2 The building of the Temple is hindered, and how,   11 Letters to Artaxerxes, and the answer.

But [a]the adversaries of Judah and Benjamin heard, that the children of the captivity built the Temple unto the Lord God of Israel.

And they came to Zerubbabel, and to the chief fathers, and said unto them, We will build with you: for we seek the Lord your God as ye do, and we have sacrificed unto him since the time of Esarhaddon king of Assyria, which brought us up hither.

Then Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief fathers of Israel said unto them, It is not for you, but for us to build the house unto our God: [b]for we ourselves together will build it unto the Lord God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.

Wherefore the people of the land [c]discouraged the people of Judah, and troubled them in building.

And they [d]hired counselors against them, to hinder their devise all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

And in the reign of [e]Ahasuerus (in the beginning of his reign) wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

And in the days of [f]Artachshashta, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions wrote when it was peace, unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter was the Aramites writing, and the thing declared was in the language of the Aramites.

Rehum the [g]chancellor, and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king, in this sort.

Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and their companions [h]Dinai, and Apharsathcai, Tarpelai, Persia, Archevai, Bablai, Shushanchai, Dehave, Elamai,

10 And the rest of the people whom the great and noble [i]Osnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and other that are beyond the [j]River and [k]Cheeneth.

11 ¶ This is the copy of the letter that they sent unto King Artaxerxes, THY SERVANTS the men beyond the River and Cheeneth, salute thee.

12 Be it known unto the King that the Jews, which came up from thee to us, are come unto Jerusalem (a city rebellious and wicked) and build, and lay the foundations of the walls, and have joined the foundations.

13 Be it known now unto the king, that if this city be built, and the foundations of the walls laid, they will not give toll, tribute, nor [l]custom: so shalt thou hinder the king’s tribute.

14 Now therefore because [m]we have been brought up in the King’s palace, it was not meet for us to see the King’s dishonor: for this cause have we sent and certified the King,

15 That one may search in the book of the Chronicles of thy fathers, and thou shalt find in the book of the Chronicles, and perceive that this city is rebellious and noisome unto kings and provinces, and that they have moved sedition of old time, for the which cause this city was destroyed.

16 We certify the king therefore, that if this city be built, and the foundation of the walls laid, by this means the portion beyond the River shall not be thine.

17 ¶ The King sent an answer unto Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwelt in Samaria, and unto the other beyond the River, [n]Shelam and [o]Cheeth.

18 ¶ The letter which ye sent unto us, hath been openly read before me,

19 And I have commanded and they have searched, and found, that this city of old time hath made insurrection against kings, and hath rebelled, and rebellion hath been committed therein.

20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all beyond the River, and toll, tribute and custom was given unto them.

21 Make ye now a decree that those men may cease, and that the city be not built, till I have given another commandment.

22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to hurt the king?

23 When the copy of king Artaxerxes’s letter was read before Rehum and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in all the haste to Jerusalem unto the Jews, and caused them to cease by force and power.

24 Then [p]ceased the work of the house of God, which was in Jerusalem, and did stay unto the second year of Darius king of Persia.

Footnotes

  1. Ezra 4:1 Meaning, the inhabitants of Samaria, whom the king of Assyria had placed in the stead of the ten tribes, 2 Kings 17:24 and 19:37. These professed God, but worshipped idols also, and therefore were the greatest enemies to the true servants of God.
  2. Ezra 4:3 For they perceived what their pretence was, to wit, to erect idolatry instead of true religion.
  3. Ezra 4:4 Hebrew, made their hands weak.
  4. Ezra 4:5 They bribed the governors under the king to hinder their work: Thus they that halt, cannot abide that God should be purely served.
  5. Ezra 4:6 He was also called Artaxerxes, which is a Persian name, some think it was Cambises Cyrus’ son, or Darius, as verse 5.
  6. Ezra 4:7 Called Artaxerxes, which signifieth in the Persian tongue, an excellent warrior.
  7. Ezra 4:8 Or, counselor.
  8. Ezra 4:9 These were certain people which the Assyrians placed in Samaria instead of the ten tribes.
  9. Ezra 4:10 Some think it was Sennacherib, but rather Shalmaneser.
  10. Ezra 4:10 To wit, Euphrates: and he meaneth in respect of Babel that they dwelt beyond it.
  11. Ezra 4:10 Which were a certain people that envied the Jews.
  12. Ezra 4:13 Meaning, the gifts that are wont to be given to kings when they pass by any country.
  13. Ezra 4:14 Hebrew, in the Chaldea, we have eaten the salt of the palace.
  14. Ezra 4:17 Some read for Shalom, salutation or greeting.
  15. Ezra 4:17 Called also Cheeneth, as verse 11.
  16. Ezra 4:24 Not altogether for the Prophets exhorted them to continue, but they used less diligence because of the troubles.

Opposition to the Rebuilding

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building(A) a temple for the Lord, the God of Israel, they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, “Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon(B) king of Assyria, who brought us here.”(C)

But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.”(D)

Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.[a](E) They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.

Later Opposition Under Xerxes and Artaxerxes

At the beginning of the reign of Xerxes,[b](F) they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.(G)

And in the days of Artaxerxes(H) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(I) language.[c][d]

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(J)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(K) and Babylon, the Elamites of Susa,(L) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(M) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(N)

11 (This is a copy of the letter they sent him.)

To King Artaxerxes,

From your servants in Trans-Euphrates:

12 The king should know that the people who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations.(O)

13 Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty(P) will be paid, and eventually the royal revenues will suffer.[e] 14 Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15 so that a search may be made in the archives(Q) of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.(R) 16 We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.

17 The king sent this reply:

To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates:(S)

Greetings.

18 The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19 I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt(T) against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20 Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates,(U) and taxes, tribute and duty were paid to them. 21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?(V)

23 As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates,(W) they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.

24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius(X) king of Persia.

Footnotes

  1. Ezra 4:4 Or and troubled them as they built
  2. Ezra 4:6 Hebrew Ahasuerus
  3. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  4. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.
  5. Ezra 4:13 The meaning of the Aramaic for this clause is uncertain.

Opposition to Rebuilding the Temple

When the enemies of Judah and Benjamin(A) heard that the returned exiles[a](B) were building a temple for Yahweh, the God of Israel, they approached Zerubbabel and the leaders of the families and said to them, “Let us build with you, for we also worship your God and have been sacrificing to Him[b] since the time King Esar-haddon of Assyria[c] brought us here.”(C)

But Zerubbabel, Jeshua, and the other leaders of Israel’s families answered them, “You may have no part with us in building a house for our God,(D) since we alone must build it for Yahweh, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia has commanded us.”(E) Then the people who were already in the land[d] discouraged[e] the people of Judah and made them afraid(F) to build. They also bribed officials to act against them to frustrate their plans(G) throughout the reign of King Cyrus of Persia and until the reign of King Darius of Persia.[f](H)

Opposition to Rebuilding the City

At the beginning of the reign of Ahasuerus,[g](I) the people who were already in the land[h](J) wrote an accusation against the residents of Judah and Jerusalem. During the time of King Artaxerxes of Persia,[i](K) Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to King Artaxerxes. The letter was written in Aramaic(L) and translated.[j][k]

Rehum the chief deputy and Shimshai the scribe(M) wrote a letter to King Artaxerxes concerning Jerusalem as follows:

From Rehum[l] the chief deputy, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues—the judges and magistrates[m] from Tripolis, Persia, Erech, Babylon, Susa(N) (that is, the people of Elam),[n] 10 and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal[o] deported and settled in the cities of Samaria(O) and the region west of the Euphrates River.(P)

11 This is the text of the letter they sent to him:

To King Artaxerxes from your servants, the men from the region west of the Euphrates River:

12 Let it be known to the king that the Jews who came from you have returned to us at Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and evil city, finishing its walls, and repairing its foundations. 13 Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are finished,(Q) they will not pay tribute, duty, or land tax,(R) and the royal revenue[p] will suffer. 14 Since we have taken an oath of loyalty to the king,[q] and it is not right for us to witness his dishonor, we have sent to inform the king 15 that a search should be made in your fathers’ record books.(S) In these record books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces. There have been revolts in it since ancient times. That is why this city was destroyed. 16 We advise the king that if this city is rebuilt and its walls are finished, you will not have any possession west of the Euphrates.

Artaxerxes’ Reply

17 The king sent a reply to his chief deputy Rehum, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates River:

Greetings.

18 The letter you sent us has been translated and read[r](T) in my presence. 19 I issued a decree and a search was conducted. It was discovered that this city has had uprisings against kings since ancient times, and there have been rebellions and revolts in it. 20 Powerful kings have also ruled over Jerusalem and exercised authority over the whole region, and tribute, duty, and land tax were paid to them. 21 Therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until a further decree has been pronounced by me.(U) 22 See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests[s] will suffer.

23 As soon as the text of King Artaxerxes’ letter was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues,(V) they immediately went to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them.

Rebuilding of the Temple Resumed

24 Now the construction of God’s house in Jerusalem had stopped and remained at a standstill until the second year of the reign of King Darius of Persia.(W)

Footnotes

  1. Ezra 4:1 Lit the sons of the exile
  2. Ezra 4:2 Alt Hb tradition reads have not been sacrificing
  3. Ezra 4:2 Esar-haddon reigned 681–669 b.c.
  4. Ezra 4:4 Lit people of the land
  5. Ezra 4:4 Lit relaxed the hands of
  6. Ezra 4:5 Darius reigned 521–486 b.c.
  7. Ezra 4:6 = Xerxes; he reigned 486–465 b.c.
  8. Ezra 4:6 Lit people of the land
  9. Ezra 4:7 Artaxerxes reigned 465–425 b.c.
  10. Ezra 4:7 Lit translated. Aramaic:
  11. Ezra 4:7 Ezr 4:8–6:18 is written in Aram.
  12. Ezra 4:9 Lit Then Rehum
  13. Ezra 4:9 Or ambassadors
  14. Ezra 4:9 Aram obscure
  15. Ezra 4:10 Lit Osnappar
  16. Ezra 4:13 Aram obscure
  17. Ezra 4:14 Lit have eaten the salt of the palace
  18. Ezra 4:18 Or been read clearly
  19. Ezra 4:22 Lit the kings