Gálatas 1:8-9
La Biblia de las Américas
8 Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo(A), os anunciara otro evangelio contrario al[a] que os hemos anunciado, sea anatema[b](B). 9 Como hemos dicho antes(C), también repito ahora: Si alguno os anuncia un evangelio contrario al[c] que recibisteis(D), sea anatema[d](E).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 1:8 O, aparte del, o, distinto al
- Gálatas 1:8 I.e., maldito
- Gálatas 1:9 O, aparte del, o, distinto al
- Gálatas 1:9 I.e., maldito
Gálatas 1:8-9
Traducción en lenguaje actual
8 De modo que, si alguien viene y les dice que el mensaje de la buena noticia es diferente del que nosotros les hemos anunciado, yo le pido a Dios que lo castigue, no importa que sea un ángel del cielo o alguno de nosotros. 9 Vuelvo a repetirles lo que ya les había dicho: Si alguien les anuncia un mensaje diferente del que recibieron, ¡que Dios lo castigue!
Read full chapter
Gálatas 1:8-9
Nueva Traducción Viviente
8 Si alguien—ya sea nosotros o incluso un ángel del cielo—les predica otra Buena Noticia diferente de la que nosotros les hemos predicado, que le caiga la maldición de Dios. 9 Repito lo que ya hemos dicho: si alguien predica otra Buena Noticia distinta de la que ustedes han recibido, que esa persona sea maldita.
Read full chapter
Galatians 1:8-9
King James Version
8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
9 As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
Read full chapterCopyright © 2000 by United Bible Societies
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.