Filipenses 3
Dios Habla Hoy
Sobre la circuncisión y la ley
3 Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es ninguna molestia repetir lo que ya les he escrito, y para ustedes es útil. 2 Cuídense de esa gente despreciable, de los malos trabajadores, de esos que mutilan el cuerpo; 3 porque los verdaderos circuncidados somos nosotros, los que adoramos a Dios movidos por su Espíritu, y nos gloriamos de ser de Cristo Jesús, y no ponemos nuestra confianza en las cosas externas. 4 Aunque también yo tengo razones para confiar en tales cosas. Nadie tendría más razones que yo para confiar en ellas: 5 me circuncidaron a los ocho días de nacer, soy de raza israelita, pertenezco a la tribu de Benjamín, soy hebreo e hijo de hebreos. En cuanto a la interpretación de la ley judía, fui del partido fariseo; 6 era tan fanático, que perseguía a los de la iglesia; y en cuanto a la justicia que se basa en el cumplimiento de la ley, era irreprochable. 7 Pero todo esto, que antes valía mucho para mí, ahora, a causa de Cristo, lo tengo por algo sin valor. 8 Aún más, a nada le concedo valor si lo comparo con el bien supremo de conocer a Cristo Jesús, mi Señor. Por causa de Cristo lo he perdido todo, y todo lo considero basura a cambio de ganarlo a él 9 y encontrarme unido a él; no con una justicia propia, adquirida por medio de la ley, sino con la justicia que se adquiere por la fe en Cristo, la que da Dios con base en la fe. 10 Lo que quiero es conocer a Cristo, sentir en mí el poder de su resurrección y la solidaridad en sus sufrimientos; haciéndome semejante a él en su muerte, 11 espero llegar a la resurrección de los muertos.
Todavía no hemos llegado a la meta
12 No quiero decir que ya lo haya conseguido todo, ni que ya sea perfecto; pero sigo adelante con la esperanza de alcanzarlo, puesto que Cristo Jesús me alcanzó primero. 13 Hermanos, no digo que yo mismo ya lo haya alcanzado; lo que sí hago es olvidarme de lo que queda atrás y esforzarme por alcanzar lo que está delante, 14 para llegar a la meta y ganar el premio celestial que Dios nos llama a recibir por medio de Cristo Jesús.
15 Todos los que ya poseemos una fe madura, debemos pensar de esta manera. Si en alguna cosa ustedes piensan de otro modo, Dios les hará ver esto también. 16 Pero, eso sí, debemos vivir de acuerdo con lo que ya hemos alcanzado.
Somos ciudadanos del cielo
17 Hermanos, sigan mi ejemplo y fíjense también en los que viven según el ejemplo que nosotros les hemos dado a ustedes. 18 Ya les he dicho muchas veces, y ahora se lo repito con lágrimas, que hay muchos que están viviendo como enemigos de la cruz de Cristo, 19 y su fin es la perdición. Su dios son sus propios apetitos, y sienten orgullo de lo que debería darles vergüenza. Sólo piensan en las cosas de este mundo. 20 En cambio, nosotros somos ciudadanos del cielo, y estamos esperando que del cielo venga el Salvador, el Señor Jesucristo, 21 que cambiará nuestro cuerpo miserable para que sea como su propio cuerpo glorioso. Y lo hará por medio del poder que tiene para dominar todas las cosas.
Philippians 3
International Standard Version
Warning against Pride
3 So then,[a] my brothers, keep on rejoicing in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you; indeed, it is for your safety.
2 Beware of the dogs! Beware of the evil workers! Beware of the mutilators![b] 3 For it is we who are the circumcision[c]—we who worship in the Spirit of God[d] and find our joy in the Messiah[e] Jesus. We have not placed any confidence in the flesh, 4 although I could have confidence in the flesh. If anyone thinks he can place confidence in the flesh, I have more reason to think so.[f] 5 Having been circumcised on the eighth day, I am of the nation of Israel, from the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. As far as the Law is concerned, I was a Pharisee. 6 As for my zeal, I was a persecutor of the church. As far as righteousness in the Law is concerned, I was blameless.
7 But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah.[g] 8 What is more, I continue to consider all these things to be a loss for the sake of what is far more valuable, knowing the Messiah[h] Jesus, my Lord. It is because of him that I have experienced the loss of all those things. Indeed, I consider them rubbish[i] in order to gain the Messiah[j] 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the Law, but one that comes through the faithfulness[k] of the Messiah,[l] the righteousness that comes from God and that depends on faith. 10 I want to know the Messiah[m]—what his resurrection power is like and what it means to share in his sufferings by becoming like him in his death, 11 though I hope to experience the resurrection from the dead.
Pursuing the Goal
12 It’s not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by the Messiah[n] Jesus. 13 Brothers, I do not consider myself to have embraced it yet.[o] But this one thing I do: Forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I keep pursuing the goal to win the prize[p] of God’s heavenly call in the Messiah[q] Jesus.
15 Therefore, those of us who are mature[r] should think this way. And if you think differently about anything, God will show you how to think.[s] 16 However, we should live up to what we have achieved so far.
True and False Teachers
17 Join together in imitating me, brothers, and pay close attention to those who live by the example we have set for you.[t] 18 For I have often told you, and now tell you even with tears, that many live as enemies of the cross of the Messiah.[u] 19 Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.
20 Our citizenship, however, is in heaven, and it is from there that we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus, the Messiah.[v] 21 He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.
Footnotes
- Philippians 3:1 Or Furthermore
- Philippians 3:2 Lit. the mutilation; Lit. katatome (a cutting off)
- Philippians 3:3 Lit. peritome (a cutting around)
- Philippians 3:3 Other mss. read worship God in the Spirit
- Philippians 3:3 Or Christ
- Philippians 3:4 Lit. I more
- Philippians 3:7 Or Christ
- Philippians 3:8 Or Christ
- Philippians 3:8 Or dung
- Philippians 3:8 Or Christ
- Philippians 3:9 Or through faith in
- Philippians 3:9 Or Christ
- Philippians 3:10 Lit. To know him
- Philippians 3:12 Or Christ
- Philippians 3:13 Other mss. omit yet
- Philippians 3:14 Lit. the goal for the prize
- Philippians 3:14 Or Christ
- Philippians 3:15 Or perfect
- Philippians 3:15 Lit. show you this
- Philippians 3:17 Lit. the example you have in us
- Philippians 3:18 Or Christ
- Philippians 3:20 Or Christ
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
