Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

-’Los ancianos de Gebal y sus mejores obreros estaban contigo
Reparando tus junturas(A);
Todas las naves del mar y sus marineros estaban contigo
Para negociar con tus productos.

10 ’Los persas, los de Lud y los de Fut eran tus hombres de guerra en tu ejército. Colgaban en ti el escudo y el casco(B), manifestaban tu esplendor. 11 Los hijos de Arvad, con tu ejército, estaban en tus murallas todo alrededor, y los gamadeos estaban en tus torres. Colgaban sus escudos en tus murallas todo alrededor; ellos perfeccionaban tu hermosura.

12 ’Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías. 13 Javán, Tubal y Mesec(C) comerciaban contigo(D); con hombres(E) y con utensilios de bronce pagaban tus productos. 14 Los de Bet Togarmá(F) daban caballos y corceles de guerra y mulos por tus mercancías. 15 Los hijos de Dedán comerciaban contigo(G). Muchas costas eran clientes tuyas; colmillos de marfil(H) y madera de ébano te traían como pago. 16 Aram era tu cliente por la abundancia de tus productos(I); pagaban tus mercancías con turquesas(J), púrpura, bordados, lino fino(K), corales y rubíes.

17 ’Judá y la tierra de Israel comerciaban contigo; con trigo de Minit(L), tortas, miel, aceite y bálsamo pagaban tus productos. 18 Damasco era tu cliente por la abundancia de tus productos(M), por la abundancia de toda riqueza, por el vino de Helbón y la lana blanca. 19 Vedán y Javán pagaban tus mercancías desde Uzal; hierro forjado, casia y caña dulce estaban entre tus productos. 20 Dedán(N) comerciaba contigo en mantas para cabalgaduras.

21 ’Arabia(O) y todos los príncipes de Cedar eran clientes tuyos: comerciaban en corderos, carneros(P) y machos cabríos; en estas cosas eran tus clientes. 22 Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias(Q), y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías(R). 23 Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria(S) y de Quilmad comerciaban contigo. 24 Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías. 25 Las naves de Tarsis(T) eran las portadoras de tus productos.

Fuiste repleta y muy gloriosa
En el corazón de los mares.

Read full chapter

11 »Los mercaderes de la tierra(A) lloran y se lamentan(B) por ella, porque ya nadie compra sus mercaderías[a]:

Read full chapter

Notas al pie

  1. Apocalipsis 18:11 O su cargamento.

15 Los mercaderes(A) de estas cosas(B) que se enriquecieron a costa de ella, se pararán lejos(C) a causa del temor de su tormento, llorando y lamentándose,

Read full chapter

19 Y echaron polvo sobre sus cabezas(A), y llorando y lamentándose, gritaban: “¡Ay, ay(B), la gran ciudad en la cual todos los que tenían naves en el mar se enriquecieron a costa de sus riquezas(C)!, porque en una hora(D) ha sido asolada(E)”.

Read full chapter

23 Ninguna luz de la lámpara alumbrará más en ti. Tampoco la voz del novio[a] y de la novia[b](A) se oirá más en ti, porque tus mercaderes(B) eran los grandes de la tierra, pues todas las naciones fueron engañadas por tus hechicerías(C).

Read full chapter

Notas al pie

  1. Apocalipsis 18:23 O desposado.
  2. Apocalipsis 18:23 O desposada.