Add parallel Print Page Options

Tremurând şi plin de frică, el a zis: „Doamne, ce(A) vrei să fac?” „Scoală-te”, i-a zis Domnul, „intră în cetate şi ţi se va spune ce trebuie să faci”.

Read full chapter

Ridică-te[a], intră în cetate şi ţi se va spune ce trebuie să faci! .

Read full chapter

Footnotes

  1. Faptele Apostolilor 9:6 Unele mss, nu foarte importante, conţin: Tremurând şi plin de frică, a întrebat:Doamne, ce vrei să fac?“ „Ridică-te …

10 Atunci, am zis: ‘Ce să fac, Doamne?’ ‘Scoală-te, mi-a răspuns Domnul,du-te în Damasc şi acolo ţi se va spune ce trebuie să faci’.

Read full chapter

10 Am întrebat: «Ce să fac, Doamne?» Domnul mi-a răspuns: «Ridică-te, du-te în Damasc, şi acolo ţi se va spune tot ce s-a hotărât să faci.»

Read full chapter

15 căci(A) Îi vei fi martor faţă de toţi oamenii, pentru lucrurile pe care(B) le-ai văzut şi auzit.

Read full chapter

15 pentru că Îi vei fi martor înaintea tuturor oamenilor pentru lucrurile pe care le-ai văzut şi auzit.

Read full chapter

21 Atunci, El mi-a zis: ‘Du-te, căci(A) te voi trimite departe, la neamuri…’ ”

Read full chapter

21 Însă El mi-a zis: «Du-te, pentru că te voi trimite departe, la neamuri!»“

Read full chapter

16 Dar scoală-te şi stai în picioare, căci M-am arătat ţie ca(A) să te pun slujitor şi martor atât al lucrurilor pe care le-ai văzut, cât şi al lucrurilor pe care Mă vei vedea făcându-le.

Read full chapter

16 Dar ridică-te şi stai în picioare! Căci M-am arătat ţie ca să te numesc slujitor şi martor atât al lucrurilor în care M-ai văzut pe Mine, cât şi al lucrurilor în care Mă voi arăta ţie.

Read full chapter

ci(A) Şi-a descoperit Cuvântul la vremea Lui prin propovăduirea care(B) mi-a fost încredinţată după(C) porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,

Read full chapter

iar la vremea potrivită Şi-a descoperit Cuvântul prin predicarea care mi-a fost încredinţată prin porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,

Read full chapter