Add parallel Print Page Options

Rebuilding of Jerusalem Opposed

In the reign of Ahasuerus, in his accession year, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.(A)

And in the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to King Artaxerxes of Persia; the letter was written in Aramaic and translated.[a](B) Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes as follows (then Rehum the royal deputy, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the judges, the envoys, the officials, the Persians, the people of Erech, the Babylonians, the people of Susa, that is, the Elamites, 10 and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River wrote—and now(C) 11 this is a copy of the letter that they sent):

“To King Artaxerxes: Your servants, the people of the province Beyond the River, send greeting. And now 12 may it be known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and wicked city; they are finishing the walls and repairing the foundations.(D) 13 Now may it be known to the king that, if this city is rebuilt and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and the royal revenue will be reduced.(E) 14 Now because we share the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, therefore we send and inform the king, 15 so that a search may be made in the annals of your ancestors. You will discover in the annals that this is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from long ago. On that account this city was laid waste. 16 We make known to the king that, if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.7 Heb adds in Aramaic, indicating that 4.8–6.18 is in Aramaic. Another interpretation is The letter was written in the Aramaic script and set forth in the Aramaic language

At the beginning of the reign of Ahasuerus, they lodged a formal accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. While Artaxerxes was king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their co-conspirators wrote in the Aramaic language and script to King Artaxerxes of Persia.

Aramaic:[a]

Governor Rehum and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

From Governor Rehum

Shimshai the scribe

The rest of their colleagues—

Judges, envoys, officials, Persians, the people of Erech, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites) 10 and many other nations whom the great and honorable Osnappar deported and resettled in Samaria and in the rest of the province beyond the Euphrates[b] River.

11 This is the text of the letter they sent.

To: King Artaxerxes

From: Your servants, the men of the province beyond the Euphrates[c] River.

12 May the king be advised that the Jews who came from you to us have reached Jerusalem and are rebuilding a rebellious and wicked city, having completed its walls and repaired its foundations.

13 May the king be further advised that if this city is rebuilt and its walls erected, its citizens[d] will refuse to pay tributes, taxes, and tariffs, thereby restricting royal revenues.

14 Now, because we are royal employees[e] and are committed to preserving the reputation of the king, we have written to the king and have declared its contents to be true,[f] 15 urging[g] that a search may be made in the official registers of your predecessors.[h] You will discover in the registers that[i] this city is a rebellious city, that it is damaging to both kings and provinces, that it has been moved to sedition from time immemorial, and that because of this it was destroyed.

16 We certify to the king that if this city is rebuilt and its walls completed, you will lose your land holdings in the province beyond the Euphrates[j] River.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 From this point through 6:18, the text of MT is in Aramaic.
  2. Ezra 4:10 The Aram. lacks Euphrates
  3. Ezra 4:11 The Aram. lacks Euphrates
  4. Ezra 4:13 Lit. erected, they
  5. Ezra 4:14 Lit. we received salt from the palace
  6. Ezra 4:14 Lit. and certified to the king
  7. Ezra 4:15 The Aram. lacks urging
  8. Ezra 4:15 Lit. fathers
  9. Ezra 4:15 Lit. books and will know
  10. Ezra 4:16 The Aram. lacks Euphrates