Add parallel Print Page Options

Los montes de Israel bendecidos

36 Y tú, hijo de hombre, profetiza a los montes de Israel, y di: «Montes de Israel, oíd la palabra del Señor. Así dice el Señor Dios[a]: “Por cuanto el enemigo ha dicho contra vosotros(A): ‘¡Ajá!’ y: ‘Las alturas[b] eternas han pasado a ser posesión nuestra’, por tanto, profetiza y di: ‘Así dice el Señor Dios: “Porque os han asolado(B) y aplastado por todos lados, para que fuerais posesión de las demás naciones, os han hecho el blanco de la habladuría[c] y de la calumnia del pueblo(C)”’”. Por tanto, montes de Israel, oíd la palabra del Señor Dios. Así dice el Señor Dios a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas(D), que han venido a ser presa y escarnio de las demás naciones alrededor(E); por eso, así dice el Señor Dios: “Ciertamente en el fuego de mi celo he hablado contra las demás naciones(F) y contra todo Edom, que se han apropiado[d] para sí de mi tierra como posesión(G), con alegría, de todo corazón y con desprecio de alma, para dejarla[e] como presa(H)”. Por tanto, profetiza acerca de la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles: “Así dice el Señor Dios: ‘He aquí, yo he hablado en mi celo y en mi furor porque habéis soportado los insultos de las naciones(I)’. Por lo cual, así dice el Señor Dios: ‘Yo he jurado[f] que las naciones que os rodean, ellas mismas soportarán sus insultos. +’Pero vosotros, montes de Israel, echaréis vuestras ramas y produciréis vuestro fruto para mi pueblo Israel(J); porque pronto vendrán. +’Pues, he aquí, estoy por vosotros y me volveré a vosotros(K), y seréis labrados y sembrados(L). 10 +’Multiplicaré hombres en vosotros, toda la casa de Israel(M), toda ella; y las ciudades serán habitadas, y las ruinas reedificadas(N). 11 +’Multiplicaré en vosotros hombres y animales, y se multiplicarán y serán fecundos. Haré que seáis habitados como lo fuisteis anteriormente(O) y os trataré mejor[g] que al principio(P); y sabréis que yo soy el Señor. 12 +’Sí, haré andar hombres sobre vosotros, a mi pueblo Israel. Ellos tomarán posesión de ti(Q), y serás su heredad(R), y nunca más les privarás de sus hijos(S)’. 13 Así dice el Señor Dios: ‘Porque os dicen: “Eres devoradora de hombres y has privado de hijos a tu nación[h](T)”, 14 por tanto, ya no devorarás hombres y ya no privarás de hijos a tu nación’ —declara el Señor Dios. 15 Y nunca más te haré oír el ultraje de las naciones(U), ni soportarás más los insultos de los pueblos(V), ni harás que tu nación tropiece más(W)” —declara el Señor Dios».

16 Entonces vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 17 Hijo de hombre, cuando la casa de Israel habitaba en su propia tierra, ellos mismos la contaminaron con su conducta y con sus obras(X); como la impureza de una mujer en su menstruación(Y) fue su conducta delante de mí. 18 Por tanto, derramé mi furor sobre ellos(Z) por la sangre que habían derramado sobre la tierra y por haberla contaminado con sus ídolos. 19 Los esparcí entre las naciones y fueron dispersados por las tierras(AA). Conforme a sus caminos y a sus obras los juzgué(AB). 20 Cuando llegaron a las naciones adonde fueron, profanaron mi santo nombre(AC), porque de ellos se decía: Estos son el pueblo del Señor(AD), y han salido de su tierra. 21 Pero yo he tenido compasión de mi santo nombre, que la casa de Israel había profanado entre las naciones adonde fueron(AE).

22 Por tanto, di a la casa de Israel: «Así dice el Señor Dios: “No es por vosotros, casa de Israel, que voy a actuar, sino por mi santo nombre, que habéis profanado entre las naciones adonde fuisteis(AF). 23 Vindicaré la santidad de mi gran nombre profanado entre las naciones, el cual vosotros habéis profanado en medio de ellas. Entonces las naciones sabrán que yo soy el Señor” —declara el Señor Dios(AG)— “cuando demuestre mi santidad entre vosotros a la vista de ellas(AH). 24 Porque os tomaré de las naciones, os recogeré de todas las tierras y os llevaré a vuestra propia tierra(AI). 25 Entonces os rociaré con agua limpia y quedaréis limpios(AJ); de todas vuestras inmundicias(AK) y de todos vuestros ídolos(AL) os limpiaré. 26 Además, os daré un corazón nuevo y pondré un espíritu nuevo dentro de vosotros; quitaré de vuestra carne el corazón de piedra y os daré un corazón de carne(AM). 27 Pondré dentro de vosotros mi espíritu y haré que andéis en mis estatutos, y que cumpláis cuidadosamente mis ordenanzas(AN). 28 Habitaréis en la tierra que di a vuestros padres; y seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios(AO). 29 Os libraré de todas vuestras inmundicias; llamaré al trigo y lo multiplicaré, y no traeré[i] hambre sobre vosotros(AP). 30 Y multiplicaré el fruto de los árboles y el producto del campo(AQ), para que no recibáis más el oprobio del hambre entre las naciones. 31 Entonces os acordaréis de vuestros malos caminos y de vuestras obras que no eran buenas, y os aborreceréis a vosotros mismos[j] por vuestras iniquidades y por vuestras abominaciones(AR). 32 No hago esto por vosotros” —declara el Señor Dios— “sabedlo bien. Avergonzaos y abochornaos de vuestra conducta, casa de Israel(AS)”.

33 »Así dice el Señor Dios: “En el día que yo os limpie de todas vuestras iniquidades, haré que las ciudades sean habitadas y las ruinas reedificadas(AT). 34 La tierra desolada será cultivada en vez de ser desolación a la vista de todo el que pasa. 35 Y dirán: Esta tierra desolada se ha hecho como el huerto del Edén; y las ciudades desiertas, desoladas y arruinadas están fortificadas y habitadas(AU). 36 Y las naciones que quedan a vuestro alrededor sabrán que yo, el Señor, he reedificado los lugares en ruinas y plantado lo que estaba desolado; yo, el Señor, he hablado y lo haré(AV)”.

37 »Así dice el Señor Dios: “Aún permitiré a la casa de Israel que me pida hacer esto por ellos: Multiplicar sus hombres como un rebaño. 38 Como el rebaño para los sacrificios[k], como el rebaño en Jerusalén en sus fiestas señaladas(AW), así se llenarán las ciudades desiertas de rebaños de hombres. Entonces sabrán que yo soy el Señor(AX)”».

Footnotes

  1. Ezequiel 36:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 36:2 Heb., Bamoz
  3. Ezequiel 36:3 Lit., labio de la lengua
  4. Ezequiel 36:5 Lit., dieron
  5. Ezequiel 36:5 Lit., arrojarla
  6. Ezequiel 36:7 Lit., he alzado mi mano
  7. Ezequiel 36:11 Lit., causaré más bien
  8. Ezequiel 36:13 O, tus naciones, y así en el resto del cap.
  9. Ezequiel 36:29 Lit., pondré
  10. Ezequiel 36:31 Lit., ante vuestros rostros
  11. Ezequiel 36:38 Lit., de cosas sagradas

Israel to Come Home

36 “Human being, prophesy to the mountains of Israel and say: ‘Mountains of Israel, hear the word of the Lord. This is what the Lord God says: The enemy has said this against you: “Now the old places to worship false gods have become ours.”’ So prophesy and say: ‘This is what the Lord God says: They have made you an empty ruin. They have crushed you from all around. You belonged to the other nations. People talked and whispered against you. So, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. The Lord God speaks to the mountains, hills, ravines and valleys. And he speaks to the empty ruins and abandoned cities that have been robbed and laughed at by the other nations. This is what the Lord God says: I have spoken in hot anger against the other nations. I have spoken against Edom. The Edomites took my land for themselves. They did this with joy and with hate in their hearts. They forced out the people and took their pastureland.’ So prophesy about the land of Israel. Say to the mountains, hills, ravines and valleys: ‘This is what the Lord God says: I speak in my jealous anger. This is because you have suffered the insults of the nations. So this is what the Lord God says: I promise that the nations around you will also have to suffer insults.

“‘But you, mountains of Israel, you will grow branches and fruit for my people. My people will soon come home. I am concerned about you. I am for you. You will be plowed, and seed will be planted in you. 10 I will multiply the people who live on you. All the people of Israel will come. The cities will have people living in them. The ruins will be rebuilt. 11 I will make the people and animals living on you increase in number. They will grow and be fruitful. You will have people living on you as you did before. I will make you better off than at the beginning. Then you will know that I am the Lord. 12 I will cause my people Israel to walk on you. Then they will take you, and you will belong to them. You will never again take their children away from them.

13 “‘This is what the Lord God says: People say about you: “You eat people and take children from your nation.” 14 You will not destroy people anymore. You will not make your nation stumble anymore, says the Lord God. 15 I will not make you listen to insults from the nations anymore. You will not suffer shame from them anymore, says the Lord God.’”

The Lord Acts for Himself

16 The Lord spoke his word to me again. He said: 17 “Human being, the nation of Israel was living in their own land. But they made it unclean by their ways and the things they did. Their ways were like a woman’s uncleanness in her time of monthly bleeding. 18 So I poured out my anger against them. I did it because of the murders they did in the land. And I did it because they made the land unclean with their idols. 19 I scattered them among the nations. And they were spread through all the countries. I punished them for how they lived and the things they did. 20 They dishonored my holy name in the nations where they went. The nations said about them: ‘These are the people of the Lord. But they had to leave the land which he gave them.’ 21 But I felt bad about my holy name. The nation of Israel had dishonored it among the nations where they went.

22 “So say to the people of Israel, ‘This is what the Lord God says: Israel, I am going to act, but not for your sake. Israel, I will do something to help my holy name. You have dishonored it among the nations where you went. 23 I will prove the holiness of my great name. It has been dishonored among the nations. You have dishonored it among these nations. But the nations will know that I am the Lord. I will prove myself holy before their eyes, says the Lord God.

24 “‘I will take you from the nations. I will gather you out of all the lands. And I will bring you back into your own land. 25 Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your uncleanness and your idols. 26 Also, I will teach you to respect me completely. I will put a new way to think inside you. I will take out the stubborn heart like stone from your bodies. And I will give you an obedient heart of flesh. 27 I will put my Spirit inside you. And I will help you live by my rules. You will be careful to obey my laws. 28 Then you will live in the land I gave to your ancestors. So you will be my people, and I will be your God. 29 Also, I will save you from all your uncleanness. I will command the grain to come and grow. I will not allow a time of hunger to hurt you. 30 I will multiply the harvest of the field. You will never again suffer shame among the nations because of hunger. 31 And you will remember your evil ways and the things you did that were not good. Then you will hate yourselves because of your sins and terrible acts that I hate. 32 I want you to know that I am not doing this for your sake, says the Lord God. Be ashamed and embarrassed about your ways, Israel.

33 “‘This is what the Lord God says: This is what will happen on the day I cleanse you from all your sins: I will cause the cities to have people living in them again. And the destroyed places will be rebuilt. 34 The empty land will be plowed. It will no longer be a ruin for everyone who passes by to see. 35 They will say: “This land was ruined. Now it has become like the garden of Eden. The cities were destroyed. They were empty and ruined. But now they are protected and have people living in them.” 36 Then those nations still around you will know. They will know that I, the Lord, have rebuilt what was destroyed. And I have planted what was empty. I, the Lord, have spoken. And I will do it.’

37 “This is what the Lord God says: I will again be asked by the people of Israel to do this thing for them. I will make their people grow to be as many as a flock of sheep. 38 They will be like the flocks brought to Jerusalem during her holy feasts. Her ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”