Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

[a]Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort: then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites, 10 and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth.

11 This is the copy of the letter that they sent unto Artaxerxes the king: Thy servants the men beyond the River, and so forth. 12 Be it known unto the king, that the Jews that came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations. 13 Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings. 14 Now because we eat the salt of the palace, and it is not meet for us to see the king’s dishonor, therefore have we sent and certified the king; 15 that search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time; for which cause was this city laid waste. 16 We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River.

17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and [b]in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth. 18 The letter which ye sent unto us hath been [c]plainly read before me. 19 And I decreed, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein. 20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all the country beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid unto them. 21 Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me. 22 And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

23 Then when the copy of king Artaxerxes’ letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power. 24 Then ceased the work of the house of God which is at Jerusalem; and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.

Now the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem; in the name of the God of Israel [d]prophesied they unto them. Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem; and with them were the prophets of God, helping them. At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and their companions, and said thus unto them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building. But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then [e]answer should be returned by letter concerning it.

The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent unto Darius the king; they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace. Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands. Then asked we those elders, and said unto them thus, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? 10 We asked them their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were at the head of them. 11 And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and finished. 12 But [f]after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. 13 But in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God. 14 And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor; 15 and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place. 16 Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed. 17 Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king’s treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the [g]archives, where the treasures were laid up in Babylon. And there was found at [h]Achmetha, in the palace that is in the province of Media, a roll, and therein was thus written for a record: In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king made a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be builded, the place where they offer sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits; with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king’s house. And also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to its place; and thou shalt put them in the house of God.

Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and [i]your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence: let the work of this house of God alone; let the governor of the Jews and the elders of the Jews build this house of God in its place. Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king’s goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered. And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; also wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail; 10 that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons. 11 Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: 12 and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence. 13 Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, [j]because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence. 14 And the elders of the Jews builded and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded and finished it, according to the commandment of the God of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 And this house was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixth year of the reign of Darius the king.

16 And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy. 17 And they offered at the dedication of this house of God a hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel. 18 And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.

Notas al pie

  1. Ezra 4:8 4:8–6:18 is in Aramaic.
  2. Ezra 4:17 Or, unto the rest beyond etc.
  3. Ezra 4:18 Or, translated
  4. Ezra 5:1 Or, which was upon them
  5. Ezra 5:5 Or, they returned answer
  6. Ezra 5:12 Or, because that
  7. Ezra 6:1 Aramaic books.
  8. Ezra 6:2 That is, Ecbatana.
  9. Ezra 6:6 Aramaic their.
  10. Ezra 6:13 Or, because of that which etc.

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(A)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(B) and Babylon, the Elamites of Susa,(C) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(D) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(E)

11 (This is a copy of the letter they sent him.)

To King Artaxerxes,

From your servants in Trans-Euphrates:

12 The king should know that the people who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations.(F)

13 Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty(G) will be paid, and eventually the royal revenues will suffer.[a] 14 Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15 so that a search may be made in the archives(H) of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.(I) 16 We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.

17 The king sent this reply:

To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates:(J)

Greetings.

18 The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19 I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt(K) against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20 Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates,(L) and taxes, tribute and duty were paid to them. 21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?(M)

23 As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates,(N) they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.

24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius(O) king of Persia.

Tattenai’s Letter to Darius

Now Haggai(P) the prophet and Zechariah(Q) the prophet, a descendant of Iddo, prophesied(R) to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. Then Zerubbabel(S) son of Shealtiel and Joshua(T) son of Jozadak set to work(U) to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.

At that time Tattenai,(V) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(W) and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(X) They[b] also asked, “What are the names of those who are constructing this building?” But the eye of their God(Y) was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.

This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. The report they sent him read as follows:

To King Darius:

Cordial greetings.

The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work(Z) is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.

We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”(AA) 10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

11 This is the answer they gave us:

“We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple(AB) that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12 But because our ancestors angered(AC) the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.(AD)

13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree(AE) to rebuild this house of God. 14 He even removed from the temple[c] of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple[d] in Babylon.(AF) Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar,(AG) whom he had appointed governor, 15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’

16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God(AH) in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”

17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives(AI) of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

The Decree of Darius

King Darius then issued an order, and they searched in the archives(AJ) stored in the treasury at Babylon. A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it:

Memorandum:

In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem:

Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid.(AK) It is to be sixty cubits[e] high and sixty cubits wide, with three courses(AL) of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.(AM) Also, the gold(AN) and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God.(AO)

Now then, Tattenai,(AP) governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai(AQ) and you other officials of that province, stay away from there. Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.

Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God:

Their expenses are to be fully paid out of the royal treasury,(AR) from the revenues(AS) of Trans-Euphrates, so that the work will not stop. Whatever is needed—young bulls, rams, male lambs for burnt offerings(AT) to the God of heaven, and wheat, salt, wine and olive oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given them daily without fail, 10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.(AU)

11 Furthermore, I decree that if anyone defies this edict, a beam is to be pulled from their house and they are to be impaled(AV) on it. And for this crime their house is to be made a pile of rubble.(AW) 12 May God, who has caused his Name to dwell there,(AX) overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem.

I Darius(AY) have decreed it. Let it be carried out with diligence.

Completion and Dedication of the Temple

13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates(AZ) carried it out with diligence. 14 So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching(BA) of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus,(BB) Darius(BC) and Artaxerxes,(BD) kings of Persia. 15 The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.(BE)

16 Then the people of Israel—the priests, the Levites and the rest of the exiles—celebrated the dedication(BF) of the house of God with joy. 17 For the dedication of this house of God they offered(BG) a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering[f] for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel. 18 And they installed the priests in their divisions(BH) and the Levites in their groups(BI) for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.(BJ)

Notas al pie

  1. Ezra 4:13 The meaning of the Aramaic for this clause is uncertain.
  2. Ezra 5:4 See Septuagint; Aramaic We.
  3. Ezra 5:14 Or palace
  4. Ezra 5:14 Or palace
  5. Ezra 6:3 That is, about 90 feet or about 27 meters
  6. Ezra 6:17 Or purification offering