Add parallel Print Page Options

at(A) para sa iglesyang nagtitipon sa iyong bahay; kay Apia na aming[a] kapatid na babae at kay Arquipo na kapwa naming[b] kawal sa Panginoon.

Sumainyo nawa ang kagandahang-loob at kapayapaang mula sa Diyos na ating Ama at sa Panginoong Jesu-Cristo.

Ang Pag-ibig at Pananampalataya ni Filemon

Lagi akong nagpapasalamat sa aking Diyos tuwing isinasama kita sa aking pananalangin

Read full chapter

Footnotes

  1. Filemon 1:2 aming: o kaya'y ating .
  2. Filemon 1:2 naming: o kaya'y nating .

also to Apphia our sister and Archippus(A) our fellow soldier(B)—and to the church that meets in your home:(C)

Grace and peace to you[a] from God our Father and the Lord Jesus Christ.(D)

Thanksgiving and Prayer

I always thank my God(E) as I remember you in my prayers,(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philemon 1:3 The Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter “you” is singular.