Ezra 9:6
New English Translation
6 I prayed:[a]
“O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.
Read full chapterFootnotes
- Ezra 9:6 tn Heb “I said.”
Genesis 3:10
New English Translation
10 The man replied,[a] “I heard you moving about[b] in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 3:10 tn Heb “and he said.”
- Genesis 3:10 tn Heb “your sound.” If one sees a storm theophany here (see the note on the word “time” in v. 8), then one could translate, “your powerful voice.”
Psalm 38:3-4
New English Translation
3 My whole body is sick because of your judgment;[a]
I am deprived of health because of my sin.[b]
4 For my sins overwhelm me;[c]
like a heavy load, they are too much for me to bear.
Footnotes
- Psalm 38:3 tn Heb “there is no soundness in my flesh from before your anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger at the psalmist’s sin.
- Psalm 38:3 tn Heb “there is no health in my bones from before my sin.”
- Psalm 38:4 tn Heb “pass over my head.”
Psalm 44:15
New English Translation
Footnotes
- Psalm 44:15 tn Heb “all the day my humiliation [is] in front of me.”
- Psalm 44:15 tn Heb “and the shame of my face covers me.”
Isaiah 59:12-13
New English Translation
12 For you are aware of our many rebellious deeds,[a]
and our sins testify against us;
indeed, we are aware of our rebellious deeds;
we know our sins all too well.[b]
13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up[c] oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds.[d]
Footnotes
- Isaiah 59:12 tn Heb “for many are our rebellious deeds before you.”
- Isaiah 59:12 tn Heb “indeed [or “for”] our rebellious deeds (are) with us, and our sins, we know them.”
- Isaiah 59:13 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
- Isaiah 59:13 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”
Jeremiah 3:25
New English Translation
25 Let us acknowledge[a] our shame.
Let us bear the disgrace that we deserve.[b]
For we have sinned against the Lord our God,
both we and our ancestors.
From earliest times to this very day
we have not obeyed the Lord our God.’
Footnotes
- Jeremiah 3:25 tn Heb “Let us lie down in….”
- Jeremiah 3:25 tn Heb “Let us be covered with disgrace.”
Jeremiah 14:20
New English Translation
20 Lord, we confess that we have been wicked.
We confess that our ancestors have done wrong.[a]
We have indeed[b] sinned against you.
Footnotes
- Jeremiah 14:20 tn Heb “We acknowledge our wickedness [and] the iniquity of our [fore]fathers.” For the use of the word “know” to mean “confess, acknowledge,” cf. BDB 394 s.v. יָדַע, Qal.1.f and compare the usage in Jer 3:13.sn For a longer example of an individual identifying with the nation and confessing their sins and the sins of their forefathers, see Ps 106.
- Jeremiah 14:20 tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.