Faptele Apostolilor 9:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
6 Tremurând şi plin de frică, el a zis: „Doamne, ce(A) vrei să fac?” „Scoală-te”, i-a zis Domnul, „intră în cetate şi ţi se va spune ce trebuie să faci”.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 9:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Ridică-te[a], intră în cetate şi ţi se va spune ce trebuie să faci! .
Read full chapterFootnotes
- Faptele Apostolilor 9:6 Unele mss, nu foarte importante, conţin: Tremurând şi plin de frică, a întrebat: „Doamne, ce vrei să fac?“ „Ridică-te …
Faptele Apostolilor 22:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Atunci, am zis: ‘Ce să fac, Doamne?’ ‘Scoală-te, mi-a răspuns Domnul,du-te în Damasc şi acolo ţi se va spune ce trebuie să faci’.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 22:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 Am întrebat: «Ce să fac, Doamne?» Domnul mi-a răspuns: «Ridică-te, du-te în Damasc, şi acolo ţi se va spune tot ce s-a hotărât să faci.»
Read full chapter
Faptele Apostolilor 22:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 căci(A) Îi vei fi martor faţă de toţi oamenii, pentru lucrurile pe care(B) le-ai văzut şi auzit.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 22:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 pentru că Îi vei fi martor înaintea tuturor oamenilor pentru lucrurile pe care le-ai văzut şi auzit.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 22:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Atunci, El mi-a zis: ‘Du-te, căci(A) te voi trimite departe, la neamuri…’ ”
Read full chapter
Faptele Apostolilor 22:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Însă El mi-a zis: «Du-te, pentru că te voi trimite departe, la neamuri!»“
Read full chapter
Faptele Apostolilor 26:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Dar scoală-te şi stai în picioare, căci M-am arătat ţie ca(A) să te pun slujitor şi martor atât al lucrurilor pe care le-ai văzut, cât şi al lucrurilor pe care Mă vei vedea făcându-le.
Read full chapter
Faptele Apostolilor 26:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Dar ridică-te şi stai în picioare! Căci M-am arătat ţie ca să te numesc slujitor şi martor atât al lucrurilor în care M-ai văzut pe Mine, cât şi al lucrurilor în care Mă voi arăta ţie.
Read full chapter
Tit 1:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 ci(A) Şi-a descoperit Cuvântul la vremea Lui prin propovăduirea care(B) mi-a fost încredinţată după(C) porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,
Read full chapter
Titus 1:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 iar la vremea potrivită Şi-a descoperit Cuvântul prin predicarea care mi-a fost încredinţată prin porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.