Gálatas 4
La Palabra (Hispanoamérica)
4 Digo, pues, que, mientras el heredero es menor de edad, en nada se distingue de un esclavo. Cierto que es dueño de todo, 2 pero tiene que estar sometido a tutores y administradores hasta el momento fijado por el padre. 3 Lo mismo sucede con nosotros: durante nuestra minoría de edad nos han esclavizado las realidades mundanas. 4 Pero, al llegar el momento cumbre de la historia, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer, nacido bajo el régimen de la ley, 5 para liberarnos del yugo de la ley y alcanzarnos la condición de hijos adoptivos de Dios.
6 Y prueba de que ustedes son hijos es que Dios ha enviado el Espíritu de su Hijo a sus corazones; y el Espíritu clama: “¡Abba!”, es decir, “¡Padre!”. 7 Así que ya no eres esclavo, sino hijo. Y como hijo que eres, Dios te ha declarado también heredero.
Inquietud de Pablo por la actitud de los Gálatas
8 En otro tiempo no conocían a Dios y estaban al servicio de falsos dioses. 9 Pero ahora que ya conocen a Dios o, mejor dicho, ahora que Dios los conoce, ¿cómo es que vuelven a dejarse esclavizar por esas realidades mundanas que no tienen fuerza ni valor? 10 Todavía celebran como fiestas religiosas ciertos días, meses, estaciones y años. 11 Mucho me temo que mis sudores entre ustedes hayan sido baldíos.
12 Por favor, hermanos, compórtense como yo, pues también yo me he adaptado a ustedes. Ninguna ofensa sufrí de ustedes entonces. 13 Ya saben que fue una enfermedad la que me dio la oportunidad de anunciarles por vez primera el mensaje evangélico. 14 Y, aunque mi estado físico debió de ser una dura prueba para ustedes, no me despreciaron ni sintieron asco de mí. Al contrario, me acogieron como a un mensajero de Dios, como si fuera el mismo Cristo Jesús. 15 ¿Qué ha sido de aquel entusiasmo? Porque estoy seguro de que ustedes hasta los ojos se habrían arrancado, a ser posible, para dármelos a mí. 16 ¿He pasado entonces a ser enemigo por haberles dicho la verdad?
17 Esa gente muestra mucho interés por ustedes, pero no es un interés de buena ley. Lo que buscan es aislarlos de mí para que no tengan más remedio que seguirlos. 18 Deberían ustedes interesarse por hacer el bien en todo momento y no sólo cuando yo me encuentro entre ustedes. 19 Hijos míos, estoy sufriendo, como si de nuevo los estuviera dando a luz, hasta que Cristo tome forma definitiva en ustedes. 20 Me gustaría estar ahora entre ustedes y emplear el tono adecuado, pues verdaderamente no sé cómo tratarlos.
Alegoría de Sara y Agar
21 Ustedes, los que se empeñan en vivir bajo la ley de Moisés, díganme: ¿han escuchado acaso lo que dice? 22 Porque en ella está escrito que Abrahán tuvo dos hijos: uno de su esclava y otro de su esposa, que era libre. 23 El de la esclava nació siguiendo el curso normal de la naturaleza; el de la libre, en cambio, en virtud de una promesa divina. 24 Esto tiene un significado más profundo: las dos mujeres representan dos alianzas. Una —simbolizada en Agar— proviene del monte Sinaí, y engendra esclavos. 25 Noten, en efecto, que Agar hace referencia al monte Sinaí, el cual está en Arabia, y es figura de la actual Jerusalén, que sigue siendo esclava junto con sus hijos. 26 Pero la Jerusalén celestial es libre, y esa es nuestra madre. 27 Pues dice la Escritura:
Alégrate tú, la estéril,
la que no tienes hijos;
salta de júbilo y clama,
tú que no has experimentado
los dolores de parto.
Porque van a ser muchos más
los hijos de la abandonada,
que los de aquella que tiene marido.
28 Hermanos, ustedes, como Isaac, son hijos en virtud de la promesa. 29 Pero lo mismo que entonces el hijo que nació siguiendo el curso normal de la naturaleza no cesaba de hostigar al que nació en virtud del Espíritu, así ocurre ahora. 30 Y ¿qué dice la Escritura?: Echa de casa a la esclava y a su hijo, porque el hijo de la esclava no ha de compartir la herencia con el hijo de la libre. 31 En una palabra, hermanos: no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Gálatas 4
Reina-Valera 1960
4 Pero también digo: Entre tanto que el heredero es niño, en nada difiere del esclavo, aunque es señor de todo; 2 sino que está bajo tutores y curadores hasta el tiempo señalado por el padre. 3 Así también nosotros, cuando éramos niños, estábamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo. 4 Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley, 5 para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos. 6 Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre! 7 Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por medio de Cristo.(A)
Exhortación contra el volver a la esclavitud
8 Ciertamente, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses; 9 mas ahora, conociendo a Dios, o más bien, siendo conocidos por Dios, ¿cómo es que os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos, a los cuales os queréis volver a esclavizar? 10 Guardáis los días, los meses, los tiempos y los años. 11 Me temo de vosotros, que haya trabajado en vano con vosotros.
12 Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ningún agravio me habéis hecho. 13 Pues vosotros sabéis que a causa de una enfermedad del cuerpo os anuncié el evangelio al principio; 14 y no me despreciasteis ni desechasteis por la prueba que tenía en mi cuerpo, antes bien me recibisteis como a un ángel de Dios, como a Cristo Jesús. 15 ¿Dónde, pues, está esa satisfacción que experimentabais? Porque os doy testimonio de que si hubieseis podido, os hubierais sacado vuestros propios ojos para dármelos. 16 ¿Me he hecho, pues, vuestro enemigo, por deciros la verdad? 17 Tienen celo por vosotros, pero no para bien, sino que quieren apartaros de nosotros para que vosotros tengáis celo por ellos. 18 Bueno es mostrar celo en lo bueno siempre, y no solamente cuando estoy presente con vosotros. 19 Hijitos míos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto, hasta que Cristo sea formado en vosotros, 20 quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono, pues estoy perplejo en cuanto a vosotros.
Alegoría de Sara y Agar
21 Decidme, los que queréis estar bajo la ley: ¿no habéis oído la ley? 22 Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la esclava,(B) el otro de la libre.(C) 23 Pero el de la esclava nació según la carne; mas el de la libre, por la promesa. 24 Lo cual es una alegoría, pues estas mujeres son los dos pactos; el uno proviene del monte Sinaí, el cual da hijos para esclavitud; este es Agar. 25 Porque Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, pues esta, junto con sus hijos, está en esclavitud. 26 Mas la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre. 27 Porque está escrito:
Regocíjate, oh estéril, tú que no das a luz;
Prorrumpe en júbilo y clama, tú que no tienes dolores de parto;
Porque más son los hijos de la desolada, que de la que tiene marido.(D)
28 Así que, hermanos, nosotros, como Isaac, somos hijos de la promesa. 29 Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu,(E) así también ahora. 30 Mas ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de la esclava con el hijo de la libre.(F) 31 De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.
Galatians 4
Christian Standard Bible Anglicised
4 1 Now I say that as long as the heir(A) is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner(B) of everything. 2 Instead, he is under guardians and trustees until the time set by his father. 3 In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elements[a] of the world.(C) 4 When the time came to completion, God sent his Son,(D) born of a woman,(E) born under the law, 5 to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons.(F) 6 And because you are sons, God sent the Spirit of his Son(G) into our[b] hearts, crying, ‘Abba,[c] Father! ’(H) 7 So you are no longer a slave(I) but a son,(J) and if a son, then God has made you an heir.(K)
Paul’s Concern for the Galatians
8 But in the past, since you didn’t know God,(L) you were enslaved to things[d] that by nature are not gods. 9 But now, since you know God,(M) or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and worthless(N) elements?(O) Do you want to be enslaved to them all over again? 10 You are observing special days, months, seasons, and years.(P) 11 I am fearful for you, that perhaps my labour for you has been wasted.
12 I beg you, brothers and sisters: Become as I am, for I also have become as you are. You have not wronged me; 13 you know[e] that previously I preached the gospel to you because of a weakness of the flesh. 14 You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you.[f] On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus himself.
15 Where, then, is your blessing? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me. 16 So then, have I become your enemy because I told you the truth?(Q) 17 They court you eagerly, but not for good. They want to exclude you from me, so that you would pursue them. 18 But it is always good to be pursued[g] in a good manner – and not just when I am with you. 19 My children,(R) I am again suffering labour pains(S) for you until Christ is formed in you. 20 I would like to be with you here and now and change my tone of voice, because I don’t know what to do about you.
Sarah and Hagar: Two Covenants
21 Tell me, you who want to be under the law, don’t you hear the law? 22 For it is written that Abraham(T) had two sons, one by a slave(U) and the other by a free woman. 23 But the one by the slave was born as a result of the flesh, while the one by the free woman was born through promise. 24 These things are being taken figuratively, for the women represent two covenants. One is from Mount Sinai(V) and bears children into slavery – this is Hagar.(W) 25 Now Hagar represents Mount Sinai in Arabia(X) and corresponds to the present Jerusalem,(Y) for she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem above(Z) is free, and she is our mother. 27 For it is written,(AA)
Rejoice, childless woman,(AB)
unable to give birth.
Burst into song and shout,
you who are not in labour,
for the children of the desolate woman will be many,
more numerous than those
of the woman who has a husband.[h](AC)
28 Now you too, brothers and sisters, like Isaac,(AD) are children of promise.(AE) 29 But just as then the child born as a result of the flesh persecuted the one born as a result of the Spirit,(AF) so also now.(AG) 30 But what does the Scripture say? ‘Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a co-heir with the son of the free woman.’[i](AH) 31 Therefore, brothers and sisters, we are not children of a slave but of the free woman.(AI)
Footnotes
- 4:3 Or spirits, or principles
- 4:6 Other mss read your
- 4:6 Aramaic for father
- 4:8 Or beings
- 4:12–13 Or 12 Become like I am, because I – inasmuch as you are brothers and sisters – am not requesting anything of you. You wronged me. 13 You know
- 4:14 Other mss read me
- 4:18 Lit zealously courted
- 4:27 Is 54:1
- 4:30 Gn 21:10
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
