Add parallel Print Page Options

Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Gog, de la tierra de Magog, príncipe de Ros, Mesec[a] y Tubal(A), y profetiza contra él(B), y di: «Así dice el Señor Dios[b]: “He aquí estoy contra ti, oh Gog, príncipe de Ros, Mesec[c] y Tubal. Te haré dar vuelta, pondré garfios en tus quijadas y te sacaré con todo tu ejército, caballos(C) y jinetes, todos ellos bien equipados[d](D); una gran compañía con pavés y escudo, todos ellos empuñando espada;

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 38:2 O, príncipe jefe de Mesec
  2. Ezequiel 38:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  3. Ezequiel 38:3 O, príncipe jefe de Mesec
  4. Ezequiel 38:4 O, vestidos de armadura completa

“Son of man, set your face against Gog,(A) of the land of Magog,(B) the chief prince of[a] Meshek and Tubal;(C) prophesy against him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[b] Meshek and Tubal.(D) I will turn you around, put hooks(E) in your jaws and bring you out with your whole army—your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 38:2 Or the prince of Rosh,
  2. Ezekiel 38:3 Or Gog, prince of Rosh,