Add parallel Print Page Options

Lamentación por Faraón

32 En el año duodécimo, el mes duodécimo, el día primero del mes, vino a mí la palabra del Señor(A): «Hijo de hombre, eleva una elegía(B) por Faraón, rey de Egipto, y dile:

“Parecías un leoncillo de las naciones(C)
Pero eras como el monstruo de los mares(D);
Prorrumpías en tus ríos(E),
Enturbiabas las aguas con tus pies
Y ensuciabas sus ríos”».
Así dice el Señor Dios:
«Mi red tenderé sobre ti(F)
En compañía de muchos pueblos,
Y ellos te alzarán en Mi red.
-»Te dejaré en tierra,
Te echaré en campo abierto,
Y haré que habiten sobre ti todas las aves del cielo,
Y saciaré de ti a las bestias de toda la tierra(G).
-»Pondré tu carne sobre los montes,
Y llenaré los valles de tu carroña(H).
-»También haré que la tierra se empape con el derramamiento de tu sangre
Hasta los montes(I),
Y las barrancas se llenarán de ti.
-»Cuando te hayas extinguido, cubriré los cielos(J)
Y oscureceré sus estrellas(K);
Cubriré el sol de nubes,
Y la luna no dará su luz(L).
-»Todos los astros brillantes del cielo
Oscureceré por causa tuya,
Y pondré tinieblas sobre tu tierra»,
Declara el Señor Dios(M).

«También turbaré el corazón de muchos pueblos(N), cuando haga llegar la noticia de tu destrucción entre las naciones(O), hasta tierras que no has conocido. 10 Y haré que muchos pueblos se queden pasmados por causa tuya, y sus reyes en gran manera se aterrorizarán de ti(P) cuando Yo blanda Mi espada ante ellos. Temblarán constantemente(Q), cada uno por su vida, el día de tu caída».

11 Pues así dice el Señor Dios: «La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti(R). 12 Con las espadas de los poderosos haré caer tu multitud, tiranos todos ellos de las naciones,

Que asolarán el orgullo de Egipto(S),
Y toda su multitud será destruida(T).
13 -»También destruiré todo su ganado junto a aguas abundantes;
No las enturbiará más pie de hombre,
Ni pezuñas de animales las enturbiarán(U).
14 -»Entonces haré asentarse sus aguas,
Y haré correr sus ríos como el aceite»,
Declara el Señor Dios.
15 «Cuando Yo haga de la tierra de Egipto una desolación,
Y la tierra quede despojada de lo que la llenaba(V),
Cuando Yo hiera a todos los que en ella viven,
Entonces sabrán que Yo soy el Señor(W).

16 Esta es la lamentación y la cantarán; las hijas de las naciones la cantarán. Sobre Egipto y sobre toda su multitud la cantarán», declara el Señor Dios(X).

17 En el año duodécimo, el día quince del mes, vino a mí de nuevo la palabra del Señor(Y): 18 «Hijo de hombre, laméntate por la multitud de Egipto, hazla descender, con las hijas de las naciones(Z) poderosas, a las profundidades de la tierra(AA), con los que descienden a la fosa(AB);

19 “¿A quién superas en hermosura?
Desciende y yace con los incircuncisos(AC)”.

20 En medio de los muertos a espada ellos caerán. Egipto es entregado a la espada; lo han arrastrado con toda su multitud(AD). 21 Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto y de sus auxiliares de en medio del Seol[a]: “Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada(AE)”.

22 »Allí está Asiria con toda su multitud(AF), sus tumbas la rodean; todos ellos muertos, caídos a espada. 23 Sus tumbas están en las partes más profundas de la fosa(AG), y su multitud está alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales infundían terror en la tierra de los vivientes.

24 »Allí está Elam(AH) y toda su multitud alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales descendieron incircuncisos a las profundidades de la tierra(AI). Ellos que infundían su terror en la tierra de los vivientes(AJ), cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa(AK). 25 Le han hecho un lecho en medio de los muertos(AL) con toda su multitud. Sus tumbas lo rodean; todos son incircuncisos, muertos a espada: por haber infundido su terror en la tierra de los vivientes, cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa; fueron puestos en medio de los muertos.

26 »Mesec, Tubal(AM) y toda su multitud están allí; sus tumbas los rodean; todos ellos incircuncisos(AN). Los mataron a espada, por haber infundido su terror en la tierra de los vivientes. 27 Y no yacen junto a los héroes caídos(AO) de entre los incircuncisos que descendieron al Seol(AP) con sus armas de guerra, cuyas espadas estaban colocadas debajo de sus cabezas; pero el castigo de su iniquidad cayó sobre sus huesos(AQ), porque el terror de estos héroes prevalecía en la tierra de los vivientes. 28 Pero tú, en medio de los incircuncisos serás quebrantado, y yacerás con los muertos a espada.

29 »Allí está Edom, sus reyes y todos sus príncipes, quienes con todo su poderío fueron puestos con los muertos a espada(AR). Ellos están tendidos con los incircuncisos y con los que descienden a la fosa.

30 »Allí están los jefes del norte(AS), todos ellos y todos los sidonios, quienes a pesar del terror causado por su poderío, descendieron avergonzados con los muertos(AT). Están tendidos los incircuncisos con los muertos a espada y cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa.

31 »A estos verá Faraón y se consolará(AU) con respecto a toda su multitud muerta a espada, Faraón y todo su ejército», declara el Señor Dios. 32 «Aunque Yo infundí el terror de Faraón en la tierra de los vivientes, sin embargo a Faraón y a toda su multitud se le hará estar entre los incircuncisos con los muertos a espada», declara el Señor Dios.

Footnotes

  1. 32:21 I.e. región de los muertos.

32 Aconteció en el año duodécimo, en el mes duodécimo, el día primero del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, levanta endechas sobre Faraón rey de Egipto, y dile: A leoncillo de naciones eres semejante, y eres como el dragón en los mares; pues secabas tus ríos, y enturbiabas las aguas con tus pies, y hollabas sus riberas. Así ha dicho Jehová el Señor: Yo extenderé sobre ti mi red con reunión de muchos pueblos, y te harán subir con mi red. Y te dejaré en tierra, te echaré sobre la faz del campo, y haré posar sobre ti todas las aves del cielo, y saciaré de ti a las fieras de toda la tierra. Pondré tus carnes sobre los montes, y llenaré los valles de tus cadáveres. Y regaré de tu sangre la tierra donde nadas, hasta los montes; y los arroyos se llenarán de ti. Y cuando te haya extinguido, cubriré los cielos, y haré entenebrecer sus estrellas; el sol cubriré con nublado, y la luna no hará resplandecer su luz.(A) Haré entenebrecer todos los astros brillantes del cielo por ti, y pondré tinieblas sobre tu tierra, dice Jehová el Señor.

Y entristeceré el corazón de muchos pueblos, cuando lleve al cautiverio a los tuyos entre las naciones, por las tierras que no conociste. 10 Y dejaré atónitos por ti a muchos pueblos, y sus reyes tendrán horror grande a causa de ti, cuando haga resplandecer mi espada delante de sus rostros; y todos se sobresaltarán en sus ánimos a cada momento en el día de tu caída. 11 Porque así ha dicho Jehová el Señor: La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti. 12 Con espadas de fuertes haré caer tu pueblo; todos ellos serán los poderosos de las naciones; y destruirán la soberbia de Egipto, y toda su multitud será deshecha. 13 Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ni más las enturbiará pie de hombre, ni pezuña de bestia las enturbiará. 14 Entonces haré asentarse sus aguas, y haré correr sus ríos como aceite, dice Jehová el Señor. 15 Cuando asuele la tierra de Egipto, y la tierra quede despojada de todo cuanto en ella hay, cuando mate a todos los que en ella moran, sabrán que yo soy Jehová. 16 Esta es la endecha, y la cantarán; las hijas de las naciones la cantarán; endecharán sobre Egipto y sobre toda su multitud, dice Jehová el Señor.

17 Aconteció en el año duodécimo, a los quince días del mes, que vino a mí palabra de Jehová, diciendo: 18 Hijo de hombre, endecha sobre la multitud de Egipto, y despéñalo a él, y a las hijas de las naciones poderosas, a lo profundo de la tierra, con los que descienden a la sepultura. 19 Porque eres tan hermoso, desciende, y yace con los incircuncisos. 20 Entre los muertos a espada caerá; a la espada es entregado; traedlo a él y a todos sus pueblos. 21 De en medio del Seol hablarán a él los fuertes de los fuertes, con los que le ayudaron, que descendieron y yacen con los incircuncisos muertos a espada.

22 Allí está Asiria con toda su multitud; en derredor de él están sus sepulcros; todos ellos cayeron muertos a espada. 23 Sus sepulcros fueron puestos a los lados de la fosa, y su gente está por los alrededores de su sepulcro; todos ellos cayeron muertos a espada, los cuales sembraron el terror en la tierra de los vivientes.

24 Allí Elam, y toda su multitud por los alrededores de su sepulcro; todos ellos cayeron muertos a espada, los cuales descendieron incircuncisos a lo más profundo de la tierra, porque sembraron su terror en la tierra de los vivientes, mas llevaron su confusión con los que descienden al sepulcro. 25 En medio de los muertos le pusieron lecho con toda su multitud; a sus alrededores están sus sepulcros; todos ellos incircuncisos, muertos a espada, porque fue puesto su espanto en la tierra de los vivientes, mas llevaron su confusión con los que descienden al sepulcro; él fue puesto en medio de los muertos.

26 Allí Mesec y Tubal, y toda su multitud; sus sepulcros en sus alrededores; todos ellos incircuncisos, muertos a espada, porque habían sembrado su terror en la tierra de los vivientes. 27 Y no yacerán con los fuertes de los incircuncisos que cayeron, los cuales descendieron al Seol con sus armas de guerra, y sus espadas puestas debajo de sus cabezas; mas sus pecados estarán sobre sus huesos, por cuanto fueron terror de fuertes en la tierra de los vivientes. 28 Tú, pues, serás quebrantado entre los incircuncisos, y yacerás con los muertos a espada.

29 Allí Edom, sus reyes y todos sus príncipes, los cuales con su poderío fueron puestos con los muertos a espada; ellos yacerán con los incircuncisos, y con los que descienden al sepulcro.

30 Allí los príncipes del norte, todos ellos, y todos los sidonios, que con su terror descendieron con los muertos, avergonzados de su poderío, yacen también incircuncisos con los muertos a espada, y comparten su confusión con los que descienden al sepulcro.

31 A estos verá Faraón, y se consolará sobre toda su multitud; Faraón muerto a espada, y todo su ejército, dice Jehová el Señor. 32 Porque puse mi terror en la tierra de los vivientes, también Faraón y toda su multitud yacerán entre los incircuncisos con los muertos a espada, dice Jehová el Señor.

El faraón comparado a un monstruo

32 El día primero del mes duodécimo del año doce, el Señor se dirigió a mí, y me dijo: «Dedica este canto fúnebre al faraón, rey de Egipto:

»“Pareces un león de las naciones;
eres como un monstruo marino:
chapoteas en tu río,
con las patas enturbias el agua
y revuelves la corriente.

»”Esto dice el Señor: Aunque estés entre pueblos numerosos, echaré mi red sobre ti y con ella te atraparé. Te arrastraré a tierra y te dejaré tendido en el suelo. Haré que todas las aves del cielo se paren sobre ti, y que se harten de tu carne todos los animales salvajes. Con la carne podrida de tu cadáver llenaré los montes y los valles. Empaparé el suelo con tu sangre, la cual llegará hasta las montañas, y con ella se llenarán los cauces de los ríos. Cuando yo te destruya, haré que el cielo se oscurezca y se apaguen las estrellas; cubriré con nubes el sol, y la luna no brillará más. Por causa tuya apagaré todas las luces que brillan en el cielo, y llenaré de oscuridad tu país. Yo, el Señor, lo afirmo.

»”Cuando las noticias de tu destrucción lleguen a países que no conocías, haré que se inquieten muchos pueblos. 10 Por causa tuya sembraré el terror en muchos pueblos; sus reyes se llenarán de pánico cuando yo esgrima mi espada delante de ellos. Cuando caigas, ellos temblarán de miedo por sus propias vidas.

11 »”El Señor dice: La espada del rey de Babilonia caerá sobre ti. 12 Voy a hacer que tu pueblo numeroso caiga herido por la espada de los más crueles guerreros. Pondrán fin a la grandeza de Egipto y acabarán con su pueblo numeroso. 13 Destruiré todo el ganado que bebe de tus aguas, y nunca más los hombres ni los animales las enturbiarán con sus pisadas. 14 Entonces haré que el agua se aclare y que los ríos corran tranquilos como aceite. Yo, el Señor, lo afirmo. 15 Cuando convierta a Egipto en un desierto y el país quede vacío, sin habitantes, entonces reconocerán que yo soy el Señor.”

16 »Éste es un canto fúnebre, y así deberán cantarlo las mujeres de las diversas naciones cuando lloren por Egipto y por su gente numerosa. Yo, el Señor, lo afirmo.»

Egipto en el reino de la muerte

17 El día quince del mes duodécimo del año doce, el Señor se dirigió a mí, y me dijo: 18 «Tú, hombre, entona en compañía de las mujeres de las diversas naciones un canto fúnebre por el numeroso pueblo de Egipto y por sus jefes:

»“Los poderosos caen al mundo bajo tierra,
con los que han bajado ya al sepulcro.
19 ¿Eres tú acaso más hermoso que los otros?
Baja y tiéndete también junto a los paganos.”

20 »Ellos caerán con los que mueren en la guerra. La espada está lista. Con ellos se irán sus grandes multitudes. 21 Los jefes más poderosos recibirán en el reino de la muerte a los egipcios y a sus aliados, diciendo: “¡Ya bajaron! ¡Quedaron tendidos esos paganos, muertos en la guerra!”

22 »Ahí está Asiria, con todos sus soldados rodeando su tumba. Todos ellos murieron en la guerra. 23 Están enterrados en lo más hondo de la fosa. Sus soldados sembraron el pánico entre los que aún estaban vivos, pero cayeron muertos en la guerra y ahora rodean la tumba de Asiria.

24 »Ahí está Elam, con todos sus soldados rodeando su tumba. Todos ellos murieron en la guerra, paganos que cayeron al mundo bajo tierra. Sembraron el pánico entre los vivos, pero ahora están sin honor entre los que bajaron al sepulcro. 25 Elam está tendido en medio de todos sus soldados muertos, todos ellos paganos muertos en la guerra, que ahora rodean su tumba. Sembraron el pánico entre los vivos, pero ahora están sin honor entre los que bajaron al sepulcro. Quedaron entre gente asesinada.

26 »Ahí están Mésec y Tubal, con todos sus soldados rodeando su tumba, todos ellos paganos muertos en la guerra, que sembraron el pánico entre los vivos. 27 No están sepultados con los héroes del pasado, que bajaron con sus armas al reino de la muerte y que tienen sus espadas bajo la cabeza y sus escudos sobre el cuerpo, después de haber sembrado el pánico entre los que estaban vivos.

28 »Ahí estarás tú, Egipto, en medio de paganos, destrozado y sepultado con los muertos en la guerra.

29 »Ahí está Edom, con sus reyes y gobernantes. A pesar de haber sido tan poderosos, están entre los muertos en la guerra, sepultados entre los paganos, entre los que bajaron al sepulcro.

30 »Ahí están todos los jefes del norte, igual que todos los de Sidón. Fueron muy poderosos y sembraron el pánico, pero ahora han bajado con los muertos en la guerra, cubiertos de deshonra. Son paganos, y están sepultados sin honor entre los muertos en la guerra, entre los que bajaron al sepulcro.

31 »Cuando el faraón los vea, se consolará de la muerte de toda su gente, pues él y todo su ejército murieron en la guerra. Yo, el Señor, lo afirmo. 32 El faraón sembró el pánico entre los vivos; por eso está sepultado entre los paganos, entre los muertos en la guerra, lo mismo que su numeroso ejército. Yo, el Señor, lo afirmo.»

A Lament over Pharaoh and Egypt

32 (A)In the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: (B)“Son of man, (C)raise a lamentation over (D)Pharaoh king of Egypt and say to him:

“You consider yourself (E)a lion of the nations,
    but you are like (F)a dragon (G)in the seas;
(H)you burst forth in your rivers,
    trouble the waters with your feet,
    and foul their rivers.
Thus says the Lord God:
    (I)I will throw my net over you
    with a host of (J)many peoples,
    and (K)they will haul you up in my dragnet.
And (L)I will cast you on the ground;
    on the open field I will fling you,
and will cause all the birds of the heavens to settle on you,
    and I will gorge the beasts of the whole earth with you.
I will strew your flesh (M)upon the mountains
    and fill the valleys with your carcass.[a]
I will drench the land even to the mountains
    with your flowing blood,
    and the ravines will be full of you.
(N)When I blot you out, (O)I will cover the heavens
    and make their stars dark;
I will cover the sun with a cloud,
    and the moon shall not give its light.
All the bright lights of heaven
    will I make dark over you,
    and (P)put darkness on your land,
declares the Lord God.

“I will trouble the hearts of many peoples, when I bring your destruction among the nations, into the countries that you have not known. 10 (Q)I will make many peoples appalled at you, and the hair of their kings shall bristle with horror because of you, when (R)I brandish my sword before them. (S)They shall tremble every moment, every one for his own life, on the day of your downfall.

11 “For thus says the Lord God: (T)The sword of the king of Babylon shall come upon you. 12 I will cause (U)your multitude to fall by the swords of mighty ones, all of them (V)most ruthless of nations.

(W)“They shall bring to ruin the pride of Egypt,
    and all its multitude[b] shall perish.
13 I will destroy all its beasts
    from beside many waters;
(X)and no foot of man shall trouble them anymore,
    nor shall the hoofs of beasts trouble them.
14 Then (Y)I will make their waters clear,
    and cause their rivers to run like oil,
declares the Lord God.
15 When I make the land of Egypt desolate,
    and when the land (Z)is desolate of all that fills it,
when I strike down all who dwell in it,
    then (AA)they will know that I am the Lord.

16 (AB)This is a lamentation that shall be chanted; the daughters of the nations shall chant it; over Egypt, and over (AC)all her multitude, shall they chant it, declares the Lord God.”

17 (AD)In the twelfth year, in the twelfth month,[c] on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me: 18 (AE)“Son of man, (AF)wail over (AG)the multitude of Egypt, and (AH)send them down, her and the daughters of majestic nations, (AI)to the world below, to those who have gone down to the pit:

19 (AJ)‘Whom do you surpass in beauty?
    Go down and (AK)be laid to rest with the uncircumcised.’

20 They shall fall amid those (AL)who are slain by the sword. Egypt[d] is delivered to the sword; drag her away, and (AM)all her multitudes. 21 The mighty chiefs (AN)shall speak of them, (AO)with their helpers, out of the midst of Sheol: ‘They have come down, they lie still, (AP)the uncircumcised, (AQ)slain by the sword.’

22 (AR)“Assyria is there, and all her company, (AS)its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword, 23 whose graves are set in (AT)the uttermost parts of the pit; and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, (AU)who spread terror (AV)in the land of the living.

24 (AW)“Elam is (AX)there, and all her multitude around her grave; all of them (AY)slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into (AZ)the world below, who spread their terror in the land of the living; and (BA)they bear their shame (BB)with those who go down to the pit. 25 (BC)They have made her a bed among the slain with all her multitude, (BD)her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.

26 (BE)“Meshech-Tubal is (BF)there, and all her multitude, (BG)her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for they spread their terror in the land of the living. 27 And (BH)they do not lie with the mighty, the fallen from among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living. 28 But as for you, you shall be broken (BI)and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.

29 (BJ)“Edom is (BK)there, her kings and all her princes, who for all their might are laid with those who are killed by the sword; they lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.

30 “The princes (BL)of the north are there, all of them, and all the (BM)Sidonians, who have gone down in shame with the slain, (BN)for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and (BO)bear their shame with those who go down to the pit.

31 “When Pharaoh sees them, he (BP)will be comforted for (BQ)all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord God. 32 (BR)For I spread terror (BS)in the land of the living; and he shall be laid to rest among (BT)the uncircumcised, with those who are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, declares the Lord God.”

Footnotes

  1. Ezekiel 32:5 Hebrew your height
  2. Ezekiel 32:12 Or wealth
  3. Ezekiel 32:17 Hebrew lacks in the twelfth month
  4. Ezekiel 32:20 Hebrew She