Ezera 4:6
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
6 (A)Awo ku mirembe gya Akaswero[a] nga ky’ajje alye obwakabaka, abalabe baabwe ne baawandiika ebintu eby’obulimba ne baloopa abantu ba Yuda ne Yerusaalemi.
Read full chapterFootnotes
- 4:6 Akaswero ye Alutagizerugizi
Ezra 4:6
New International Version
Later Opposition Under Xerxes and Artaxerxes
6 At the beginning of the reign of Xerxes,[a](A) they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.(B)
Footnotes
- Ezra 4:6 Hebrew Ahasuerus
Ezra 4:6
King James Version
6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Read full chapter
Danyeri 9:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Okusaba kwa Danyeri
9 (A)Mu mwaka ogw’olubereberye ogwa Daliyo mutabani wa Akaswero Omumeedi, gwe yaliiramu obwakabaka bwa Bakaludaaya,
Read full chapter
Daniel 9:1
New International Version
Daniel’s Prayer
9 In the first year of Darius(A) son of Xerxes[a](B) (a Mede by descent), who was made ruler over the Babylonian[b] kingdom—
Footnotes
- Daniel 9:1 Hebrew Ahasuerus
- Daniel 9:1 Or Chaldean
Daniel 9:1
King James Version
9 In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Read full chapter
Eseza 9:30
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
30 (A)Ebbaluwa ne ziweerezebwa, mu bitundu ekikumi mu abiri mu omusanvu (127) eby’obwakabaka bwa Akaswero,
Read full chapter
Esther 9:30
New International Version
30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces(A) of Xerxes’ kingdom—words of goodwill and assurance—
Esther 9:30
King James Version
30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
Read full chapter
Danyeri 3:2
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
2 (A)N’atumya abaamasaza, n’abaamagombolola, n’abemiruka, n’abawi b’amagezi, n’abawanika, n’abalamuzi, n’abakungu bonna ab’omu masaza, bajje ku mukolo ogw’okuwongera ekibumbe Kabaka Nebukadduneeza kye yabumbisa.
Read full chapter
Daniel 3:2
New International Version
2 He then summoned the satraps,(A) prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials(B) to come to the dedication of the image he had set up.
Daniel 3:2
King James Version
2 Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
Read full chapter
Danyeri 6:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Danyeri asuulibwa mu Mpuku y’Empologoma
6 Daliyo yalonda abaamasaza kikumi mu abiri mu bwakabaka bwonna,
Read full chapter
Daniel 6:1
New International Version
Daniel in the Den of Lions
6 [a]It pleased Darius(A) to appoint 120 satraps(B) to rule throughout the kingdom,
Footnotes
- Daniel 6:1 In Aramaic texts 6:1-28 is numbered 6:2-29.
Daniel 6:1
King James Version
6 It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Read full chapter
Eseza 8:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Ku lunaku olw’amakumi abiri mu esatu mu mwezi ogwokusatu, gwe mwezi Sivaani abawandiisi ba Kabaka ne bayitibwa ne bawandiika byonna Moluddekaayi bye yalagira Abayudaaya, ebbaluwa n’eweerezebwa eri abaamasaza, ne bagavana n’abakungu abaafuganga mu bitundu ekikumi mu abiri mu omusanvu (127) okuva e Buyindi okutuusa ku Buwesiyopya. Ebiragiro by’awandiikibwa eri buli ssaza ng’empandiika yaalyo bwe yali, n’eri buli ggwanga ng’olulimi lwabwe bwe lwali, n’eri Abayudaaya mu mpandiika yaabwe era ne mu lulimi lwabwe.
Read full chapter
Esther 8:9
New International Version
9 At once the royal secretaries were summoned—on the twenty-third day of the third month, the month of Sivan. They wrote out all Mordecai’s orders to the Jews, and to the satraps, governors and nobles of the 127 provinces stretching from India to Cush.[a](A) These orders were written in the script of each province and the language of each people and also to the Jews in their own script and language.(B)
Footnotes
- Esther 8:9 That is, the upper Nile region
Esther 8:9
King James Version
9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Read full chapterBayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.