Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The King’s Decree on Behalf of Ezra

11 Now this is the copy of the letter which King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, [a]learned in the words of the commandments of Yahweh and His statutes to Israel:

12 [b]Artaxerxes, (A)king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect peace. And now—

13 (B)I have issued a decree that any of the people of Israel and their priests and the Levites in my kingdom who freely offer to go to Jerusalem, may go with you.

14 Forasmuch as you are sent from before the king and his (C)seven counselors to inquire concerning Judah and Jerusalem according to the law of your God which is in your hand,

15 and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, (D)whose dwelling is in Jerusalem,

16 and (E)all the silver and gold which you find in the whole province of Babylon, along (F)with the freewill offering of the people and of the priests, who (G)offered willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

17 with this money, therefore, you shall with all diligence buy bulls, rams, and lambs, (H)with their grain offerings and their drink offerings, and (I)bring them near to the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

18 And whatever seems good to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, you may do according to the will of your God.

19 Also the utensils which are given to you for the service of the house of your God, deliver in full before the God of Jerusalem.

20 The rest of the needs for the house of your God, which may fall upon you to provide, (J)provide for it from the royal treasury.

21 “So I, even I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers who are in the provinces beyond the [c]River, that whatever Ezra the priest, (K)the scribe of the law of the God of heaven, may ask of you, it shall be done with all diligence,

22 even up to [d]100 talents of silver, [e]100 kors of wheat, [f]100 baths of wine, [g]100 baths of oil, and salt without written order.

23 Whatever is [h]decreed by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, (L)so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons.

24 We also make known to you that (M)it is not allowed to [i]impose tribute, custom, or toll (N)on any of the priests, Levites, singers, doorkeepers, temple servants, or other servants of this house of God.

25 “And you, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, (O)appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in the province beyond the River, even all those who know the laws of your God; and to anyone who does not know the laws, you shall (P)make them known.

26 (Q)Whoever will not do the law of your God and the law of the king, let judgment be done to him with all diligence, whether for death or for [j]banishment or for confiscation of goods or for imprisonment.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezra 7:11 Lit the scribe of
  2. Ezra 7:12 Ch 7:12-26 is in Aram
  3. Ezra 7:21 The Euphrates River, so in ch
  4. Ezra 7:22 Approx. 3.75 tons or 3.4 metric tons, a talent was approx. 75 lb. or 34 kg
  5. Ezra 7:22 Approx. 650 bu. or 23 metric tons, a kor was approx. 6.5 bu. or 230 l
  6. Ezra 7:22 Approx. 600 gal. or 2.3 metric tons, a bath was approx. 6 gal. or 23 l
  7. Ezra 7:22 Approx. 600 gal. or 2.3 metric tons, a bath was approx. 6 gal. or 23 l
  8. Ezra 7:23 Lit from the decree of
  9. Ezra 7:24 Lit throw on them
  10. Ezra 7:26 Lit rooting out

King Artaxerxes’ Letter to Ezra

11 This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:

12 Artaxerxes, king of kings,(A)

To Ezra the priest, teacher of the Law of the God of heaven:

Greetings.

13 Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. 14 You are sent by the king and his seven advisers(B) to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15 Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given(C) to the God of Israel, whose dwelling(D) is in Jerusalem, 16 together with all the silver and gold(E) you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem.(F) 17 With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs,(G) together with their grain offerings and drink offerings,(H) and sacrifice(I) them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.

18 You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 19 Deliver(J) to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 20 And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.(K)

21 Now I, King Artaxerxes, decree that all the treasurers of Trans-Euphrates are to provide with diligence whatever Ezra the priest, the teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you— 22 up to a hundred talents[a] of silver, a hundred cors[b] of wheat, a hundred baths[c] of wine, a hundred baths[d] of olive oil, and salt without limit. 23 Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?(L) 24 You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty(M) on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.(N)

25 And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint(O) magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach(P) any who do not know them. 26 Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.[e](Q)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ezra 7:22 That is, about 3 3/4 tons or about 3.4 metric tons
  2. Ezra 7:22 That is, probably about 18 tons or about 16 metric tons
  3. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  4. Ezra 7:22 That is, about 600 gallons or about 2,200 liters
  5. Ezra 7:26 The text of 7:12-26 is in Aramaic.