Add parallel Print Page Options

The People Confess Their Sins

10 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites—men, women, and children alike—gathered around him. The people wept loudly.[a] Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam,[b] addressed Ezra:

“We have been unfaithful to our God by marrying[c] foreign women from the local peoples.[d] Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard.[e] Therefore let us enact[f] a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord,[g] and that of those who respect[h] the commandments of our God. And let it be done according to the law. Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”

So Ezra got up and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath to carry out this plan.[i] And they all took a solemn oath. Then Ezra got up from in front of the temple of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he stayed[j] there, he did not eat food or drink water, for he was in mourning over the infidelity of the exiles.

A proclamation[k] was circulated[l] throughout Judah and Jerusalem that all the exiles were to be assembled in Jerusalem. Everyone who did not come within three days would thereby forfeit all his property, in keeping with the counsel of the officials and the elders. Furthermore, he himself would be excluded from the assembly of the exiles.

All the men of Judah and Benjamin were gathered in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the rains.

10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have behaved in an unfaithful manner by taking foreign wives! This has contributed to the guilt of Israel. 11 Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents[m] and from these foreign wives.”

12 All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said![n] 13 However, the people are numerous and it is the rainy season.[o] We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter. 14 Let our leaders take steps[p] on behalf of all the assembly. Let all those in our towns who have married foreign women come at an appointed time, and with them the elders of each town and its judges, until the hot anger of our God is turned away from us in this matter.”

15 Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah were[q] against this, assisted by Meshullam and Shabbethai the Levite. 16 So the exiles proceeded accordingly. Ezra the priest separated out[r] by name men who were leaders in their family groups.[s] They sat down to consider this matter on the first day of the tenth month, 17 and on the first day of the first month they finished considering all the men who had married foreign wives.

Those Who Had Taken Foreign Wives

18 It was determined[t] that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19 (They gave their word[u] to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)

20 From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.

21 From the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.

22 From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

23 From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also known as Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.

24 From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

25 From the Israelites: from the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.

26 From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.

27 From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.

28 From the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.

29 From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

30 From the descendants of Pahath Moab: Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.

31 From[v] the descendants of Harim: Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah.

33 From the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

34 From the descendants of Bani:[w] Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Keluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasu.

38 From[x] the descendants of Binnui: Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph.

43 From the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah.

44 All these had taken foreign wives, and some of them also had children by these women.[y]

Footnotes

  1. Ezra 10:1 tn Heb “with much weeping.”
  2. Ezra 10:2 tc The translation reads with the Qere, many medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate עֵילָם (ʿelam, “Elam”) rather than the reading עוֹלָם (ʿolam, “eternity”) found in the MT.
  3. Ezra 10:2 tn Heb “in that we have given a dwelling to.” So also in vv. 14, 17, 18.
  4. Ezra 10:2 tn Heb “the peoples of the lands.”
  5. Ezra 10:2 tn Heb “upon this.”
  6. Ezra 10:3 tn Heb “cut.”
  7. Ezra 10:3 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God, but the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear.
  8. Ezra 10:3 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.”
  9. Ezra 10:5 tn Heb “to do according to this plan.”
  10. Ezra 10:6 tc The translation reads וַיָּלֶן (vayyalen, “and he stayed”) rather than the reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “and he went”) of the MT. Cf. the LXX.
  11. Ezra 10:7 tn Heb “voice.”
  12. Ezra 10:7 tn Heb “they sent.”
  13. Ezra 10:11 tn Heb “the peoples of the land.”
  14. Ezra 10:12 tn Heb “thus according to your word [singular = Qere] concerning us, to do.”
  15. Ezra 10:13 tn Heb “the time [is] rain showers.”
  16. Ezra 10:14 tn Heb “stand.”
  17. Ezra 10:15 tn Heb “stood.”
  18. Ezra 10:16 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּבְדֵּל לוֹ (vayyavdel lo, “separated for himself”) rather than the Niphal plural וַיִּבָּדְלוּ (vayyibbadelu, “were separated”) of the MT.
  19. Ezra 10:16 tn Heb “the heads of the fathers, to the house of their fathers, and all of them by name.”
  20. Ezra 10:18 tn Heb “found.”
  21. Ezra 10:19 tn Heb “hand.”
  22. Ezra 10:31 tc The translation reads with many medieval Hebrew mss and ancient versions וּמִבְּנֵי (umibbene, “and from the sons of”) rather than the reading וּבְנֵי (uvene, “and the sons of”) found in the MT.
  23. Ezra 10:34 tn The name “Bani” appears in both v. 29 and v. 34. One of these names has probably undergone alteration in the transmission process, but it is not clear exactly where the problem lies or how it should be corrected.
  24. Ezra 10:38 tc The translation reads וּמִבְּנֵי בִנּוּי (umibbene vinnuy, “and from the sons of Binnui”) rather than the reading וּבָנִי וּבִנּוּי (uvani uvinnuy, “and Bani and Binnui”) of the MT.
  25. Ezra 10:44 tc The final statement in v. 44 is difficult in terms of both its syntax and its meaning. The present translation attempts to make sense of the MT. But the passage may have undergone textual variation in the transmission process. One proposal is that the text should be emended to read “and they sent these wives and children away” (cf. NAB, NRSV, TEV, CEV).

The People’s Response

10 While Ezra prayed and made confession, weeping and throwing himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children gathered to him out of Israel; the people also wept bitterly.(A) Shecaniah son of Jehiel, of the descendants of Elam, addressed Ezra, saying, “We have broken faith with our God and have married foreign women from the peoples of the land, but even now there is hope for Israel in spite of this.(B) So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the law.(C) Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it.”(D) Then Ezra stood up and made the leading priests, the Levites, and all Israel swear that they would do as had been said. So they swore.(E)

Foreign Wives and Their Children Rejected

Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the chamber of Jehohanan son of Eliashib, where he spent the night.[a] He did not eat bread or drink water, for he was mourning over the faithlessness of the exiles.(F) They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the returned exiles that they should assemble at Jerusalem and that, if any did not come within three days, by order of the officials and the elders all their property should be forfeited and they themselves banned from the congregation of the exiles.

Then all the people of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days; it was the ninth month, on the twentieth day of the month. All the people sat in the open square before the house of God, trembling because of this matter and because of the heavy rain.(G) 10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have trespassed and married foreign women and so increased the guilt of Israel. 11 Now make confession to the Lord the God of your ancestors and do his will; separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.”(H) 12 Then all the assembly answered with a loud voice, “It is so; we must do as you have said. 13 But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a task for one day or for two, for many of us have transgressed in this matter. 14 Let our officials represent the whole assembly, and let all in our towns who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every town, until the fierce wrath of our God on this account is averted from us.”(I) 15 Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levites supported them.

16 Then the returned exiles did so. Ezra the priest selected men,[b] heads of families, according to their families, each of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to examine the matter.(J) 17 By the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women.

18 There were found of the descendants of the priests who had married foreign women, of the descendants of Jeshua son of Jozadak and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19 They pledged themselves to send away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt.(K) 20 Of the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah. 21 Of the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah. 22 Of the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

23 Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.(L) 24 Of the singers: Eliashib. Of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.

25 And of Israel: of the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah,[c] and Benaiah.(M) 26 Of the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah. 27 Of the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza. 28 Of the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai. 29 Of the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth. 30 Of the descendants of Pahath-moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh. 31 Of the descendants of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah. 33 Of the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. 34 Of the descendants of Bani: Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Cheluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasu. 38 Of the descendants of Binnui:[d] Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph. 43 Of the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah. 44 All these had married foreign women, and they sent them away with their children.[e](N)

Footnotes

  1. 10.6 1 Esdras 9.2: Heb where he went
  2. 10.16 Syr: Heb And there were selected Ezra,
  3. 10.25 Gk: Heb Malchijah
  4. 10.38 Gk: Heb Bani, Binnui
  5. 10.44 1 Esdras 9.36; meaning of Heb uncertain