Knowing Christ

Finally, my brothers, rejoice(A) in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a protection for you.

Watch out for “dogs,”[a] watch out for evil(B) workers, watch out for those who mutilate the flesh. For we are the circumcision,(C) the ones who serve by the Spirit(D) of God, boast in Christ Jesus,(E) and do not put confidence in the flesh— although I once also had confidence in the flesh. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more: circumcised the eighth day;(F) of the nation of Israel,(G) of the tribe of Benjamin,(H) a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,(I) a Pharisee; regarding zeal,(J) persecuting(K) the church; regarding the righteousness that is in the law,(L) blameless.(M)

But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value(N) of knowing Christ(O) Jesus my Lord. Because of Him I have suffered the loss of all things and consider them filth, so that I may gain Christ(P) and be found in Him, not having a righteousness of my own from the law,(Q) but one that is through faith in Christ[b]—the righteousness from God based on faith.(R) 10 My goal is to know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings,(S) being conformed to His death,(T) 11 assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.

Reaching Forward to God’s Goal

12 Not that I have already reached the goal or am already fully mature, but I make every effort to take hold(U) of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus. 13 Brothers, I do not[c] consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(V) and reaching forward to what is ahead, 14 I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly[d] call in Christ Jesus.(W) 15 Therefore, all who are mature should think this way. And if you think differently about anything, God will reveal(X) this also to you. 16 In any case, we should live up to whatever truth we have attained. 17 Join in imitating me, brothers, and observe those who live according to the example you have in us. 18 For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross(Y) of Christ. 19 Their end is destruction; their god is their stomach; their glory(Z) is in their shame. They are focused on earthly things, 20 but our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. 21 He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious(AA) body,(AB) by the power that enables Him to subject everything to Himself.

Footnotes

  1. Philippians 3:2 An expression of contempt for the unclean, those outside the people of God
  2. Philippians 3:9 Or through the faithfulness of Christ
  3. Philippians 3:13 Other mss read not yet
  4. Philippians 3:14 Or upward

以認識基督為至寶

最後,我的弟兄們,你們要靠著主喜樂。我寫這些話給你們,在我並不困難,對你們卻是妥當的。

你們要提防那些“狗”,提防作惡的,提防行割禮的。 其實我們這些靠 神的靈來敬拜,在基督耶穌裡誇口而不倚靠肉體的人,才是受割禮的, 雖然我有理由可以倚靠肉體。如果別人認為可以倚靠肉體,我就更加可以了; 我第八天受割禮,屬於以色列民族便雅憫支派,是希伯來人所生的希伯來人。按著律法來說,我是個法利賽人; 按著熱誠來說,我是迫害教會的;按著律法上的義來說,我是無可指摘的。 然而以前對我有益的,現在因著基督的緣故,我都當作是有損的。 不但這樣,我也把萬事當作是有損的,因為我以認識我主基督耶穌為至寶。為了他,我把萬事都拋棄了,看作廢物,為了要得著基督。 並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,而是有因信基督而得的義,就是基於信心,從 神而來的義, 10 使我認識基督和他復活的大能,並且在他所受的苦上有分,受他所受的死; 11 這樣,我也許可以從死人中復活。

向著目標竭力追求

12 這並不是說我已經得著了,已經完全了,而是竭力追求,好使我可以得著基督耶穌所以得著我的(“所以得著我的”或譯:“要我得著的”)。 13 弟兄們,我不以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力前面的事, 14 向著目標竭力追求,為要得著 神在基督耶穌裡召我往上去得的獎賞。 15 所以,我們中間凡是成熟的人,都應當這樣思想。即使你們不是這樣思想, 神也會把這事指示你們。 16 不過,我們到了甚麼程度,就要照著甚麼程度去行。

切望救主再臨

17 弟兄們,你們要一同效法我,也要留意那些照著我們給你們的榜樣而行的人。 18 我常常告訴你們,現在又流著淚說,有許多人行事為人,是基督十字架的仇敵, 19 他們的結局是滅亡,他們的神是自己的肚腹,他們以自己的羞辱為榮耀,所思想的都是地上的事。 20 但我們是天上的公民,切望救主,就是主耶穌基督,從天上降臨; 21 他要運用那使萬有歸服自己的大能,改變我們這卑賤的身體,和他榮耀的身體相似。