Para libertad(A) fue que Cristo nos hizo libres[a]; por tanto, permaneced firmes(B), y no os sometáis otra vez al yugo de esclavitud(C).

La libertad cristiana

Mirad, yo, Pablo(D), os digo que si os dejáis circuncidar, Cristo de nada os aprovechará(E). Y otra vez testifico(F) a todo hombre que se circuncida(G), que está obligado a cumplir toda la ley(H). De Cristo os habéis separado, vosotros que procuráis ser justificados por la ley; de la gracia habéis caído(I). Pues nosotros, por medio del Espíritu, esperamos por la fe la esperanza de justicia(J). Porque en Cristo Jesús(K) ni la circuncisión ni la incircuncisión significan nada(L), sino la fe que obra por amor(M). Vosotros corríais(N) bien, ¿quién os impidió obedecer a la verdad? Esta persuasión no vino de aquel que os llama(O). Un poco de levadura fermenta toda la masa(P). 10 Yo tengo confianza respecto a[b] vosotros(Q) en el Señor de que no optaréis por otro punto de vista(R); pero el que os perturba(S) llevará su castigo[c], quienquiera que sea. 11 Pero yo, hermanos, si todavía predico la circuncisión, ¿por qué soy perseguido aún(T)? En tal caso, el escándalo(U) de la cruz ha sido abolido. 12 ¡Ojalá que los que os perturban(V) también se mutilaran(W)!

La libertad y el amor

13 Porque vosotros, hermanos, a libertad(X) fuisteis llamados; solo que no uséis la libertad como pretexto para la carne(Y), sino servíos por amor los unos a los otros(Z). 14 Porque toda la ley en una palabra se cumple en el precepto: Amarás a tu prójimo como a ti mismo(AA). 15 Pero si os mordéis y os devoráis unos a otros, tened cuidado, no sea que os consumáis unos a otros(AB).

Conflicto entre el Espíritu y la carne

16 Digo, pues: Andad por el Espíritu(AC), y no cumpliréis el deseo de la carne(AD). 17 Porque el deseo de la carne es contra[d] el Espíritu, y el del Espíritu es contra la carne, pues estos se oponen el uno al otro(AE), de manera que no podéis hacer lo que deseáis(AF). 18 Pero si sois guiados por el Espíritu(AG), no estáis bajo la ley(AH). 19 Ahora bien, las obras de la carne son evidentes, las cuales son: inmoralidad, impureza, sensualidad(AI), 20 idolatría, hechicería(AJ), enemistades, pleitos, celos, enojos, rivalidades(AK), disensiones(AL), sectarismos[e](AM), 21 envidias, borracheras, orgías y cosas semejantes(AN), contra las cuales os advierto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios(AO).

El fruto del Espíritu en la conducta cristiana

22 Mas el fruto(AP) del Espíritu es amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fidelidad[f](AQ), 23 mansedumbre, dominio propio(AR); contra tales cosas no hay ley(AS). 24 Pues los que son de Cristo Jesús(AT) han crucificado(AU) la carne con sus pasiones y deseos(AV).

25 Si vivimos por el Espíritu, andemos también por el Espíritu[g](AW). 26 No nos hagamos vanagloriosos(AX), provocándonos unos a otros, envidiándonos unos a otros.

Hermanos (AY), aun si alguno es sorprendido en alguna falta, vosotros que sois espirituales(AZ), restauradlo(BA) en un espíritu de mansedumbre(BB), mirándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado. Llevad los unos las cargas de los otros(BC), y cumplid así la ley de Cristo(BD). Porque si alguno se cree que es algo, no siendo nada, se engaña a sí mismo(BE). Pero que cada uno examine su propia obra(BF), y entonces tendrá motivo para gloriarse(BG) solamente con respecto a sí mismo, y no con respecto a otro. Porque cada uno llevará su propia carga(BH).

Y al que se le enseña la palabra, que comparta toda cosa buena con el que le enseña(BI). No os dejéis engañar(BJ), de Dios nadie se burla[h](BK); pues todo lo que el hombre siembre, eso también segará(BL). Porque el que siembra para su propia carne, de la carne segará corrupción(BM), pero el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna(BN). Y no nos cansemos[i] de hacer el bien, pues a su tiempo, si no nos cansamos, segaremos(BO). 10 Así que entonces, hagamos bien a todos según tengamos oportunidad(BP), y especialmente a los de la familia[j](BQ) de la fe(BR).

Declaraciones finales

11 Mirad con qué letras tan grandes os escribo[k] de mi propia mano(BS). 12 Los que desean agradar[l] en la carne(BT) tratan de obligaros a que os circuncidéis(BU), simplemente para no ser perseguidos(BV) a causa de la cruz de Cristo. 13 Porque ni aun los mismos que son[m] circuncidados guardan la ley(BW), mas ellos desean haceros circuncidar para gloriarse en vuestra carne(BX). 14 Pero jamás(BY) acontezca que yo me gloríe, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo(BZ), por el cual el mundo ha sido crucificado para mí(CA) y yo para el mundo(CB). 15 Porque[n] ni la circuncisión es nada, ni la incircuncisión(CC), sino una nueva creación[o](CD). 16 Y a los que anden conforme a esta regla[p], paz y misericordia sea sobre ellos y sobre el Israel de Dios(CE).

17 De aquí en adelante nadie me cause molestias, porque yo llevo en mi cuerpo las marcas[q](CF) de Jesús.

18 Hermanos(CG), la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu(CH). Amén.

Footnotes

  1. Gálatas 5:1 Algunos eruditos prefieren unir 4:31 a 5:1, así: pero con la libertad de la libre, Cristo nos hizo libres.
  2. Gálatas 5:10 Lit., hacia
  3. Gálatas 5:10 O, sentencia
  4. Gálatas 5:17 O, la carne tiene un deseo intenso contra
  5. Gálatas 5:20 O, herejías
  6. Gálatas 5:22 O, fe
  7. Gálatas 5:25 O, sigamos también al Espíritu
  8. Gálatas 6:7 Lit., Dios no es burlado
  9. Gálatas 6:9 O, no desmayemos
  10. Gálatas 6:10 Lit., de la casa
  11. Gálatas 6:11 U, os he escrito
  12. Gálatas 6:12 O, presentarse bien
  13. Gálatas 6:13 Algunos mss. antiguos dicen: han sido
  14. Gálatas 6:15 Algunos mss. antiguos agregan: en Cristo Jesús
  15. Gálatas 6:15 O, criatura
  16. Gálatas 6:16 O, sigan esta regla
  17. Gálatas 6:17 O, cicatrices

Bible Gateway Recommends