Filipenses 2:6-8
La Biblia de las Américas
6 el cual, aunque existía en forma de Dios(A), no consideró el ser igual a Dios(B) como algo a qué aferrarse, 7 sino que se despojó a sí mismo[a](C) tomando forma de siervo(D), haciéndose[b] semejante a los hombres(E). 8 Y hallándose en forma de hombre, se humilló a sí mismo(F), haciéndose obediente hasta la muerte(G), y muerte de cruz(H).
Read full chapterFootnotes
- Filipenses 2:7 Lit., se vació de sí mismo; i.e., renunció temporalmente a sus privilegios
- Filipenses 2:7 Lit., hecho
Filipenses 2:6-8
Nueva Traducción Viviente
6 Aunque era Dios,[a]
no consideró que el ser igual a Dios
fuera algo a lo cual aferrarse.
7 En cambio, renunció a sus privilegios divinos;[b]
adoptó la humilde posición de un esclavo[c]
y nació como un ser humano.
Cuando apareció en forma de hombre,[d]
8 se humilló a sí mismo en obediencia a Dios
y murió en una cruz como morían los criminales.
Filipenses 2:6-8
Traducción en lenguaje actual
6 Aunque Cristo siempre fue igual a Dios,
no insistió en esa igualdad.
7 Al contrario,
renunció a esa igualdad,
y se hizo igual a nosotros,
haciéndose esclavo de todos.
8 Como hombre, se humilló a sí mismo
y obedeció a Dios hasta la muerte:
¡murió clavado en una cruz!
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2000 by United Bible Societies