Filipenses 1:6-8
La Palabra (España)
6 Y estoy seguro de que Dios, que ha comenzado en vosotros una labor tan excelente, la llevará a feliz término en espera del día de Cristo Jesús.
7 ¿Acaso no está justificado esto que siento por vosotros? Os llevo muy dentro del corazón, ya que todos vosotros compartís conmigo este privilegio mío de la prisión y de poder defender y consolidar el mensaje evangélico. 8 Mi Dios es testigo de lo entrañablemente que os añoro a todos vosotros en Cristo Jesús.
Read full chapter
Philippians 1:6-8
New International Version
6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion(A) until the day of Christ Jesus.(B)
7 It is right(C) for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart(D) and, whether I am in chains(E) or defending(F) and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me. 8 God can testify(G) how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.