Ezequiel 5
Nueva Versión Internacional (Castilian)
5 »Tú, hijo de hombre, toma ahora una espada afilada, y úsala como navaja de afeitar para raparte la cabeza y afeitarte la barba. Toma luego una balanza y divide tu cabello cortado. 2 Cuando se cumplan los días del sitio, quemarás en medio de la ciudad una tercera parte del cabello; otra tercera parte la cortarás con la espada alrededor de la ciudad, y la parte restante la esparcirás al viento. Yo, por mi parte, desenvainaré la espada y perseguiré a sus habitantes. 3 Toma algunos de los cabellos y átalos al borde de tu manto. 4 Luego toma otros pocos y arrójalos en el fuego para que se quemen. Desde allí se extenderá el fuego sobre todo el pueblo de Israel.
5 »Así dice el Señor omnipotente: Esta es la ciudad de Jerusalén. Yo la coloqué en medio de las naciones y de los territorios a su alrededor. 6 Pero ella se rebeló contra mis leyes y decretos, con una perversidad mayor que la de las naciones y territorios vecinos. En otras palabras, rechazó por completo mis leyes y decretos.
7 »Por eso yo, el Señor omnipotente, declaro: Vosotros habéis sido más rebeldes que las naciones de vuestro alrededor; no habéis seguido mis decretos ni obedecido mis leyes, y ni siquiera os habéis sujetado a las costumbres de esas naciones. 8 Por lo tanto yo, el Señor omnipotente, declaro: Estoy contra ti, Jerusalén, y te voy a castigar a la vista de todas las naciones. 9 Por causa de tus prácticas detestables, haré contigo lo que jamás he hecho ni volveré a hacer. 10 Entre vosotros habrá padres que se comerán a sus hijos, y también hijos que se comerán a sus padres. Yo los castigaré, y a quien sobreviva lo dispersaré por los cuatro vientos.
11 »Por esta razón yo, el Señor omnipotente, juro por mí mismo: Como vosotros habéis profanado mi santuario con vuestros ídolos repugnantes y con prácticas detestables, yo os destruiré sin misericordia y sin piedad. 12 Una tercera parte de tu pueblo morirá en tus calles por la peste y por el hambre; otra tercera parte caerá a filo de espada en tus alrededores, y a la tercera parte restante la dispersaré por los cuatro vientos. Yo desenvainaré la espada y perseguiré a la gente. 13 Entonces se apaciguará mi ira, mi enojo contra ellos será saciado, y me daré por satisfecho. Y, cuando en mi celo haya desahogado mi enojo contra ellos, sabrán que yo, el Señor, lo he dicho.
14 »Yo te convertiré en un montón de ruinas; te haré objeto de burla de todas las naciones que te rodean. Todos los que pasen junto a ti lo verán. 15 Cuando yo te castigue con indignación, enojo y durísimos reproches, serás objeto de burla y de oprobio, y motivo de advertencia y escarmiento para las naciones que te rodean. Yo, el Señor, lo he dicho.
16 »Yo te haré blanco del hambre, esa mortífera flecha que todo lo destruye. Dispararé a matar, pues traeré sobre ti hambre y escasez de provisiones. 17 Por si fuera poco, lanzaré contra ti animales salvajes que te dejarán sin hijos. Te verás abrumado por las plagas y por el derramamiento de sangre, pues haré que caigas a filo de espada. Yo, el Señor, lo he dicho».
Ezekiel 5
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 5
1 Now you, son of man, take a sharp sword and use it like a barber’s razor, to shave your head and your beard. Then take a balance scale for weighing and divide the hair.(A) 2 Set a third on fire within the city,[a] when the days of your siege are completed; place another third around the city and strike it with the sword; the final third scatter to the wind and then unsheathe the sword after it.(B) 3 But take a few of the hairs and tie them in the hem of your garment. 4 Take some of these and throw them into the fire and burn them in the fire. Because of this, fire will flash out against the whole house of Israel.
5 Thus says the Lord God: This is Jerusalem! I placed it in the midst of the nations, surrounded by foreign lands. 6 But it rebelled against my ordinances more wickedly than the nations, and against my statutes more than the foreign lands around it; they rejected my ordinances and did not walk in my statutes.(C) 7 Therefore, thus says the Lord God: Because you have caused more uproar than the nations surrounding you, not living by my statutes nor carrying out my judgments, nor even living by the ordinances of the surrounding nations; 8 therefore, thus says the Lord God: See, I am coming against you![b] I will carry out judgments among you while the nations look on.(D) 9 Because of all your abominations I will do to you what I have never done before, the like of which I will never do again. 10 Therefore, parents will eat their children in your midst, and children will eat their parents.[c] I will inflict punishments upon you and scatter all who remain to the winds.(E)
11 Therefore, as I live, says the Lord God, because you have defiled my sanctuary with all your atrocities and all your abominations, I will surely withdraw and not look upon you with pity nor spare you.(F) 12 A third of your people shall die of disease or starve to death within you; another third shall fall by the sword all around you; a third I will scatter to the winds and pursue them with the sword.(G)
13 Thus my anger will spend itself; I will vent my wrath against them until I am satisfied. Then they will know that I the Lord spoke in my passion when I spend my wrath upon them.(H) 14 I will make you a desolation and a reproach among the nations around you, in the sight of every passerby.(I) 15 And you will be a reproach and a taunt, a warning and a horror to the nations around you when I execute judgments against you in angry wrath, with furious chastisements. I, the Lord, have spoken! 16 When I loose against you the deadly arrows of starvation that I am sending to destroy you, I will increase starvation and will break your staff of bread.(J) 17 I will send against you starvation and wild beasts who will leave you childless, while disease and bloodshed sweep through you. I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.(K)
Footnotes
- 5:2 The city: the one drawn on the tablet (4:1).
- 5:8 I am coming against you: an expression borrowed from the language of warfare in which an enemy attacked another with the sword. “You” in vv. 8–17 is Jerusalem.
- 5:10 Parents will eat their children…parents: the prophet describes the consequences of the prolonged Babylonian siege of Jerusalem in 587/586 B.C. See note on Lam 2:20.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.