Add parallel Print Page Options

12 y dijo: «Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(A), te ruego que me des éxito[a] hoy(B), y que tengas misericordia de mi señor Abraham.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 24:12 Lit. haz que suceda para mí.

12 Y dijo: Oh Jehová, Dios de mi señor Abraham, dame, te ruego, el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi señor Abraham.

Read full chapter

12 Entonces comenzó a orar: «Señor, Dios de mi amo Abraham, te ruego que hoy me vaya bien y demuestres el amor que le tienes a mi amo.

Read full chapter

42 »Hoy llegué a la fuente, y dije: “Oh Señor, Dios de mi señor Abraham(A), si ahora quieres, Tú puedes dar éxito a mi viaje(B) en el cual ando.

Read full chapter

42 Llegué, pues, hoy a la fuente, y dije: Jehová, Dios de mi señor Abraham, si tú prosperas ahora mi camino por el cual ando,

Read full chapter

42 »Cuando hoy llegué a la fuente, dije: “Señor, Dios de mi amo Abraham, si es tu voluntad, te ruego que hagas prosperar mi viaje.

Read full chapter

48 Y me postré y adoré al Señor, y bendije al Señor, Dios de mi señor Abraham(A), que me había guiado por camino verdadero para tomar la hija del pariente[a] de mi señor(B) para su hijo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 24:48 Lit. hermano.

48 y me incliné y adoré a Jehová, y bendije a Jehová Dios de mi señor Abraham, que me había guiado por camino de verdad para tomar la hija del hermano de mi señor para su hijo.

Read full chapter

48 y postrado adoré al Señor. Bendije al Señor, el Dios de Abraham, que me guio por el camino correcto para llevarle al hijo de mi amo una parienta cercana suya.

Read full chapter

10 Entonces Jetro dijo: «Bendito sea el Señor que los libró de la mano de los egipcios y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo del poder[a] de los egipcios(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Éxodo 18:10 Lit. de bajo la mano.

10 Y Jetro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los egipcios, y de la mano de Faraón, y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.

Read full chapter

10 y exclamó: «¡Alabado sea el Señor, que los salvó a ustedes del poder de los egipcios! ¡Alabado sea el que salvó a los israelitas del poder opresor del faraón!

Read full chapter

14 Entonces las mujeres dijeron a Noemí: «Bendito sea el Señor que no te ha dejado hoy sin redentor[a]; que su nombre sea célebre[b](A) en Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Rut 4:14 O pariente cercano.
  2. Rut 4:14 Lit. llamado.

14 Y las mujeres decían a Noemí: Loado sea Jehová, que hizo que no te faltase hoy pariente, cuyo nombre será celebrado en Israel;

Read full chapter

14 Las mujeres decían a Noemí: «¡Alabado sea el Señor, que no te ha dejado hoy sin un redentor! ¡Que llegue a tener renombre en Israel!

Read full chapter

32 Entonces David dijo a Abigail: «Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que te envió hoy a encontrarme(A),

Read full chapter

32 Y dijo David a Abigail: Bendito sea Jehová Dios de Israel, que te envió para que hoy me encontrases.

Read full chapter

32 David dijo entonces a Abigaíl:

—¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que te ha enviado hoy a mi encuentro!

Read full chapter

28 Y Ahimaas dio voces, y dijo al rey: «Todo está bien[a]». Se postró rostro en tierra delante del rey(A), y dijo: «Bendito es el Señor su Dios, que ha entregado a los hombres que levantaron sus manos(B) contra mi señor el rey».

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 18:28 Lit. Paz.

28 Entonces Ahimaas dijo en alta voz al rey: Paz. Y se inclinó a tierra delante del rey, y dijo: Bendito sea Jehová Dios tuyo, que ha entregado a los hombres que habían levantado sus manos contra mi señor el rey.

Read full chapter

28 Ajimaz llegó y saludó al rey postrándose rostro en tierra ante él y dijo:

—¡Bendito sea el Señor su Dios, pues nos ha entregado a los que se habían rebelado en contra de mi señor el rey!

Read full chapter

68 «Bendito sea el Señor, Dios de Israel,
Porque nos ha visitado y ha traído redención(A) para Su pueblo,

Read full chapter

68 Bendito el Señor Dios de Israel,

Que ha visitado y redimido a su pueblo,

Read full chapter

68 «Bendito sea el Señor, Dios de Israel,
    porque ha venido a redimir[a] a su pueblo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:68 ha venido a redimir. Lit. ha visitado y ha redimido.