Add parallel Print Page Options

19 Y Yo lo he escogido[a](A) para que mande a sus hijos y a su casa después de él que guarden el camino del Señor(B), haciendo justicia y juicio, para que el Señor cumpla en[b] Abraham(C) todo lo que Él ha dicho acerca de él(D)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 18:19 Lit. conocido.
  2. Génesis 18:19 Lit. traiga sobre.

19 Porque yo sé que mandará a sus hijos y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová, haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él.

Read full chapter

Ahora pues, si en verdad escuchan Mi voz y guardan Mi pacto(A), serán Mi especial tesoro entre todos los pueblos(B), porque Mía es toda la tierra(C). Ustedes serán para Mí un reino de sacerdotes(D) y una nación santa(E)”. Estas son las palabras que dirás a los israelitas».

Read full chapter

Ahora, pues, si diereis oído a mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro(A) sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra. Y vosotros me seréis un reino de sacerdotes,(B) y gente santa.(C) Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.

Read full chapter

32 »Ciertamente, pregunta ahora acerca de los tiempos[a] pasados que fueron antes de ti(A), desde el día en que Dios creó al hombre[b] sobre la tierra(B); averigua desde un extremo de los cielos hasta el otro(C). ¿Se ha hecho cosa tan grande como esta(D), o se ha oído algo como esto? 33 ¿Ha oído pueblo alguno la voz de Dios, hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, y ha sobrevivido(E)? 34 ¿O ha intentado dios alguno tomar para sí una nación de en medio de otra nación(F), con pruebas, con señales y maravillas(G), con guerra y mano fuerte y con brazo extendido(H) y hechos aterradores[c], como[d] el Señor tu Dios hizo por ti en Egipto delante de tus ojos? 35 A ti te fue mostrado, para que supieras que el Señor, Él es Dios; ningún otro hay fuera de Él(I).

36 »Desde los cielos el Señor te hizo oír Su voz para disciplinarte[e]; y sobre la tierra te hizo ver Su gran fuego, y oíste Sus palabras de en medio del fuego(J). 37 Porque[f] Él amó a tus padres, por eso escogió a su descendencia[g] después de ellos(K); y personalmente[h] te sacó de Egipto con Su gran poder(L),

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 4:32 Lit. días.
  2. Deuteronomio 4:32 O a Adán.
  3. Deuteronomio 4:34 O grandes terrores.
  4. Deuteronomio 4:34 Lit. conforme a todo lo que.
  5. Deuteronomio 4:36 O enseñarte.
  6. Deuteronomio 4:37 Lit. Y al contrario, porque.
  7. Deuteronomio 4:37 Lit. simiente.
  8. Deuteronomio 4:37 Lit. con su presencia.

32 Porque pregunta ahora si en los tiempos pasados que han sido antes de ti, desde el día que creó Dios al hombre sobre la tierra, si desde un extremo del cielo al otro se ha hecho cosa semejante a esta gran cosa, o se haya oído otra como ella. 33 ¿Ha oído pueblo alguno la voz de Dios, hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, sin perecer? 34 ¿O ha intentado Dios venir a tomar para sí una nación de en medio de otra nación, con pruebas, con señales, con milagros y con guerra, y mano poderosa y brazo extendido, y hechos aterradores como todo lo que hizo con vosotros Jehová vuestro Dios en Egipto ante tus ojos? 35 A ti te fue mostrado, para que supieses que Jehová es Dios, y no hay otro fuera de él.(A) 36 Desde los cielos te hizo oír su voz, para enseñarte; y sobre la tierra te mostró su gran fuego, y has oído sus palabras de en medio del fuego. 37 Y por cuanto él amó a tus padres, escogió a su descendencia después de ellos, y te sacó de Egipto con su presencia y con su gran poder,

Read full chapter

Un pueblo santo para el Señor

»Porque tú eres pueblo santo para el Señor tu Dios(A); el Señor tu Dios te ha escogido para ser pueblo Suyo[a] de entre todos los pueblos que están sobre la superficie de la tierra(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 7:6 O su tesoro especial.

Un pueblo santo para Jehová

Porque tú eres pueblo santo para Jehová tu Dios; Jehová tu Dios te ha escogido para serle un pueblo especial,(A) más que todos los pueblos que están sobre la tierra.

Read full chapter