Add parallel Print Page Options

Darius Approves the Rebuilding

So King Darius issued orders that a search be made in the Babylonian archives, which were stored in the treasury. But it was at the fortress at Ecbatana in the province of Media that a scroll was found. This is what it said:

“Memorandum:

“In the first year of King Cyrus’s reign, a decree was sent out concerning the Temple of God at Jerusalem.

“Let the Temple be rebuilt on the site where Jews used to offer their sacrifices, using the original foundations. Its height will be ninety feet, and its width will be ninety feet.[a] Every three layers of specially prepared stones will be topped by a layer of timber. All expenses will be paid by the royal treasury. Furthermore, the gold and silver cups, which were taken to Babylon by Nebuchadnezzar from the Temple of God in Jerusalem, must be returned to Jerusalem and put back where they belong. Let them be taken back to the Temple of God.”

So King Darius sent this message:

“Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River,[b] and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River—stay away from there! Do not disturb the construction of the Temple of God. Let it be rebuilt on its original site, and do not hinder the governor of Judah and the elders of the Jews in their work.

“Moreover, I hereby decree that you are to help these elders of the Jews as they rebuild this Temple of God. You must pay the full construction costs, without delay, from my taxes collected in the province west of the Euphrates River so that the work will not be interrupted.

“Give the priests in Jerusalem whatever is needed in the way of young bulls, rams, and male lambs for the burnt offerings presented to the God of heaven. And without fail, provide them with as much wheat, salt, wine, and olive oil as they need each day. 10 Then they will be able to offer acceptable sacrifices to the God of heaven and pray for the welfare of the king and his sons.

11 “Those who violate this decree in any way will have a beam pulled from their house. Then they will be lifted up and impaled on it, and their house will be reduced to a pile of rubble.[c] 12 May the God who has chosen the city of Jerusalem as the place to honor his name destroy any king or nation that violates this command and destroys this Temple.

“I, Darius, have issued this decree. Let it be obeyed with all diligence.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:3 Aramaic Its height will be 60 cubits [27.6 meters], and its width will be 60 cubits. It is commonly held that this verse should be emended to read: “Its height will be 30 cubits [45 feet or 13.8 meters], its length will be 60 cubits [90 feet or 27.6 meters], and its width will be 20 cubits [30 feet or 9.2 meters]”; compare 1 Kgs 6:2. The emendation regarding the width is supported by the Syriac version.
  2. 6:6 Aramaic the province beyond the river; also in 6:6b, 8, 13.
  3. 6:11 Aramaic a dunghill.

Darius Issues a Decree

So Darius the king issued orders, and they searched in the archives[a] of the treasury which were deposited there in Babylon. A scroll was found in the citadel[b] of Ecbatana which is in the province of Media, and it was inscribed as follows:

“Memorandum: In the first year of his reign,[c] King Cyrus gave orders concerning the temple of God in Jerusalem: ‘Let the temple be rebuilt as a place where sacrifices are offered. Let its foundations be set in place.[d] Its height is to be 90 feet and its width 90 feet,[e] with three layers of large stones[f] and one[g] layer of timber. The expense is to be subsidized[h] by the royal treasury.[i] Furthermore, let the gold and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, be returned and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be deposited in the temple of God.’

“Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates—all of you stay far away from there. Leave the work on this temple of God alone.[j] Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this temple of God in its proper place.

“I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates, the complete costs are to be given to these men so that there may be no interruption of the work.[k] Whatever is needed—whether oxen or rams or lambs for burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as required by[l] the priests who are in Jerusalem—must be given to them daily without any neglect, 10 so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.[m]

11 “I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled[n] on it, and his house is to be reduced[o] to a rubbish heap[p] for this indiscretion.[q] 12 May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation[r] who reaches out[s] to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 6:1 tn Aram “the house of the archives.”
  2. Ezra 6:2 tc The translation reads בִירְתָא (birtaʾ, citadel”) rather than the reading בְּבִירְתָא (beviretaʾ, “in the citadel”) found in the MT. The MT probably experienced dittography here.
  3. Ezra 6:3 tn Aram “In the first year of Cyrus the king.”
  4. Ezra 6:3 tn Aram “raised”; or perhaps “retained” (so NASB; cf. NLT), referring to the original foundations of Solomon’s temple.
  5. Ezra 6:3 tc The Syriac Peshitta reads “20 cubits” here, a measurement probably derived from dimensions given elsewhere for Solomon’s temple. According to 1 Kgs 6:2 the dimensions of the Solomonic temple were as follows: length, 60 cubits; width, 20 cubits; height, 30 cubits. Since one would expect the dimensions cited in Ezra 6:3 to correspond to those of Solomon’s temple, it is odd that no dimension for length is provided. The Syriac has apparently harmonized the width dimension provided here (“20 cubits”) to that given in 1 Kgs 6:2.tn Aram “Its height 60 cubits and its width 60 cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about 18 inches (45 cm) long.
  6. Ezra 6:4 tn Aram “stones of rolling.”
  7. Ezra 6:4 tc The translation follows the LXX reading חַד (khad, “one”) rather than the MT חֲדַת (khadat, “new”). If the MT reading “new” is understood to mean freshly cut timber that has not yet been seasoned it would seem to be an odd choice for construction material.
  8. Ezra 6:4 tn Aram “let be given.”
  9. Ezra 6:4 tn Aram “house.”
  10. Ezra 6:7 tc For the MT reading “the work on this temple of God” the LXX reads “the servant of the Lord Zurababel” [= Zerubbabel].
  11. Ezra 6:8 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity.
  12. Ezra 6:9 tn Aram “according to the word of.”
  13. Ezra 6:10 tn Aram “for the life of the king and his sons.”
  14. Ezra 6:11 sn The practice referred to in v. 11 has been understood in various ways: hanging (cf. 1 Esd 6:32 and KJV); flogging (cf. NEB, NLT); impalement (BDB 1091 s.v. זְקַף; HALOT 1914 s.v. מחא hitpe; cf. NAB, NIV, NRSV). The last seems the most likely.
  15. Ezra 6:11 tn Aram “made.”
  16. Ezra 6:11 tn Aram “a dunghill.”
  17. Ezra 6:11 tn Aram “for this.”
  18. Ezra 6:12 tn Aram “people.”
  19. Ezra 6:12 tn Aram “who sends forth his hand.”