Ezra 8:1-14
Christian Standard Bible
Those Returning with Ezra
8 These are the family heads and the genealogical records of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:(A)
2 Gershom, from Phinehas’s descendants;
Daniel, from Ithamar’s descendants;
Hattush, from David’s descendants,
3 who was of Shecaniah’s descendants;(B)
Zechariah, from Parosh’s(C) descendants,
and 150 men[a] with him who were registered by genealogy;
4 Eliehoenai son of Zerahiah
from Pahath-moab’s descendants,(D)
and 200 men with him;
5 Shecaniah[b] son of Jahaziel
from Zattu’s descendants,
and 300 men with him;
6 Ebed son of Jonathan
from Adin’s descendants,(E)
and 50 men with him;
7 Jeshaiah son of Athaliah
from Elam’s descendants,
and 70 men with him;
8 Zebadiah son of Michael
from Shephatiah’s descendants,
and 80 men with him;
9 Obadiah son of Jehiel
from Joab’s descendants,
and 218 men with him;
10 Shelomith[c] son of Josiphiah
from Bani’s descendants,
and 160 men with him;
11 Zechariah son of Bebai
from Bebai’s descendants,
and 28 men with him;
12 Johanan son of Hakkatan
from Azgad’s descendants,
and 110 men with him;
13 these are the last ones, from Adonikam’s descendants,(F)
and their names are
Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah,
and 60 men with them;
14 Uthai and Zaccur[d]
from Bigvai’s descendants,
and 70 men with them.
Ezra 8:1-14
New English Translation
The Leaders Who Returned with Ezra
8 These are the leaders[a] and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
2 from the descendants of Phinehas, Gershom;
from the descendants of Ithamar, Daniel;
from the descendants of David, Hattush 3 the son of Shecaniah;[b]
from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were enrolled by genealogy 150 men;
4 from the descendants of Pahath Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;
5 from the descendants of Zattu,[c] Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
6 from the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
7 from the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
8 from the descendants of Shephatiah, Zebadiah son of Michael, and with him 80 men;
9 from the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;
10 from the descendants of Bani,[d] Shelomith son of Josiphiah, and with him 160 men;
11 from the descendants of Bebai, Zechariah son of Bebai, and with him 28 men;
12 from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
13 from the descendants of Adonikam there were the latter ones.[e] Their names were Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them 60 men;
14 from the descendants of Bigvai, Uthai, and Zaccur,[f] and with them[g] 70 men.
Read full chapterFootnotes
- Ezra 8:1 tn Heb “the heads of their families.”
- Ezra 8:3 tc The MT reads here “from the sons of Shecaniah” with no descendant identified in what follows, contrary to the pattern of the context elsewhere. However, it seems better to understand the first phrase of v. 3 with the end of v. 2; the phrase would then modify the name “Hattush.” This understanding requires emending the reading מִבְּנֵי (mibbene, “from the sons of”) in the MT to בֵּן (ben, “[the] son of”). Cf. NAB, TEV, CEV, NLT.
- Ezra 8:5 tc The MT lacks “of Zattu.” The translation adopted above follows the LXX in including the words.
- Ezra 8:10 tc The MT lacks “Bani.” It is restored on the basis of certain LXX mss.
- Ezra 8:13 tn Or “those who came later.” The exact meaning of this Hebrew phrase is uncertain. It may refer to the last remaining members of Adonikam’s family who were in Babylon. So, for example, H. G. M. Williamson, Ezra, Nehemiah (WBC), 108; cf. NASB, NIV, NCV. The phrase has also been taken to mean “the younger sons (so NAB), or the ones who “returned at a later date” (so TEV).
- Ezra 8:14 tc The translation reads with the Qere, the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Vulgate וְזַּכּוּר (vezakkur, “and Zaccur”) rather than the Kethib of the MT, וְזַבוּד (vezavud, “and Zabbud”).
- Ezra 8:14 tn The MT has “with him” (so NAB). The present translation (“with them”) is based on the reading of many medieval Hebrew mss, the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Vulgate (so also KJV, NASB, NIV, NRSV).
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.