Number of Those Returning

(A)Now these are the [a]people of the province who came up out of the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had taken into exile to Babylon, and they returned to Jerusalem and Judah, each to his city. [b]These came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, [c]Seraiah, [d]Reelaiah, Mordecai, Bilshan, [e]Mispar, Bigvai, [f]Rehum, and Baanah.

This is the number of the men of the people of Israel: the sons of Parosh, 2,172; the sons of Shephatiah, 372; the sons of (B)Arah, 775; the sons of (C)Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812; the sons of Elam, 1,254; the sons of Zattu, 945; the sons of Zaccai, 760; 10 the sons of [g]Bani, 642; 11 the sons of Bebai, 623; 12 the sons of Azgad, 1,222; 13 the sons of (D)Adonikam, 666; 14 the sons of Bigvai, 2,056; 15 the sons of Adin, 454; 16 the sons of Ater, of Hezekiah, 98; 17 the sons of Bezai, 323; 18 the sons of [h]Jorah, 112; 19 the sons of Hashum, 223; 20 the sons of [i]Gibbar, 95; 21 the [j]men of (E)Bethlehem, 123; 22 the men of Netophah, 56; 23 the men of Anathoth, 128; 24 the sons of [k]Azmaveth, 42; 25 the sons of [l]Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, 743; 26 the sons of (F)Ramah and Geba, 621; 27 the men of Michmas, 122; 28 the men of Bethel and Ai, 223; 29 the sons of Nebo, 52; 30 the sons of Magbish, 156; 31 the sons of the other Elam, 1,254; 32 the sons of Harim, 320; 33 the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725; 34 the [m]men of (G)Jericho, 345; 35 the sons of Senaah, 3,630.

Priests Returning

36 (H)The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973; 37 the sons of (I)Immer, 1,052; 38 (J)the sons of Pashhur, 1,247; 39 the sons of (K)Harim, 1,017.

Levites Returning

40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of [n]Hodaviah, 74. 41 The singers: the sons of Asaph, 128. 42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, 139 in all.

43 The (L)temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, 44 the sons of Keros, the sons of [o]Siaha, the sons of Padon, 45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub, 46 the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan, 47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah, 48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, 49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, 50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of [p]Nephisim, 51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, 52 the sons of [q]Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, 53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, 54 the sons of Neziah, and the sons of Hatipha.

55 The sons of (M)Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of [r]Hassophereth, the sons of [s]Peruda, 56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel, 57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, and the sons of [t]Ami.

58 All the (N)temple servants and the sons of (O)Solomon’s servants totaled 392.

59 Now these were the ones who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, [u]Addan, and Immer, but they were not able to [v]provide evidence of their fathers’ households and their [w]descendants, whether they were of Israel: 60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, and the sons of Nekoda, 652.

Priests Removed

61 Of the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of (P)Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name. 62 These searched among their genealogical registration but they could not be located; (Q)so they were considered defiled and excluded from the priesthood. 63 The [x]governor said to them (R)that they were not to eat from the most holy things until a priest stood up with (S)Urim and Thummim.

64 The whole assembly together totaled 42,360, 65 besides their male and female slaves [y]who totaled 7,337; and they had two hundred (T)singing men and women. 66 Their horses numbered 736; their mules, 245; 67 their camels, 435; their donkeys, 6,720.

68 Some of the heads of fathers’ households, when they arrived at the house of the Lord which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to erect it on its site. 69 According to their ability they gave (U)to the treasury for the work sixty-one thousand gold drachmas, five thousand silver minas, and a hundred priestly [z]garments.

70 (V)Now the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all Israel in their cities.

Footnotes

  1. Ezra 2:1 Lit sons
  2. Ezra 2:2 Lit who
  3. Ezra 2:2 In Neh 7:7, Azariah
  4. Ezra 2:2 In Neh 7:7, Raamiah
  5. Ezra 2:2 In Neh 7:7, Mispereth
  6. Ezra 2:2 In Neh 7:7, Nehum
  7. Ezra 2:10 In Neh 7:15, Binnui
  8. Ezra 2:18 In Neh 7:24, Hariph
  9. Ezra 2:20 In Neh 7:25, Gibeon
  10. Ezra 2:21 Lit sons
  11. Ezra 2:24 In Neh 7:28, Beth-azmaveth
  12. Ezra 2:25 In Neh 7:29, Kiriath-jearim
  13. Ezra 2:34 Lit sons
  14. Ezra 2:40 In Ezra 3:9, Judah; in Neh 7:43, Hodevah
  15. Ezra 2:44 In Neh 7:47, Sia
  16. Ezra 2:50 In Neh 7:52, Nephushesim
  17. Ezra 2:52 In Neh 7:54, Bazlith
  18. Ezra 2:55 In Neh 7:57, Sophereth
  19. Ezra 2:55 In Neh 7:57, Perida
  20. Ezra 2:57 In Neh 7:59, Amon
  21. Ezra 2:59 In Neh 7:61, Addon
  22. Ezra 2:59 Lit tell
  23. Ezra 2:59 Lit seed
  24. Ezra 2:63 Heb Tirshatha, a Persian title
  25. Ezra 2:65 Lit these
  26. Ezra 2:69 Or tunics

Olukalala olw’Abawaŋŋangusibwa Abaddayo

(A)Bano be bantu ab’omu ssaza, abanyagibwa Kabaka Nebukadduneeza ow’e Babulooni ne batwalibwa e Babulooni, abaddayo e Yerusaalemi ne Yuda buli muntu mu kibuga ky’ewaabwe. (B)Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya[a], ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana.

Omuwendo gw’abantu ba Isirayiri gwali:

(C)bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri (2,172),

bazzukulu ba Sefatiya bisatu mu nsavu mu babiri (372),

bazzukulu ba Ala lusanvu mu nsavu mu bataano (775),

bazzukulu ba Pakasumowaabu ab’olunnyiriri olwa Yesuwa ne Yowaabu enkumi bbiri mu lunaana mu kkumi na babiri (2,812),

bazzukulu ba Eramu lukumi mu bibiri mu ataano mu bana (1,254),

bazzukulu ba Zattu lwenda mu ana mu bataano (945),

bazzukulu ba Zakkayi lusanvu mu nkaaga (760),

10 bazzukulu ba Bani lukaaga mu ana mu babiri (642),

11 bazzukulu ba Bebayi lukaaga mu abiri mu basatu (623),

12 bazzukulu ba Azugaadi lukumi mu bibiri mu abiri mu babiri (1,222),

13 (D)bazzukulu ba Adonikamu lukaaga mu nkaaga mu mukaaga (666),

14 bazzukulu ba Biguvaayi enkumi bbiri mu amakumi ataano mu mukaaga (2,056),

15 bazzukulu ba Adini ebikumi bina mu ataano mu bana (454),

16 bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana (98),

17 bazzukulu ba Bezayi ebikumi bisatu mu amakumi abiri mu basatu (323),

18 bazzukulu ba Yola kikumi mu kumi na babiri (112),

19 bazzukulu ba Kasumu ebikumi bibiri mu abiri mu basatu (223),

20 bazzukulu ba Gibbali kyenda mu bataano (95).

21 (E)Abazzukulu ab’e Besirekemu kikumi mu abiri mu basatu (123),

22 abazzukulu ab’e Netofa amakumi ataano mu mukaaga (56),

23 abazzukulu ab’e Anasosi kikumi abiri mu munaana (128),

24 abazzukulu ab’e Azumavesi amakumi ana mu babiri (42),

25 abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu (743),

26 (F)abazzukulu ab’e Laama n’e Geba lukaaga mu abiri mu omu (621),

27 abazzukulu ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri (122),

28 (G)abazzukulu ab’e Beseri n’e Ayi ebikumi bibiri mu abiri mu basatu (223),

29 abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri (52),

30 abazzukulu ab’e Magubisi kikumi ataano mu mukaaga (156),

31 abazzukulu ab’e Eramu omulala lukumi mu bibiri mu ataano mu bana (1,254),

32 abazzukulu ab’e Kalimu ebikumi bisatu mu amakumi abiri (320),

33 abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano (725),

34 (H)abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano (345),

35 n’abazzukulu ab’e Sena enkumi ssatu mu lukaaga mu amakumi asatu (3,630).

36 (I)Bano be bakabona:

bazzukulu ba Yedaya ab’ennyumba ya Yesuwa lwenda mu nsavu mu basatu (973),

37 (J)bazzukulu ba Immeri lukumi mu amakumi ataano mu babiri (1,052),

38 (K)bazzukulu ba Pasukuli lukumi mu bibiri mu amakumi ana mu musanvu (1,247),

39 (L)bazzukulu ba Kalimu lukumi mu kumi na musanvu (1,017).

40 (M)Ne bano be Baleevi:

bazzukulu ba Yesuwa ne Kadumyeri ab’olunnyiriri olwa Kadaviya nsavu mu bana (74).

41 (N)Bano be bayimbi:

bazzukulu ba Asafu[b] kikumi mu amakumi abiri mu munaana (128).

42 (O)Bano be baakuumanga[c] enzigi za yeekaalu:

bazzukulu ba Sallumu, bazzukulu ba Ateri, bazzukulu ba Talumoni, bazzukulu ba Akkubu, bazzukulu ba Katita, ne bazzukulu ba Sobayi kikumi mu amakumi asatu mu mwenda (139).

43 (P)Abaaweerezanga mu yeekaalu be bano:

bazzukulu ba Zika, bazzukulu ba Kasufa, bazzukulu ba Tabbawoosi,

44 bazzukulu ba Kerosi, bazzukulu ba Siyaka, bazzukulu ba Padoni,

45 bazzukulu ba Lebana, bazzukulu ba Kagaba, bazzukulu ba Akkubu,

46 bazzukulu ba Kagabu, bazzukulu ba Samulaayi, bazzukulu ba Kanani,

47 bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,

48 bazzukulu ba Lezini, bazzukulu ba Nekoda, bazzukulu ba Gazzamu,

49 bazzukulu ba Uzza, bazzukulu ba Paseya, bazzukulu ba Besayi,

50 bazzukulu ba Asuna, bazzukulu ba Meyunimu, bazzukulu ba Nefisimu,

51 bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,

52 bazzukulu ba Bazulusi, bazzukulu ba Mekida, bazzukulu ba Kalusa,

53 bazzukulu ba Balukosi, bazzukulu ba Sisera, bazzukulu ba Tema,

54 bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.

55 Bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani baali:

bazzukulu ba Sotayi, bazzukulu ba Kassoferesi, bazzukulu ba Peruda,

56 bazzukulu ba Yaala, bazzukulu ba Dalukoni, bazzukulu ba Gidderi,

57 bazzukulu ba Sefatiya, bazzukulu ba Kattiri, bazzukulu ba Pokeresukazzebayimu, ne bazzukulu ba Ami.

58 (Q)Omuwendo ogw’abaaweerezanga mu yeekaalu ne bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani bonna awamu, gwali ebikumi bisatu mu kyenda mu babiri (392).

59 (R)Ne bano be baava mu bibuga eby’e Terumeera, n’e Terukalusa, n’e Kerubu, n’e Yaddani, n’e Immeri, naye tebaalina bukakafu bulaga nti bava mu nnyumba ya Isirayiri.

60 Baali bazzukulu ba Deraya, bazzukulu ba Tobiya, ne bazzukulu ba Nekoda n’omuwendo gwabwe gwali lukaaga mu amakumi ataano mu babiri (652).

61 (S)Ne ku bakabona kwaliko bazzukulu ba Kobaya,

ne bazzukulu ba Kakkozi, ne bazzukulu ba Baluzirayi eyawasa muwala wa Baluzirayi Omugireyaadi, n’atuumibwa erinnya eryo.

62 (T)Ate waaliwo abalala abaanoonya amannya gaabwe mu abo abaabalibwa naye ne batagalaba, era ne batabalibwa mu bakabona kubanga kyagambibwa nti si balongoofu. 63 (U)Omukulembeze n’abalagira baleme okulya ku bintu ebitukuvu ennyo, okuggyako nga waliwo kabona alina Ulimu ne Sumimu.

64 Bonna awamu baali emitwalo ena mu enkumi bbiri mu bisatu mu nkaga (42,360), 65 (V)okwo nga kw’otadde abaddu n’abaddu abakazi abaali kasanvu mu bisatu mu amakumi asatu mu musanvu (7,337), n’abayimbi[d] abasajja n’abakazi abaali ebikumi bibiri (200). 66 (W)Baalina embalaasi lusanvu mu asatu mu mukaaga (736), n’ennyumbu ebikumi bibiri mu amakumi ana mu ttaano (245), 67 n’eŋŋamira ebikumi bina mu amakumi asatu mu ttaano (435), n’endogoyi kakaaga mu lusanvu mu abiri (6,720).

68 (X)Awo abakulu b’ennyumba z’abajjajjaabwe bwe baatuuka ku kifo ennyumba ya Mukama we yali mu Yerusaalemi, ne bawaayo ebiweebwayo nga beeyagalidde, olw’okuddaabiriza ennyumba ya Katonda. 69 Ne bawaayo mu ggwanika ng’obusobozi bwabwe bwe bwali; ne bawaayo kilo bitaano eza zaabu (500), ne tani ssatu (3), n’ebyambalo bya bakabona kikumi (100) mu ggwanika.

70 (Y)Awo bakabona, n’Abaleevi, n’abayimbi, n’abaakuumanga enzigi za yeekaalu, n’abakozi ba yeekaalu ne baddayo mu bibuga byabwe, awamu n’abamu ku bantu abalala, n’Abayisirayiri abalala bonna ne baddayo mu bibuga byabwe.

Footnotes

  1. 2:2 Nekkemiya ono, si ye oli eyawandiika ekitabo kya Nekkemiya.
  2. 2:41 Asafu y’omu ku Baleevi, Dawudi be yalonda okuvunaanyizibwanga eby’okuyimba
  3. 2:42 Abaakuumanga baali Baleevi abaavunaanyizibwanga okukuuma omulyango gwa Yeekaalu.
  4. 2:65 Okugatta ku bayimbi Abaleevi, waabangawo n’abayimbi abalala abaayimbanga mu mbaga ez’enjawulo ne mu nnyimbe

The List of the Exiles Who Returned(A)

Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles,(B) whom Nebuchadnezzar king of Babylon(C) had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,(D) in company with Zerubbabel,(E) Joshua,(F) Nehemiah, Seraiah,(G) Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah):

The list of the men of the people of Israel:

the descendants of Parosh(H)2,172
of Shephatiah372
of Arah775
of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab)2,812
of Elam1,254
of Zattu945
of Zakkai760
10 of Bani642
11 of Bebai623
12 of Azgad1,222
13 of Adonikam(I)666
14 of Bigvai2,056
15 of Adin454
16 of Ater (through Hezekiah)98
17 of Bezai323
18 of Jorah112
19 of Hashum223
20 of Gibbar95
21 the men of Bethlehem(J)123
22 of Netophah56
23 of Anathoth128
24 of Azmaveth42
25 of Kiriath Jearim,[a] Kephirah and Beeroth743
26 of Ramah(K) and Geba621
27 of Mikmash122
28 of Bethel and Ai(L)223
29 of Nebo52
30 of Magbish156
31 of the other Elam1,254
32 of Harim320
33 of Lod, Hadid and Ono725
34 of Jericho(M)345
35 of Senaah3,630

36 The priests:

the descendants of Jedaiah(N) (through the family of Jeshua)973
37 of Immer(O)1,052
38 of Pashhur(P)1,247
39 of Harim(Q)1,017

40 The Levites:(R)

the descendants of Jeshua(S) and Kadmiel (of the line of Hodaviah)74

41 The musicians:(T)

the descendants of Asaph128

42 The gatekeepers(U) of the temple:

the descendants of
Shallum, Ater, Talmon,
Akkub, Hatita and Shobai139

43 The temple servants:(V)

the descendants of
Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Keros, Siaha, Padon,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Uzza, Paseah, Besai,
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barkos, Sisera, Temah,
54 Neziah and Hatipha

55 The descendants of the servants of Solomon:

the descendants of
Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Jaala, Darkon, Giddel,
57 Shephatiah, Hattil,
Pokereth-Hazzebaim and Ami
58 The temple servants(W) and the descendants of the servants of Solomon392

59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended(X) from Israel:

60 The descendants of
Delaiah, Tobiah and Nekoda652

61 And from among the priests:

The descendants of
Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite(Y) and was called by that name).

62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood(Z) as unclean. 63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food(AA) until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.(AB)

64 The whole company numbered 42,360, 65 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.(AC) 66 They had 736 horses,(AD) 245 mules, 67 435 camels and 6,720 donkeys.

68 When they arrived at the house of the Lord in Jerusalem, some of the heads of the families(AE) gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site. 69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics[b] of gold, 5,000 minas[c] of silver and 100 priestly garments.

70 The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.(AF)

Footnotes

  1. Ezra 2:25 See Septuagint (see also Neh. 7:29); Hebrew Kiriath Arim.
  2. Ezra 2:69 That is, about 1,100 pounds or about 500 kilograms
  3. Ezra 2:69 That is, about 3 tons or about 2.8 metric tons