Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

21 I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey[a] for us, our children, and all our property. 22 I was embarrassed to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy[b] along the way, because we had said to the king, “The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger[c] is against everyone who forsakes him.” 23 So we fasted and prayed to our God about this, and he answered us.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezra 8:21 tn Heb “a straight way.”
  2. Ezra 8:22 tn A number of modern translations regard this as a collective singular and translate “from enemies” (also in v. 31).
  3. Ezra 8:22 tn Heb “his strength and his anger.” The expression is a hendiadys (one concept expressed through two terms).

21 Then I called for a fast there at the Ahava River so we could humble ourselves before our God and seek from him an appropriate way for us and our little ones to live, and how we should guard our personal wealth,[a] 22 because I was ashamed to ask the king for a contingent of soldiers and cavalry to protect us from enemies we might encounter[b] on the way. After all, we had told the king, “The hand of our God seeks the good of all who seek him,[c] but his power and anger are against everyone who forsakes him.” 23 So we fasted and asked our God about this, and he listened to us.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezra 8:21 Lit. and for our wealth
  2. Ezra 8:22 The Heb. lacks we might encounter
  3. Ezra 8:22 Lit. God upon all who seek him to the good