Add parallel Print Page Options

Así ha dicho el SEÑOR Dios[a]: Por cuanto el enemigo dijo de ustedes: ‘¡Bravo! ¡También estas alturas eternas nos han sido dadas por heredad!’, por eso, profetiza y di que así ha dicho el SEÑOR Dios[b]: Por cuanto los desolaron y los aplastaron por todos lados, para que fueran hechos heredad de las demás naciones, de modo que se les puso como objeto de habladuría y calumnia ante los pueblos; por eso, oh montes de Israel, oigan la palabra del SEÑOR Dios[c]. Así ha dicho el SEÑOR Dios a los montes y a las colinas, a las quebradas y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas que fueron expuestas al saqueo y al escarnio ante el resto de las naciones que están alrededor”.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 36:2 Lit., Señor YHWH.
  2. Ezequiel 36:3 Lit., Señor YHWH.
  3. Ezequiel 36:4 Lit., Señor YHWH.

This is what the Sovereign Lord says:(A) The enemy said of you, “Aha!(B) The ancient heights(C) have become our possession.(D)”’ Therefore prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because they ravaged(E) and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,(F) therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord: This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys,(G) to the desolate ruins(H) and the deserted(I) towns that have been plundered and ridiculed(J) by the rest of the nations around you(K)

Read full chapter