Génesis 1:1-17
Reina-Valera 1960
La creación
1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra. 2 Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.
3 Y dijo Dios: Sea la luz;(A) y fue la luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas. 5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana un día.
6 Luego dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. 7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así. 8 Y llamó Dios a la expansión Cielos.(B) Y fue la tarde y la mañana el día segundo.
9 Dijo también Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco. Y fue así. 10 Y llamó Dios a lo seco Tierra, y a la reunión de las aguas llamó Mares. Y vio Dios que era bueno. 11 Después dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que dé semilla; árbol de fruto que dé fruto según su género, que su semilla esté en él, sobre la tierra. Y fue así. 12 Produjo, pues, la tierra hierba verde, hierba que da semilla según su naturaleza, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su género. Y vio Dios que era bueno. 13 Y fue la tarde y la mañana el día tercero.
14 Dijo luego Dios: Haya lumbreras en la expansión de los cielos para separar el día de la noche; y sirvan de señales para las estaciones, para días y años, 15 y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así. 16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas. 17 Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Read full chapter
Génesis 1:1-17
Reina-Valera 1960
La creación
1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra. 2 Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.
3 Y dijo Dios: Sea la luz;(A) y fue la luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas. 5 Y llamó Dios a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana un día.
6 Luego dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. 7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así. 8 Y llamó Dios a la expansión Cielos.(B) Y fue la tarde y la mañana el día segundo.
9 Dijo también Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco. Y fue así. 10 Y llamó Dios a lo seco Tierra, y a la reunión de las aguas llamó Mares. Y vio Dios que era bueno. 11 Después dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que dé semilla; árbol de fruto que dé fruto según su género, que su semilla esté en él, sobre la tierra. Y fue así. 12 Produjo, pues, la tierra hierba verde, hierba que da semilla según su naturaleza, y árbol que da fruto, cuya semilla está en él, según su género. Y vio Dios que era bueno. 13 Y fue la tarde y la mañana el día tercero.
14 Dijo luego Dios: Haya lumbreras en la expansión de los cielos para separar el día de la noche; y sirvan de señales para las estaciones, para días y años, 15 y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así. 16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas. 17 Y las puso Dios en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra,
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Bible Gateway Recommends
![RVR60 Biblia de estudio del diario vivir, letra grande, RVR60 Large-Print Life Application Study Bible, hardcover](https://g.christianbook.com/dg/product/web/f108/436661.jpg)
![5.0 of 5.0 stars](/assets/images/merch/stars50.png?7668a670)
![Biblia RVR 1960 Letra Super Gigante, Piel Fab. Negra, Ind. (RVR 1960 Super Giant-Print Bible, Bon. Leather, Black, Ind.)](https://g.christianbook.com/dg/product/web/f108/791310.jpg)
![5.0 of 5.0 stars](/assets/images/merch/stars50.png?7668a670)
![Biblia RV 1909, Enc. Rústica (RV 1909 Bible, Paperpack)](https://g.christianbook.com/dg/product/cbd/f108/609733.jpg)
![3.5 of 5.0 stars](/assets/images/merch/stars35.png?7668a670)
![Biblia Bilingue NIV/RVR 1960, Piel Ital. Dos Tonos, Marron (Bilingual Bible, Ital. Duo-Tone Leather, Brown)](https://g.christianbook.com/dg/product/web/f108/763014.jpg)
![4.5 of 5.0 stars](/assets/images/merch/stars45.png?7668a670)
![RVR 1960 Santa Biblia, Letra Grande, Tamaño Compacto, Café con Índice y Cierre (Compact Holy Bible, Large Print, LeatherSoft Brown with Zipper & Indexed)](https://g.christianbook.com/dg/product/web/f108/770345.jpg)
![Biblia Económica Letra Grande RVR 1960 (RVR 1960 Large Print Economy Bible)](https://g.christianbook.com/dg/product/web/f108/096202.jpg)
![5.0 of 5.0 stars](/assets/images/merch/stars50.png?7668a670)