Add parallel Print Page Options

Introdução

De Paulo, o apóstolo. Não foram homens que me escolheram para ser apóstolo, nem fui enviado por homens. Quem me fez apóstolo foram Cristo Jesus[a] e Deus Pai, o Deus que ressuscitou a Jesus dos mortos. Esta carta é também de todos os irmãos que estão comigo, e é dirigida para as igrejas da região da Galácia[b].

Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês. Jesus ofereceu a si mesmo pelos nossos pecados para nos libertar deste mundo mau em que vivemos. Assim Jesus fez a vontade de Deus, nosso Pai. A Deus seja dada a glória para sempre! Amém.

Só há uma versão das Boas Novas

Estou admirado de vocês estarem abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo, e estarem aceitando uma versão diferente das Boas Novas. A verdade é que não há outra versão das Boas Novas, mas algumas pessoas estão deixando a vocês confusos e querem mudar as Boas Novas sobre Cristo. Mas qualquer um que lhes anuncie uma versão das Boas Novas diferente daquela que lhes temos anunciado, que seja amaldiçoado; não importando que sejamos nós mesmos ou um anjo vindo do céu. Pois assim como já lhes disse, agora repito: se alguém anunciar uma versão das Boas Novas diferente daquela que vocês receberam, que seja amaldiçoado.

10 Será que eu estou tentando conseguir a aprovação dos homens ou a de Deus? Por acaso eu estou procurando agradar aos homens? Se eu estivesse agradando aos homens, não seria um servo de Cristo.

A autoridade de Paulo vem de Deus

11 Irmãos, quero que vocês saibam que as Boas Novas que lhes anunciei não são de origem humana, 12 pois não as recebi e nem as aprendi de homem nenhum. Foi Jesus Cristo que as revelou a mim.

13 Vocês ouviram falar do meu passado, de quando eu pertencia à religião dos judeus. Eu perseguia a igreja de Deus e tentava destruí-la. 14 Na religião judaica, eu estava sempre mais adiantado do que muitos outros judeus da minha idade, pois era extremamente dedicado aos ensinamentos dados pelos meus antepassados.

15 Porém Deus já tinha um plano especial para a minha vida antes mesmo de eu nascer.[c] Ele me escolheu pela sua graça. Isso foi do seu agrado. 16 E quando ele decidiu me mostrar seu Filho para que eu o anunciasse entre aqueles que não são judeus, não fui pedir conselhos a ninguém, 17 nem fui a Jerusalém para ver aqueles que já eram apóstolos antes de mim. Mas, sem qualquer demora, fui para a região da Arábia e depois voltei para a cidade de Damasco.

18 Então, depois de três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Pedro[d] e fiquei com ele quinze dias. 19 Não me encontrei com mais nenhum apóstolo; estive somente com Tiago, o irmão do Senhor. 20 E eu afirmo diante de Deus que não estou mentindo naquilo que estou escrevendo para vocês. 21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.

22 Na região da Judeia, os membros das igrejas que creem em Cristo não me conheciam pessoalmente. 23 Eles somente tinham ouvido dizer: “O homem que nos perseguia está agora anunciando a fé que antes tentou destruir”. 24 E eles louvavam a Deus por causa de mim.

Footnotes

  1. 1.1 Cristo Jesus Ou “Rei Jesus”. A palavra “Cristo” é uma tradução grega da palavra hebraica “Messias”, um título real. Ver Mc 15.32; Lc 23.2. Ver também Cristo e Messias no vocabulário.
  2. 1.2 Galácia Provavelmente o mesmo local onde Paulo anunciou a Jesus e começou igrejas na sua primeira viagem missionária. Leia At 13–14.
  3. 1.15 Ver Is 49.1; Jr 1.5.
  4. 1.18 Pedro O texto diz “Cefas”, que é o nome aramaico para Pedro. Ver também 2.9,11,14.

Pablo, apóstol —no de parte de hombres ni por medio de hombre, sino por medio de Jesucristo y de Dios Padre, quien lo resucitó de entre los muertos— y todos los hermanos que están conmigo; a las iglesias de Galacia: Gracia a ustedes y paz, de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo quien se dio a sí mismo por nuestros pecados. De este modo nos libró de la presente época malvada, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

El carácter único del evangelio

Estoy asombrado de que tan pronto se estén apartando del que los llamó por la gracia de Cristo[a], para ir tras un evangelio diferente. No es que haya otro evangelio, sino que hay algunos que los perturban y quieren pervertir el evangelio de Cristo. Pero aun si nosotros mismos o un ángel del cielo les[b] anunciara un evangelio diferente del que les hemos anunciado, sea anatema. Como ya lo hemos dicho, ahora mismo vuelvo a decir: Si alguien les está anunciando un evangelio contrario al que recibieron, sea anatema.

Pablo defiende su evangelio

10 ¿Busco ahora convencer a los hombres, o a Dios? ¿Será que busco agradar a los hombres? Si yo todavía tratara de agradar a los hombres, no sería siervo de Cristo. 11 Pero les hago saber, hermanos, que el evangelio que fue anunciado por mí no es según hombre; 12 porque yo no lo recibí ni me fue enseñado de parte de ningún hombre sino por revelación de Jesucristo.

13 Ya oyeron acerca de mi conducta en otro tiempo en el judaísmo: que yo perseguía ferozmente a la iglesia de Dios y la estaba asolando. 14 Me destacaba en el judaísmo sobre muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres. 15 Pero cuando Dios —quien me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia— tuvo a bien 16 revelar a su Hijo en mí para que yo lo anunciara entre los gentiles, no consulté de inmediato con ningún hombre 17 ni subí a Jerusalén a los que fueron apóstoles antes que yo sino que partí para Arabia y volví de nuevo a Damasco.

18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días. 19 No vi a ningún otro de los apóstoles sino a Jacobo[c], el hermano del Señor; 20 y en cuanto a lo que les escribo, he aquí delante de Dios que no miento. 21 Después fui a las regiones de Siria y de Cilicia. 22 Y yo no era conocido de vista por las iglesias de Judea, las que están en Cristo. 23 Solamente oían decir: “El que antes nos perseguía ahora proclama como buena nueva la fe que antes asolaba”. 24 Y daban gloria a Dios por causa de mí.

Footnotes

  1. Gálatas 1:6 Algunos mss. antiguos tienen Jesucristo; otros tienen Dios.
  2. Gálatas 1:8 Algunos mss. antiguos omiten les.
  3. Gálatas 1:19 O sea, Santiago.