Filipenses 2:5-8
Reina-Valera 1960
5 Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús, 6 el cual, siendo en forma de Dios, no estimó el ser igual a Dios como cosa a que aferrarse, 7 sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los hombres; 8 y estando en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruz.
Read full chapter
Filipenses 2:5-8
La Biblia de las Américas
5 Haya, pues, en[a] vosotros esta actitud[b] que hubo también en Cristo Jesús(A), 6 el cual, aunque existía en forma de Dios(B), no consideró el ser igual a Dios(C) como algo a qué aferrarse, 7 sino que se despojó a sí mismo[c](D) tomando forma de siervo(E), haciéndose[d] semejante a los hombres(F). 8 Y hallándose en forma de hombre, se humilló a sí mismo(G), haciéndose obediente hasta la muerte(H), y muerte de cruz(I).
Read full chapterNotas al pie
- Filipenses 2:5 O, entre
- Filipenses 2:5 O, sentir, o, esta manera de pensar
- Filipenses 2:7 Lit., se vació de sí mismo; i.e., renunció temporalmente a sus privilegios
- Filipenses 2:7 Lit., hecho
Filipenses 2:5-8
Traducción en lenguaje actual
5 Tengan la misma manera de pensar que tuvo Jesucristo:
6 Aunque Cristo siempre fue igual a Dios,
no insistió en esa igualdad.
7 Al contrario,
renunció a esa igualdad,
y se hizo igual a nosotros,
haciéndose esclavo de todos.
8 Como hombre, se humilló a sí mismo
y obedeció a Dios hasta la muerte:
¡murió clavado en una cruz!
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 2000 by United Bible Societies