Add parallel Print Page Options

Darius Issues a Decree

So Darius the king issued orders, and they searched in the archives[a] of the treasury which were deposited there in Babylon. A scroll was found in the citadel[b] of Ecbatana which is in the province of Media, and it was inscribed as follows:

“Memorandum: In the first year of his reign,[c] King Cyrus gave orders concerning the temple of God in Jerusalem: ‘Let the temple be rebuilt as a place where sacrifices are offered. Let its foundations be set in place.[d] Its height is to be 90 feet and its width 90 feet,[e] with three layers of large stones[f] and one[g] layer of timber. The expense is to be subsidized[h] by the royal treasury.[i] Furthermore, let the gold and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, be returned and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be deposited in the temple of God.’

“Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates—all of you stay far away from there. Leave the work on this temple of God alone.[j] Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this temple of God in its proper place.

“I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates, the complete costs are to be given to these men so that there may be no interruption of the work.[k] Whatever is needed—whether oxen or rams or lambs for burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as required by[l] the priests who are in Jerusalem—must be given to them daily without any neglect, 10 so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family.[m]

11 “I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled[n] on it, and his house is to be reduced[o] to a rubbish heap[p] for this indiscretion.[q] 12 May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation[r] who reaches out[s] to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!”

The Temple Is Finally Dedicated

13 Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues acted accordingly—with precision, just as Darius the king had given instructions.[t] 14 The elders of the Jews continued building and prospering, while at the same time[u] Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continued prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia. 15 They finished this temple on the third day of the month Adar, which is the sixth[v] year of the reign of King Darius.

16 The people[w] of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles[x]—observed the dedication of this temple of God with joy. 17 For the dedication of this temple of God they offered 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and 12 male goats for the sin of all Israel, according to the number of the tribes of Israel. 18 They appointed the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the worship of God at Jerusalem, in accord with[y] the book of Moses. 19 [z] The exiles[aa] observed the Passover on the fourteenth day of the first month. 20 The priests and the Levites had purified themselves, every last one,[ab] and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues[ac] the priests, and for themselves. 21 The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them[ad] in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel. 22 They observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with joy, for the Lord had given them joy and had changed the opinion[ae] of the king of Assyria[af] toward them so that he assisted them[ag] in the work on the temple of God, the God of Israel.

Footnotes

  1. Ezra 6:1 tn Aram “the house of the archives.”
  2. Ezra 6:2 tc The translation reads בִירְתָא (birtaʾ, citadel”) rather than the reading בְּבִירְתָא (beviretaʾ, “in the citadel”) found in the MT. The MT probably experienced dittography here.
  3. Ezra 6:3 tn Aram “In the first year of Cyrus the king.”
  4. Ezra 6:3 tn Aram “raised”; or perhaps “retained” (so NASB; cf. NLT), referring to the original foundations of Solomon’s temple.
  5. Ezra 6:3 tc The Syriac Peshitta reads “20 cubits” here, a measurement probably derived from dimensions given elsewhere for Solomon’s temple. According to 1 Kgs 6:2 the dimensions of the Solomonic temple were as follows: length, 60 cubits; width, 20 cubits; height, 30 cubits. Since one would expect the dimensions cited in Ezra 6:3 to correspond to those of Solomon’s temple, it is odd that no dimension for length is provided. The Syriac has apparently harmonized the width dimension provided here (“20 cubits”) to that given in 1 Kgs 6:2.tn Aram “Its height 60 cubits and its width 60 cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about 18 inches (45 cm) long.
  6. Ezra 6:4 tn Aram “stones of rolling.”
  7. Ezra 6:4 tc The translation follows the LXX reading חַד (khad, “one”) rather than the MT חֲדַת (khadat, “new”). If the MT reading “new” is understood to mean freshly cut timber that has not yet been seasoned it would seem to be an odd choice for construction material.
  8. Ezra 6:4 tn Aram “let be given.”
  9. Ezra 6:4 tn Aram “house.”
  10. Ezra 6:7 tc For the MT reading “the work on this temple of God” the LXX reads “the servant of the Lord Zurababel” [= Zerubbabel].
  11. Ezra 6:8 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity.
  12. Ezra 6:9 tn Aram “according to the word of.”
  13. Ezra 6:10 tn Aram “for the life of the king and his sons.”
  14. Ezra 6:11 sn The practice referred to in v. 11 has been understood in various ways: hanging (cf. 1 Esd 6:32 and KJV); flogging (cf. NEB, NLT); impalement (BDB 1091 s.v. זְקַף; HALOT 1914 s.v. מחא hitpe; cf. NAB, NIV, NRSV). The last seems the most likely.
  15. Ezra 6:11 tn Aram “made.”
  16. Ezra 6:11 tn Aram “a dunghill.”
  17. Ezra 6:11 tn Aram “for this.”
  18. Ezra 6:12 tn Aram “people.”
  19. Ezra 6:12 tn Aram “who sends forth his hand.”
  20. Ezra 6:13 tn Aram “sent.”
  21. Ezra 6:14 tn Aram “in” or “by,” in the sense of accompaniment.
  22. Ezra 6:15 sn The sixth year of the reign of Darius would be ca. 516 b.c.
  23. Ezra 6:16 tn Aram “sons of.”
  24. Ezra 6:16 tn Aram “sons of the exile.”
  25. Ezra 6:18 tn Aram “according to the writing of.”
  26. Ezra 6:19 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (4:8-6:18) back to Hebrew. Aramaic will again be used in Ezra 7:12-26.
  27. Ezra 6:19 tn Heb “the sons of the exile.” So also in v. 20.
  28. Ezra 6:20 tn Heb “as one.” The expression is best understood as referring to the unity shown by the religious leaders in preparing themselves for the observance of Passover. On the meaning of the Hebrew phrase see DCH 1:182 s.v. אֶחָד 3b. See also HALOT 30 s.v. אֶחָד 5.
  29. Ezra 6:20 tn Heb “brothers.”
  30. Ezra 6:21 tn Heb “who had separated from the uncleanness of the nations of the land to them.”
  31. Ezra 6:22 tn Heb “heart.”
  32. Ezra 6:22 sn The expression “king of Assyria” is anachronistic, since Assyria fell in 612 b.c., long before the events of this chapter. Perhaps the expression is intended subtly to contrast earlier kings of Assyria who were hostile toward Israel with this Persian king who showed them favor.
  33. Ezra 6:22 tn Heb “to strengthen their hands.”

The Order of Darius

So King Darius ·gave an order [issued a decree] to search the ·records [archives] kept in the treasury in Babylon. A scroll was found in Ecbatana, ·the capital city [or a fortress in the province] of Media [C a major component of the Persian empire in the Zagros mountains, south of the Caspian Sea]. This is what was written on it:

·Note [Memorandum]:

King Cyrus ·gave an order [issued a decree] about the ·Temple [L house] of God in Jerusalem in the first year he was king [1:2–4]. This was the order:

“Let the ·Temple [L house] be rebuilt as a place to ·present [offer] sacrifices. Let its foundations be ·laid [or retained]; it should be ·ninety feet [L 60 cubits] high and ·ninety feet [L 60 cubits] wide. It must have three layers of large stones ·and then one [for every] layer of timbers. The costs should be paid from the king’s treasury. The gold and silver ·utensils [articles; vessels] from the ·Temple [L house] of God should be returned and put back in their places. Nebuchadnezzar took them from the Temple in Jerusalem and brought them to Babylon [Dan. 1:1–3], but they are to be put back in the ·Temple [L house] of God in Jerusalem.”

Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates [C provinces west of the Euphrates River], Shethar-Bozenai, and ·all the officers of that area [their colleagues and officials of the Trans-Euphrates], stay away from there. ·Do not bother [L Leave alone] the work on that ·Temple [L house] of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this ·Temple [L house] where it was before.

Also, I ·order you [issue a decree] to do this for those elders of the Jews who are ·building [rebuilding] this ·Temple [L house] of God: The cost of the building is to be fully paid from the royal treasury, from ·taxes [tribute] collected from Trans-Euphrates. Do this ·so the work will not stop [or without delay]. Give those people anything they need—young bulls, ·male sheep [rams], or lambs for burnt offerings [Lev. 1:1–17] to the God of heaven, or wheat, salt, wine, or olive oil. Give the priests in Jerusalem anything they ·ask for [require] every day without fail. 10 Then they may offer sacrifices ·pleasing [acceptable] to the God of heaven, and they may pray for the ·life [or welfare] of the king and his ·sons [family].

11 Also, I ·give this order [issue this decree]: If anyone ·changes [defies; violates] this ·order [decree], a wood beam is to be pulled from his house and ·driven through his body [or he will be hanged from/flogged on it]. Because of his crime, make his house a ·pile of ruins [or rubbish heap; dung hill]. 12 God has ·chosen Jerusalem as the place he is to be worshiped [L caused his name to reside there]. May he punish any king or ·person [or nation; L people] who ·tries [L reaches out his hand] to ·change [defy; violate] this ·order [decree] and destroy this ·Temple [L house] of God.

I, Darius, have ·given this order [issued this decree]. Let it be ·obeyed quickly and carefully [carried out with all diligence].

Completion of the Temple

13 So, Tattenai, the governor of Trans-Euphrates [C provinces west of the Euphrates River], Shethar-Bozenai, and their ·fellow workers [colleagues] carried out King Darius’ ·order [decree] ·quickly and carefully [with all diligence]. 14 The Jewish elders continued to build and ·were successful [prospered] because of the ·preaching [prophesying] of Haggai the prophet and Zechariah, a ·descendant [son; 5:1] of Iddo [C see the biblical books named for them]. They finished building the ·Temple [L house] as the God of Israel had commanded and as kings Cyrus [C ruled 559–529 bc, though 539 bc was the first year of his reign over the empire that included Babylon], Darius [C ruled 522–486 bc], and Artaxerxes of Persia [C ruled 485–465 bc] had ·ordered [decreed]. 15 The ·Temple [L house] was finished on the third day of the month of Adar [C March 12] in the sixth year Darius was king.

16 Then the people of Israel celebrated and ·gave [dedicated] the ·Temple [L house] to God to honor him. Everybody was happy: the priests, the Levites, and the rest of the ·Jews who had returned from captivity [exiles; L sons/people of the exile]. 17 They ·gave [dedicated] the ·Temple [L house] to God by offering a hundred bulls, two hundred ·male sheep [rams], and four hundred lambs as sacrifices. And as an ·offering to forgive the sins of [sin offering for or purification offering for; Lev. 4:3] all Israel, they offered twelve male goats, ·one goat for each tribe in [corresponding to the number of tribes of] Israel. 18 Then they ·put [installed; divided; appointed] the priests and the Levites into their ·separate groups [various divisions] to serve God at Jerusalem, as it is written in the Book of Moses.

The Passover Is Celebrated

19 The ·Jews who returned from captivity [L sons/people of the exile] ·celebrated [observed] the Passover on the fourteenth day of the first month [C April 21; Ex. 12:1–30, 43–51; Lev. 23:4–8; Num. 28:16–25; Deut. 16:1–18]. 20 The priests and Levites had ·made themselves clean [purified themselves]. Then the Levites ·killed [slaughtered; sacrified] the Passover lambs for all the ·people who had returned from captivity [exiles], for their ·relatives the [or fellow; L brothers the] priests, and for themselves. 21 So all the ·people [sons] of Israel who returned from ·captivity [exile] ·ate the Passover lamb [L ate]. So did the people who had ·given up the unclean ways of their non-Jewish neighbors [separated themselves from the impurity/pollution of the nations] in order to ·worship [seek] the Lord, the God of Israel. 22 For seven days they celebrated with joy the Feast of Unleavened Bread [Ex. 12:17–20; 34:18]. The Lord had made them ·happy [rejoice] by ·changing the mind [turning the heart] of the king of Assyria [C a deliberate anachronism, since Assyria had fallen earlier in 612 bc] so that he helped them in the work on the ·Temple [L house] of the God of Israel.