat[a] y Togarmá(H). 4 Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis(I), Quitim y Dodanim[b]. 5 De estos, las costas de las naciones se dividieron[c] en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.
6 Los hijos de Cam: Cus, Mizrayim, Fut y Canaán(J). 7 Los hijos de Cus: Seba(K), Havila, Sabta, Raama(L) y Sabteca, y los hijos de Raama: Seba y Dedán(M). 8 Y Cus engendró a Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra. 9 Él fue un poderoso cazador delante del Señor; por tanto se dice: Como Nimrod, poderoso cazador delante del Señor. 10 Y el comienzo de su reino fue Babel[d](N), Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar(O). 11 De aquella tierra salió hacia Asiria(P) y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala, 12 y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad. 13 Y Mizrayim engendró a Ludim(Q), a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim, 14 a Patrusim, a Casluhim(R) (de donde salieron los filisteos) y a Caftorim.
15 Canaán engendró a Sidón(S) su primogénito, y a Het(T), 16 y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo(U), 17 al heveo, al araceo, al sineo, 18 al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas. 19 El territorio de los cananeos(V) se extendía[e] desde Sidón, rumbo a[f] Gerar, hasta Gaza; y rumbo a[g] Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim(W), hasta Lasa. 20 Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.
21 También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet[h]. 22 Los hijos de Sem(X): Elam(Y), Asur, Arfaxad(Z), Lud(AA) y Aram. 23 Los hijos de Aram: Uz(AB), Hul, Geter y Mas[i]. 24 Arfaxad engendró a Sala(AC), y Sala engendró a Heber. 25 Y a Heber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Peleg[j], porque en sus días fue repartida[k] la tierra, y el nombre de su hermano, Joctán(AD). 26 Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mavet, a Jera, 27 a Adoram, a Uzal, a Dicla, 28 a Obal[l], a Abimael, a Seba, 29 a Ofir, a Havila y a Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán. 30 Y su territorio se extendía[m] desde Mesa rumbo a[n] Sefar, la región montañosa del oriente. 31 Estos son los hijos de Sem, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, conforme a sus naciones.
32 Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones; y de ellos se propagaron[o] las naciones sobre la tierra(AE) después del diluvio.
Footnotes
- Génesis 10:3 O, Difat
- Génesis 10:4 O, Rodanim
- Génesis 10:5 O, se separaron
- Génesis 10:10 O, Babilonia
- Génesis 10:19 Lit., era
- Génesis 10:19 Lit., según se va para
- Génesis 10:19 Lit., según se va para
- Génesis 10:21 O, hermano de Jafet el mayor
- Génesis 10:23 En 1 Crón. 1:17, Mesec
- Génesis 10:25 I.e., división
- Génesis 10:25 Lit., dividida
- Génesis 10:28 En 1 Crón. 1:22, Ebal
- Génesis 10:30 Lit., su morada era
- Génesis 10:30 Lit., según se va para
- Génesis 10:32 Lit., se separaron
Génesis 10
Nueva Versión Internacional
Las naciones de la tierra(A)(B)
10 Esta es la lista de los descendientes de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.
2 Los hijos[a] de Jafet:
Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.
3 Hijos de Gómer:
Asquenaz, Rifat y Togarma.
4 Hijos de Javán:
Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín.[b] 5 Algunos de ellos se esparcieron por las costas. Formaron naciones y clanes en sus respectivos territorios y con sus propios idiomas.
6 Hijos de Cam:
Cus, Misrayin, Fut y Canaán.
7 Hijos de Cus:
Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca.
Hijos de Ragama:
Sabá y Dedán.
8 Cus fue el padre de Nimrod, conocido como el primer gran guerrero en la tierra, 9 quien llegó a ser un valiente cazador ante el Señor. Por eso se dice: «Como Nimrod, valiente cazador ante el Señor». 10 Las principales ciudades de su reino fueron Babel, Érec, Acad y Calné, en la región de Sinar.[c] 11 Desde esa región Nimrod salió hacia Asiria, donde construyó[d] las ciudades de Nínive, Rejobot Ir,[e] Cala 12 y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Cala.
13 Misrayin fue el antepasado de
los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas, 14 los patruseos, los caslujitas —de quienes descienden los filisteos— y los caftoritas.
15 Canaán fue el padre de
Sidón, su primogénito, y de Het, 16 y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos, 17 los heveos, los araceos, los sineos, 18 los arvadeos, los zemareos y los jamatitas.
Luego, estos clanes cananeos se dispersaron, 19 y su territorio se extendió desde Sidón hasta Guerar y Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Zeboyín, hasta Lasa.
20 Estos fueron los descendientes de Cam, según sus clanes e idiomas, territorios y naciones.
21 Sem, antepasado de todos los hijos de Éber y hermano mayor de[f] Jafet, también tuvo hijos.
22 Hijos de Sem:
Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
23 Hijos de Aram:
Uz, Hul, Guéter y Mas.
24 Arfaxad fue el padre de Selaj.
Selaj fue el padre de Éber.
25 Éber tuvo dos hijos:
El primero se llamó Péleg[g] porque en su tiempo se dividió la tierra; su hermano se llamó Joctán.
26 Joctán fue el padre de
Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj, 27 Hadorán, Uzal, Diclá, 28 Obal, Abimael, Sabá, 29 Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
30 Ellos vivieron en la región que va desde Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.
31 Estos fueron los hijos de Sem, según sus clanes y sus idiomas, sus territorios y naciones.
32 Estos son los clanes de los hijos de Noé, según sus genealogías y sus naciones. A partir de estos clanes, las naciones se extendieron sobre la tierra después del diluvio.
Footnotes
- 10:2 En este contexto hijos puede significar descendientes; así en el resto de este capítulo.
- 10:4 Rodanín (varios mss. hebreos y 1Cr 1:7); Dodanín (TM).
- 10:10 Sinar. Es decir, Babilonia.
- 10:11 Desde … donde construyó. Alt. Desde esa región salió Asur, quien construyó.
- 10:11 Rejobot Ir. Alt. con sus plazas urbanas.
- 10:21 O y cuyo hermano mayor era Jafet.
- 10:25 En hebreo, Péleg significa división.
Genesi 10
Conferenza Episcopale Italiana
La terra popolata
10 Questa è la discendenza dei figli di Noè: Sem, Cam e Iafet, ai quali nacquero figli dopo il diluvio.
2 I figli di Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Mesech e Tiras.
3 I figli di Gomer: Askenaz, Rifat e Togarma.
4 I figli di Iavan: Elisa, Tarsis, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
5 Da costoro derivarono le nazioni disperse per le isole nei loro territori, ciascuno secondo la propria lingua e secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.
6 I figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
7 I figli di Etiopia: Seba, Avìla, Sabta, Raama e Sàbteca.
I figli di Raama: Saba e Dedan.
8 Ora Etiopia generò Nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra.
9 Egli era valente nella caccia davanti al Signore, perciò si dice: «Come Nimrod, valente cacciatore davanti al Signore». 10 L'inizio del suo regno fu Babele, Uruch, Accad e Calne, nel paese di Sennaar. 11 Da quella terra si portò ad Assur e costruì Ninive, Recobot-Ir e Càlach 12 e Resen tra Ninive e Càlach; quella è la grande città.
13 Egitto generò quelli di Lud, Anam, Laab, Naftuch, 14 Patros, Casluch e Caftor, da dove uscirono i Filistei.
15 Canaan generò Sidone, suo primogenito, e Chet 16 e il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo, 17 l'Eveo, l'Archita e il Sineo, 18 l'Arvadita, il Semarita e l'Amatita. In seguito si dispersero le famiglie dei Cananei. 19 Il confine dei Cananei andava da Sidone in direzione di Gerar fino a Gaza, poi in direzione di Sòdoma, Gomorra, Adma e Zeboim, fino a Lesa. 20 Questi furono i figli di Cam secondo le loro famiglie e le loro lingue, nei loro territori e nei loro popoli.
21 Anche a Sem, padre di tutti i figli di Eber, fratello maggiore di Jafet, nacque una dicendenza.
22 I figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram.
23 I figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mas.
24 Arpacsad generò Selach e Selach generò Eber. 25 A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e il fratello si chiamò Joktan.
26 Joktan generò Almodad, Selef, Ascarmavet, Jerach, 27 Adòcam, Uzal, Dikla, 28 Obal, Abimaèl, Saba, 29 Ofir, Avìla e Ibab. Tutti questi furono i figli di Joktan; 30 la loro sede era sulle montagne dell'oriente, da Mesa in direzione di Sefar.
31 Questi furono i figli di Sem secondo le loro famiglie e le loro lingue, territori, secondo i loro popoli.
32 Queste furono le famiglie dei figli di Noè secondo le loro generazioni, nei loro popoli. Da costoro si dispersero le nazioni sulla terra dopo il diluvio.
创世记 10
Chinese New Version (Simplified)
挪亚三子的后代(A)
10 以下是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水以后,他们都生了儿子。
2 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 3 歌篾的儿子是亚实基拿、利法、陀迦玛。 4 雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人。 5 这些人的后裔分散居住在沿海的土地和岛屿上。各人随着自己的方言、宗族,住在自己的国土中。
6 含的儿子是古实、埃及、弗和迦南。 7 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。 8 古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。 9 他在耶和华面前是个英勇的猎人;因此有句俗语说:“就像宁录一样,在耶和华面前是个英勇的猎人。” 10 他开始建国是在示拿地的巴别、以力、亚甲和甲尼。 11 他从那地出来,到亚述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉, 12 和尼尼微与迦拉之间的利鲜,就是那大城。 13 埃及生路低人,亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 14 帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
15 迦南生了长子西顿,又生赫, 16 以及耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 17 希未人、亚基人、西尼人、 18 亚瓦底人、洗玛利人、哈马人,后来迦南人的宗族分散了。 19 迦南人的境界是从西顿伸向基拉耳,直到迦萨;又伸向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁,直到拉沙。 20 这些人都是含的子孙,随着自己的宗族、方言,住在自己的国土中。
21 雅弗的哥哥闪,就是希伯所有子孙的祖宗,他也生了孩子。 22 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德和亚兰。 23 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。 24 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 25 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为他在世的时候,世人就分散了;法勒的兄弟名叫约坍。 26 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 27 哈多兰、乌萨、德拉、 28 俄巴路、亚比玛利、示巴、 29 阿斐、哈腓拉、约巴,这些人都是约坍的儿子。 30 他们居住的地方,是从米沙伸向西发,直到东边的山地。 31 这都是闪的子孙,随着自己的宗族、方言,住在自己的国土中。
32 这些宗族都是挪亚的子孙,按着他们的族系住在列国中。洪水以后,地上的列国都是从这些宗族分出来的。
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

