Rebuilding the Altar

(A)When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem. Then arose Jeshua the son of Jozadak, with his fellow priests, and (B)Zerubbabel the son of (C)Shealtiel with his kinsmen, and they built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, (D)as it is written in the Law of Moses the (E)man of God. They set the altar in its place, (F)for fear was on them because of the peoples of the lands, and (G)they offered burnt offerings on it to the Lord, burnt offerings morning and evening. (H)And they kept the Feast of Booths, (I)as it is written, (J)and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required, and after that the regular burnt (K)offerings, the offerings at the new moon (L)and at all the appointed feasts of the Lord, and the offerings of everyone who made a freewill offering to the Lord. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. But the foundation of the temple of the Lord was not yet laid. So they gave money to the masons and the carpenters, (M)and food, drink, and oil to the Sidonians and the Tyrians (N)to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, (O)according to the grant that they had from Cyrus king of Persia.

Rebuilding the Temple

Now in the second year after their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, (P)Zerubbabel the son of Shealtiel and (Q)Jeshua the son of Jozadak made a beginning, together with the rest of their kinsmen, the priests and the Levites and all who had come to Jerusalem from the captivity. They (R)appointed the Levites, from twenty years old and upward, to (S)supervise the work of the house of the Lord. And (T)Jeshua with his sons and his brothers, and Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together (U)supervised the workmen in the house of God, along with the (V)sons of Henadad and the Levites, their sons and brothers.

10 And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments came forward with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, (W)according to the directions of David king of Israel. 11 And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord,

(X)“For he is good,
    for his steadfast love endures forever toward Israel.”

And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid. 12 But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, (Y)old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shouted aloud for joy, 13 so that the people could not distinguish the sound of the joyful shout from the sound of the people's weeping, for the people shouted with a great shout, and the sound was heard far away.

Altar and Sacrifices Restored

Now when the seventh month came, and (A)the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one person to Jerusalem. Then (B)Jeshua the son of Jozadak and his brothers the priests, and (C)Zerubbabel the son (D)of Shealtiel and his brothers, rose up and (E)built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings on it, (F)as it is written in the Law of Moses, the man of God. So they set up the altar on its foundation, because [a](G)they were terrified of the peoples of the lands; and they (H)offered burnt offerings on it to the Lord, burnt offerings morning and evening. They also celebrated the (I)Feast of [b]Booths, (J)as it is written, and offered [c]the prescribed number of burnt offerings daily, (K)according to the ordinance, [d]as each day required; and afterward there was a (L)continual burnt offering, also (M)for the new moons and (N)for all the appointed festivals of the Lord that were consecrated, and from everyone who offered a [e]voluntary offering to the Lord. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, but the foundation of the temple of the Lord had not been laid. Then they gave money to the masons and carpenters, and (O)food, drink, and oil to the Sidonians and the Tyrians (P)to bring cedar wood from Lebanon to the sea at (Q)Joppa, according to the permission they had [f]from (R)Cyrus king of Persia.

Temple Restoration Begun

Now in the second year of their coming to the house of God at Jerusalem, in the second month, (S)Zerubbabel the son of Shealtiel, Jeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and all who came from the captivity to Jerusalem, began the work and (T)appointed the Levites who were twenty years old and upward to oversee the work of the house of the Lord. Then (U)Jeshua with his sons and brothers stood united with Kadmiel and his sons, the sons of [g]Judah and the sons of Henadad with their sons and brothers the Levites, to oversee the workmen in the temple of God.

10 Now when the builders had (V)laid the foundation of the temple of the Lord, [h]the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord (W)according to the [i]directions of King David of Israel. 11 And (X)they sang, praising and giving thanks to the Lord, saying, “(Y)For He is good, for His favor is upon Israel forever.” And all the people shouted with a great shout of joy when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid. 12 Yet many of the priests and Levites and heads of fathers’ households, (Z)the old men who had seen the first [j]temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy, 13 so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, because the people were shouting with a loud shout, and the sound was heard far away.

Footnotes

  1. Ezra 3:3 Lit terror was upon them from
  2. Ezra 3:4 Or Tabernacles
  3. Ezra 3:4 Lit by number
  4. Ezra 3:4 Lit a day’s word on its day
  5. Ezra 3:5 Or freewill offering
  6. Ezra 3:7 Lit of
  7. Ezra 3:9 In Ezra 2:40, Hodaviah; in Neh 7:43, Hodevah
  8. Ezra 3:10 As in LXX and some mss; MT they set the priests
  9. Ezra 3:10 Lit hands
  10. Ezra 3:12 Lit house

復築壇獻祭

到了七月,以色列人住在各城,那時他們如同一人聚集在耶路撒冷 約薩達的兒子耶書亞和他的弟兄眾祭司,並撒拉鐵的兒子所羅巴伯與他的弟兄,都起來建築以色列神的壇,要照神人摩西律法書上所寫的,在壇上獻燔祭。 他們在原有的根基上築壇,因懼怕鄰國的民;又在其上向耶和華早晚獻燔祭。 又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭。 其後獻常獻的燔祭,並在月朔與耶和華的一切聖節獻祭,又向耶和華獻各人的甘心祭。 從七月初一日起,他們就向耶和華獻燔祭,但耶和華殿的根基尚未立定。 他們又將銀子給石匠、木匠,把糧食、酒、油給西頓人、推羅人,使他們將香柏樹從黎巴嫩運到海裡,浮海運到約帕,是照波斯居魯士所允准的。

重建聖殿

百姓到了耶路撒冷神殿的地方第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯約薩達的兒子耶書亞,和其餘的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工建造。又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。 於是猶大[a]的後裔,就是耶書亞和他的子孫與弟兄,甲篾和他的子孫,利未希拿達的子孫與弟兄,都一同起來,督理那在神殿做工的人。 10 匠人立耶和華殿根基的時候,祭司皆穿禮服吹號,亞薩的子孫利未人敲鈸,照以色列大衛所定的例都站著讚美耶和華。 11 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。 12 然而有許多祭司、利未人、族長,就是見過舊殿的老年人,現在親眼看見立這殿的根基,便大聲哭號,也有許多人大聲歡呼, 13 甚至百姓不能分辨歡呼的聲音和哭號的聲音,因為眾人大聲呼喊,聲音聽到遠處。

Footnotes

  1. 以斯拉記 3:9 在2章40節作「何達威雅」。

Rebuilding the Altar

In the seventh month, after the Israelites were settled in their hometowns, they ·met together [assembled in unity/with one accord; L as one man] in Jerusalem. Then Jeshua son of Jozadak [Zech. 3:1–9] and his ·fellow [L brothers the] priests joined Zerubbabel son of Shealtiel [and his brothers/colleagues; v. 8; 4:2–3; 5:2; Neh. 7:7; Hag. 1:1, 12, 14; 2:2, 4, 21, 23; Zech. 4:6–10; Matt. 1:12–13; Luke 3:27] and began to build the altar of the God of Israel where they could offer burnt offerings, just as ·it is written [instructed; required] in the ·Teachings [Law; L Torah] of Moses, the man of God. ·Even though [or Because] they were afraid of the people living around them, they ·built [set up; established] the altar where it had been before. And they ·offered [sacrificed] burnt offerings [Lev. 1:1–17] on it to the Lord morning and evening. Then, to obey what was ·written [instructed; required], they celebrated the Feast of ·Shelters [Booths; Tabernacles; Ex. 23:16; Lev. 23:33–36]. They offered the ·right [specified; proper; fixed] number of sacrifices ·for [according to the ordinance/requirement for] each day. After the Feast of Shelters, they had ·regular [continual] ·sacrifices [burnt offerings; Lev. 1:1–17], as well as sacrifices for the New Moon and all the festivals ·commanded by [of] the Lord. Also there were ·special [freewill; voluntary] offerings to the Lord. On the first day of the seventh month [C fifteen days before the beginning of the festival] they began to ·bring [offer; sacrifice] burnt offerings to the Lord, ·but [though] the foundation of the Lord’s ·Temple [L house] had not yet been laid.

Rebuilding the Temple

Then they gave money to the ·bricklayers [masons] and carpenters. They also gave food, ·wine [drink], and olive oil to the cities of Sidon and Tyre so they would ·float [bring] cedar logs from Lebanon to the seacoast town of Joppa. Cyrus king of Persia had given permission for this.

In the second month [C midspring] of the second year after their arrival at the ·Temple [L house] of God in Jerusalem, Zerubbabel son of Shealtiel [v. 2], Jeshua son of Jozadak, their fellow priests and Levites, and all who had returned from ·captivity [exile] to Jerusalem began to work. They ·chose [appointed] Levites twenty years old and older to ·be in charge of [supervise] the building of the ·Temple [L house] of the Lord. The workers building the ·Temple [L house] of God were supervised by Jeshua and his sons and brothers [3:2], together with Kadmiel and his sons who were the descendants of Hodaviah, and the sons of Henadad and their sons and brothers. They were all Levites.

10 The builders finished laying the foundation of the Temple of the Lord. Then the priests, dressed in their ·robes [vestments], stood with their ·trumpets [clarions; C a long, metallic instrument, not a ram’s horn], and the Levites, the sons of Asaph, stood with their cymbals. They all took their places and praised the Lord just as David king of Israel had ·said to do [instructed; prescribed]. 11 With praise and thanksgiving, they ·sang [L answered; C sang antiphonally] to the Lord:

“He is good;
    his ·love [loyalty] for Israel ·continues [endures; lasts; is] forever.”

And then all the people shouted loudly, “Praise the Lord! The foundation of his ·Temple [L house] has been laid.” 12 But many of the older priests, Levites, and ·family leaders [L heads of fathers] who had seen the first ·Temple [L house] cried loudly when they saw the foundation of this Temple. ·Most of the other people [Many others] were shouting with joy. 13 The people made so much noise it could be heard far away, and no one could tell the difference between the joyful shouting and the sad crying.