Filipeni 4:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Am de toate şi sunt în belşug. Sunt bogat de când am primit prin Epafrodit(A) ce mi-aţi trimis…, un miros(B) de bună mireasmă, o jertfă(C) bine primită şi plăcută lui Dumnezeu.
Read full chapter
Filipeni 4:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Am primit de toate şi sunt în belșug. Sunt foarte mulţumit că am primit de la Epafrodit darurile pe care mi le-aţi trimis. Ele sunt o aromă plăcut mirositoare, o jertfă bine primită, plăcută lui Dumnezeu.
Read full chapter
1 Petru 4:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Dacă(A) vorbeşte cineva, să vorbească cuvintele lui Dumnezeu. Dacă(B) slujeşte cineva, să slujească după puterea pe care i-o dă Dumnezeu, pentru ca în(C) toate lucrurile să fie slăvit Dumnezeu prin Isus Hristos, ale căruia(D) sunt slava şi puterea în vecii vecilor! Amin.
Read full chapter
1 Petru 4:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Dacă cineva vorbeşte[a], să vorbească cuvintele lui Dumnezeu! Dacă cineva slujeşte, să slujească după puterea pe care o dă Dumnezeu, pentru ca Dumnezeu să fie slăvit în toate, prin Isus Cristos, a Căruia este slava şi puterea, în vecii vecilor! Amin.
Read full chapterFootnotes
- 1 Petru 4:11 Cu sensul de a predica
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.