Add parallel Print Page Options

Caín y Abel

Y el hombre se unió a Eva, su mujer, y ella concibió y dio a luz a Caín[a], y dijo: «He adquirido varón[b] con la ayuda del Señor». Después dio a luz a Abel su hermano. Y Abel(A) fue pastor(B) de ovejas y Caín fue labrador de la tierra. Al transcurrir el tiempo[c], Caín trajo al Señor una ofrenda del fruto de la tierra. También Abel(C), por su parte, trajo de los primogénitos de sus ovejas y de la grasa de los mismos. El Señor miró con agrado a Abel y su ofrenda(D), pero no miró con agrado(E) a Caín y su ofrenda. Caín se enojó mucho(F) y su semblante se demudó. Entonces el Señor dijo a Caín: «¿Por qué estás enojado(G), y por qué se ha demudado tu semblante? Si haces bien, ¿no serás aceptado?[d](H) Pero si no haces bien, el pecado(I) yace a la puerta y te codicia[e], pero tú debes dominarlo(J)». Caín dijo a su hermano Abel: «Vayamos al campo[f]». Y aconteció que cuando estaban en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel y lo mató(K).

La maldición de Caín

Entonces el Señor dijo a Caín: «¿Dónde está tu hermano Abel(L)?». Y él respondió: «No sé. ¿Soy yo acaso guardián de mi hermano?». 10 Y el Señor le dijo: «¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a Mí desde la tierra(M). 11 Ahora pues, maldito(N) eres de la tierra, que ha abierto su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano. 12 Cuando cultives el suelo, no te dará más su vigor(O). Vagabundo y errante serás en la tierra(P)».

13 Y Caín dijo al Señor: «Mi castigo[g] es demasiado grande para soportarlo. 14 Hoy me has arrojado(Q) de la superficie de la tierra, y de Tu presencia[h] me esconderé, y seré vagabundo y errante en la tierra(R). Y sucederá que cualquiera que me halle me matará(S)». 15 Entonces el Señor le dijo: «No será así[i], pues cualquiera que mate a Caín, siete veces sufrirá venganza(T)». Y el Señor puso una señal[j] sobre Caín, para que cualquiera que lo hallara no lo matara(U).

Descendientes de Caín

16 Y salió Caín de la presencia del Señor(V), y se estableció[k] en la tierra de Nod[l], al oriente del Edén. 17 Y conoció Caín a su mujer, y ella concibió y dio a luz a Enoc. Caín edificó una ciudad y la llamó[m] Enoc, como el nombre de su hijo. 18 A Enoc le nació Irad. Irad fue padre de Mehujael, Mehujael fue padre de Metusael, y Metusael fue padre de Lamec. 19 Lamec tomó para sí dos mujeres(W). El nombre de una era Ada, y el nombre de la otra, Zila. 20 Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y tienen ganado. 21 Su hermano se llamaba Jubal, el cual fue padre de todos los que tocan la lira[n] y la flauta. 22 Zila a su vez dio a luz a Tubal Caín, forjador de todo utensilio[o] de bronce y de hierro. Y la hermana de Tubal Caín era Naama. 23 Lamec dijo a sus mujeres:

«Ada y Zila, oigan mi voz;
Mujeres de Lamec,
Presten oído a mis palabras,
Pues he dado muerte[p](X) a un hombre por haberme herido,
Y a un muchacho por haberme pegado.
24 Si siete veces(Y) es vengado Caín,
Entonces Lamec lo será setenta veces siete[q]».

Nacimiento de Set

25 Adán se unió otra vez a su mujer(Z); y ella dio a luz un hijo y le puso por nombre Set[r], porque, dijo ella: «Dios me ha dado[s] otro hijo[t] en lugar de Abel, pues Caín lo mató(AA)». 26 A Set le nació también un hijo y le puso por nombre Enós(AB). Por ese tiempo comenzaron los hombres a invocar[u] el nombre del Señor(AC).

Footnotes

  1. Génesis 4:1 I.e. adquirido.
  2. Génesis 4:1 U hombre.
  3. Génesis 4:3 Lit. al final de días.
  4. Génesis 4:7 Lit. ¿no será levantado tu semblante?
  5. Génesis 4:7 Lit. su deseo es por ti.
  6. Génesis 4:8 Así en algunas versiones antiguas; el heb. omite: vayamos al campo.
  7. Génesis 4:13 O culpa.
  8. Génesis 4:14 O rostro.
  9. Génesis 4:15 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., por tanto.
  10. Génesis 4:15 O marca.
  11. Génesis 4:16 Lit. habitó.
  12. Génesis 4:16 I.e. errante.
  13. Génesis 4:17 Lit. y llamó el nombre de la ciudad.
  14. Génesis 4:21 O el arpa.
  15. Génesis 4:22 O instrumento cortante.
  16. Génesis 4:23 O mato.
  17. Génesis 4:24 O setenta y siete veces.
  18. Génesis 4:25 I.e. compensación.
  19. Génesis 4:25 Heb. shath; i.e. compensado.
  20. Génesis 4:25 Lit. otra simiente.
  21. Génesis 4:26 O a llamar por.