Add parallel Print Page Options

The Scroll with Cyrus’ Decree Is Found

Then King Darius issued a decree, and a (A)search was made in the [a]archives, where the treasures were deposited in Babylon. And in [b]Ecbatana in the fortress, which is (B)in the province of Media, a scroll was found and there was written in it as follows:

“Memorandum—

(C)In the first year of King Cyrus, Cyrus the king issued a decree:

Concerning the house of God in Jerusalem, let that house, the place where sacrifices are offered, be rebuilt and let its foundations be [c]retained, its height being [d]60 cubits and its width 60 cubits;

(D)with three layers of huge stones and [e]one layer of timbers. And let the cost be given from the [f]royal treasury.

And also let (E)the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took out from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, be returned and [g]brought to their places in the temple in Jerusalem; and you shall deposit them in the house of God.’

“Now (F)Tattenai, governor of the province beyond the [h]River, Shethar-bozenai and their colleagues, the officials of the provinces beyond the River, [i]keep away from there.

Leave that work on the house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild that house of God in its designated place.

Moreover, (G)I issue a decree concerning what you shall do for those elders of Judah in the rebuilding of that house of God: the full cost is to be given to those people from the royal treasury out of the tribute of the provinces beyond the River, and that without negligence.

Whatever is needed, both young bulls, rams, and lambs for a burnt offering to the God of heaven, and wheat, salt, wine, and anointing oil, according to what the priests in Jerusalem say, it is to be given to them daily without negligence,

10 that they may bring sweet-smelling sacrifices near to the God of heaven and (H)pray for the life of the king and his sons.

11 And I issued a decree that (I)any man who violates this edict, a timber shall be pulled out from his house and he shall be impaled on it and (J)his house shall be made a refuse heap on account of this.

12 May the God who (K)has caused His name to dwell there overthrow any king or people who [j]stretches out his hand to change it, so as to destroy that house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be done with all diligence!”

The Dedication of the House of God

13 Then (L)Tattenai, the governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues carried out the decree with all diligence, just as King Darius had sent. 14 And (M)the elders of the Jews were building and succeeding through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. So they built and completed it according to the decree of the God of Israel and the decree (N)of Cyrus, (O)Darius, and (P)Artaxerxes king of Persia. 15 And this house was brought to completion [k]on the third day of the (Q)month Adar; it was the sixth year of the reign of King Darius.

16 And the sons of Israel, the priests, the Levites and the rest of the [l]exiles, (R)celebrated the dedication of this house of God with joy. 17 They brought near for the dedication of this house of God 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and as a sin offering for all Israel (S)12 male goats, corresponding to the number of the tribes of Israel. 18 Then they appointed the priests to (T)their sections and the Levites in (U)their divisions for the service of God [m]in Jerusalem, (V)as it is written in the book of Moses.

Passover Celebrated

19 (W)And the exiles celebrated the Passover on (X)the fourteenth of the first month. 20 (Y)For the priests and the Levites had cleansed themselves together; all of them were clean. Then (Z)they slaughtered the Passover lamb for all the exiles, both for their brothers the priests and for themselves. 21 Then the sons of Israel who returned from exile and (AA)all those who had separated themselves from (AB)the uncleanness of the nations of the land to join them, to seek Yahweh, the God of Israel, ate the Passover. 22 And (AC)they celebrated the Feast of Unleavened Bread seven days with gladness, for Yahweh had caused them to be glad and (AD)had turned the heart of (AE)the king of Assyria toward them to [n]strengthen them in the work of the house of God, the God of Israel.

Footnotes

  1. Ezra 6:1 Lit house of the books
  2. Ezra 6:2 Aram Achmetha
  3. Ezra 6:3 Or fixed, laid
  4. Ezra 6:3 Approx. 90 ft. or 27 m, a cubit was approx. 18 in. or 45 cm
  5. Ezra 6:4 As in Gr; Aram a layer of new timber
  6. Ezra 6:4 Lit king’s house
  7. Ezra 6:5 Lit go
  8. Ezra 6:6 The Euphrates River, so in ch
  9. Ezra 6:6 Lit be distant
  10. Ezra 6:12 Lit sends his hand
  11. Ezra 6:15 Lit until
  12. Ezra 6:16 Lit sons of the captivity
  13. Ezra 6:18 Lit which is in
  14. Ezra 6:22 Lit strengthen their hands

Entonces el rey Darío ordenó buscar en los archivos donde se guardaban los documentos de valor en Babilonia; y en el palacio de Ecbatana, que está en la provincia de Media, se encontró un libro en el que constaba la siguiente memoria:

«En el primer año de su reinado, el rey Ciro dictó esta orden:

»“En relación con el templo de Dios en Jerusalén: Que se pongan los cimientos y se reconstruya el edificio, para que se ofrezcan allí sacrificios. Ha de tener veintisiete metros de alto por veintisiete de ancho; además, tres hileras de grandes bloques de piedra y una de madera nueva. El tesoro real pagará los gastos. En cuanto a los utensilios de oro y plata del templo de Dios, los cuales Nabucodonosor sacó del templo de Jerusalén y trajo a Babilonia, que se devuelvan y sean llevados a Jerusalén, y que sean colocados en el templo de Dios, que es su sitio.”»

Entonces el rey Darío dio la siguiente orden a Tatenai, gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates, y a Setar-boznai y sus compañeros, los funcionarios de esa misma provincia:

«Retírense de Jerusalén y dejen que el gobernador de los judíos y sus dirigentes se encarguen de reconstruir en su sitio el templo de Dios. Éstas son mis órdenes en cuanto a la manera de ayudar a los dirigentes judíos para que reconstruyan el templo de Dios: Que con los impuestos que el tesoro real recibe de la provincia al oeste del río Éufrates, se paguen puntualmente los gastos para que no se interrumpan las obras. Y que diariamente y sin falta se entregue a los sacerdotes de Jerusalén, según sus indicaciones, todo lo que necesiten, sean becerros, carneros o corderos para los holocaustos al Dios del cielo; o bien trigo, sal, vino o aceite, 10 para que ofrezcan al Dios del cielo sacrificios agradables y rueguen también por la vida del rey y de sus hijos.

11 »Ordeno también que si alguien desobedece esta orden, se arranque una viga de su propia casa y sea empalado en ella; y que su casa sea convertida en un montón de escombros. 12 ¡Y que el Dios que escogió a Jerusalén como residencia de su nombre, destruya a cualquier rey o nación que se atreva a causar dificultades o perjuicios al templo del Señor que está en Jerusalén! Yo, Darío, he dado esta orden. Cúmplase al pie de la letra.»

Continuación y terminación de las obras

13 Entonces Tatenai, gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates, y Setar-boznai y sus compañeros cumplieron al pie de la letra la orden dada por el rey Darío. 14 Así los dirigentes judíos pudieron continuar los trabajos de reconstrucción, de acuerdo con lo dicho por los profetas Hageo y Zacarías, hijo de Idó. Y la reconstrucción se terminó conforme a lo ordenado por el Dios de Israel, y según las órdenes de Ciro, Darío y Artajerjes, reyes de Persia. 15 El templo quedó terminado el día tres del mes de Adar, del año seis del gobierno de Darío, rey de Persia.

16 Los israelitas, los sacerdotes, los levitas y los demás que estuvieron desterrados, celebraron con alegría la dedicación del templo de Dios. 17 En aquella ocasión ofrecieron en sacrificio cien becerros, doscientos carneros y cuatrocientos corderos, y además doce chivos, uno por cada tribu israelita, como ofrendas por el pecado de todo Israel. 18 Luego pusieron a los sacerdotes en sus turnos correspondientes, y a los levitas en sus puestos, para el culto de Dios en Jerusalén, conforme a lo escrito en el libro de Moisés.

19 Los que volvieron del destierro celebraron además la Pascua el día catorce del mes primero. 20 Los sacerdotes y los levitas se habían purificado ya, así que todos estaban ritualmente limpios. Entonces ofrecieron el sacrificio de la Pascua por todos los que habían estado desterrados, por sus compañeros los sacerdotes y por ellos mismos. 21 Todos los israelitas que volvieron del destierro participaron en la comida de la Pascua, junto con todos aquellos que se habían apartado de la corrupción de las naciones paganas y se unían a ellos en el culto al Señor, Dios de Israel. 22 Durante siete días celebraron con alegría la fiesta de los panes sin levadura, pues el Señor los había llenado de alegría al hacer que el rey de Persia los favoreciera y ayudara en la reconstrucción del templo de Dios, el Dios de Israel.

Darius Finds Cyrus’ Decree

Then King Darius issued a decree, and a search was conducted in Babylon in the archives where the treasures [and records] were stored. In Ecbatana in the fortress (palace) in the province of Media, a scroll was found on which this was recorded: “Memorandum— In the first year of King Cyrus, Cyrus the king issued a decree: ‘Concerning the house of God in Jerusalem, let the temple (house), the place where sacrifices are offered, be rebuilt and let its foundations be strongly laid, its height and its width each 60 cubits, with three layers of huge stones and one layer of timbers. Let the cost be paid from the royal treasury. Also let the gold and silver utensils of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, be returned and brought back to their [proper] places in the temple in Jerusalem; and you shall put them in the house of God.’

“Now therefore, Tattenai, governor of the province [a]west of the [Euphrates] River, Shethar-bozenai and your associates, the officials who are west of the River, keep far away from there. Leave the work on this house of God alone; let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site. Also, I issue a decree as to what you are to do for these Jewish elders for the rebuilding of this house of God: the full cost is to be paid to these people from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the River, and that without delay. Whatever is needed, including young bulls, rams, and lambs for the burnt offerings to the God of heaven, and wheat, salt, wine, and anointing oil, according to the request of the priests at Jerusalem, let it all be given to them daily without fail, 10 so that they may offer pleasing (sweet-smelling) sacrifices to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons. 11 I have also issued a decree that if there is any man who violates this edict, a beam of timber shall be pulled from his house [and set up]; then he shall be impaled on it, and his house shall be turned into a refuse heap for this [violation]. 12 May the God who has caused His [b]Name to dwell there overthrow any king or people who attempts to alter this command, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree; let it be carried out quickly and with due diligence.”

The Temple Completed and Dedicated

13 Then Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, with Shethar-bozenai and their associates carried out the decree with due diligence, just as King Darius had sent and commanded. 14 And the Jewish elders built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They finished their building as commanded by the God of Israel and in accordance with the decree of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia. 15 This temple was finished on the third day of the month of Adar, in the [c]sixth year of the reign of King Darius.

16 And all Israel—the priests, the Levites, and the rest of the [former] exiles—celebrated the dedication of this house of God with joy. 17 They offered at the dedication of this house of God 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and, as a sin offering for all Israel, 12 male goats, according to the number of Israel’s tribes. 18 Then they appointed the priests to their divisions and the Levites in their orders for the service of God at Jerusalem, as it is written in the book of Moses.

The Passover Observed

19 The [former] exiles kept the Passover on the fourteenth [day] of the first month. 20 For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were [ceremonially] clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their brothers the priests, and for themselves. 21 The Passover was eaten by the sons (descendants) of Israel (Jacob) who returned from exile and by all those who had separated themselves from the [ceremonial] uncleanness of the nations of the land to join them, in order to seek the Lord God of Israel. 22 They observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, for the Lord had caused them to rejoice and had turned the heart of [d]the king of Assyria toward them, so that he encouraged them and strengthened their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Footnotes

  1. Ezra 6:6 Lit beyond and so throughout.
  2. Ezra 6:12 See note Deut 12:5.
  3. Ezra 6:15 I.e. 516 b.c.
  4. Ezra 6:22 One of the many titles of Darius king of Persia, in the sense that Persia had conquered territories that were previously Assyrian.

The Decree of Darius

King Darius then issued an order, and they searched in the archives(A) stored in the treasury at Babylon. A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it:

Memorandum:

In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem:

Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid.(B) It is to be sixty cubits[a] high and sixty cubits wide, with three courses(C) of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.(D) Also, the gold(E) and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God.(F)

Now then, Tattenai,(G) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(H) and you other officials of that province, stay away from there. Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God:

Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury,(I) from the revenues(J) of Trans-Euphrates, so that the work will not stop. Whatever is needed—young bulls, rams, male lambs for burnt offerings(K) to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given them daily without fail, 10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.(L)

11 Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled(M) on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.(N) 12 May God, who has caused his Name to dwell there,(O) overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem.

I Darius(P) have decreed it. Let it be carried out with diligence.

Completion and Dedication of the Temple

13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates(Q) carried it out with diligence. 14 So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching(R) of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus,(S) Darius(T) and Artaxerxes,(U) kings of Persia. 15 The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.(V)

16 Then the people of Israel—the priests, the Levites and the rest of the exiles—celebrated the dedication(W) of the house of God with joy. 17 For the dedication of this house of God they offered(X) a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering[b] for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel. 18 And they installed the priests in their divisions(Y) and the Levites in their groups(Z) for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.(AA)

The Passover

19 On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.(AB) 20 The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered(AC) the Passover lamb for all the exiles, for their relatives the priests and for themselves. 21 So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves(AD) from the unclean practices(AE) of their Gentile neighbors in order to seek the Lord,(AF) the God of Israel. 22 For seven days they celebrated with joy the Festival of Unleavened Bread,(AG) because the Lord had filled them with joy by changing the attitude(AH) of the king of Assyria so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.

Footnotes

  1. Ezra 6:3 That is, about 90 feet or about 27 meters
  2. Ezra 6:17 Or purification offering