Add parallel Print Page Options

27 y dijo: «Bendito sea el Señor, Dios de mi señor Abraham(A), que no ha dejado de mostrar Su misericordia y Su fidelidad(B) hacia mi señor. El Señor me ha guiado(C) en el camino a la casa de los hermanos de mi señor».

Read full chapter

27 y dijo: Bendito sea Jehová, Dios de mi amo Abraham, que no apartó de mi amo su misericordia y su verdad, guiándome Jehová en el camino a casa de los hermanos de mi amo.

Read full chapter

42 »Hoy llegué a la fuente, y dije: “Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(A), si ahora quieres, Tú puedes dar éxito a mi viaje(B) en el cual ando.

Read full chapter

42 Llegué, pues, hoy a la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando,

Read full chapter

48 Y me postré y adoré al Señor, y bendije al Señor, Dios de mi señor Abraham(A), que me había guiado por camino verdadero para tomar la hija del pariente[a] de mi señor(B) para su hijo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 24:48 Lit. hermano.

48 y me incliné y adoré a Jehová, y bendije a Jehová Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.

Read full chapter

24 El Señor se le apareció aquella misma noche y le dijo(A):

«Yo soy el Dios de tu padre Abraham(B);
No temas, porque Yo estoy contigo(C).
Y te bendeciré y multiplicaré tu descendencia[a](D),
Por amor de Mi siervo Abraham».

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 26:24 Lit. simiente.

24 Y se le apareció Jehová aquella noche, y le dijo: Yo soy el Dios de Abraham tu padre; no temas, porque yo estoy contigo, y te bendeciré, y multiplicaré tu descendencia por amor de Abraham mi siervo.

Read full chapter

Y añadió: «Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob(A)». Entonces Moisés se cubrió el rostro, porque tenía temor de mirar a Dios(B).

Read full chapter

Y dijo: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios.

Read full chapter

15 Dijo además Dios a Moisés: «Así dirás a los israelitas: “El Señor, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a ustedes(A)”. Este es Mi nombre para siempre, y con él se hará memoria de Mí[a] de generación en generación(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 3:15 Lit. y este es Mi recuerdo.

15 Además dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová,[a] el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 3:15 El nombre Jehová representa el nombre divino YHWH que aquí se relaciona con el verbo hayah,   ser.