Ezequiel 15
Nueva Biblia de las Américas
Jerusalén, una vid inútil
15 Entonces vino a mí la palabra del Señor: 2 «Hijo de hombre, ¿en qué es mejor la madera de la vid que cualquier otra rama de árbol(A) que haya entre los árboles del bosque? 3 ¿Se toma madera de ella para hacer alguna obra? ¿Se toma acaso una estaca de ella para colgar alguna vasija? 4 Si en el fuego se ha puesto para consumirla y el fuego ha consumido los dos extremos, también la parte de en medio ha sido quemada, ¿es aún útil para algo(B)? 5 Si cuando estaba intacta, no se utilizaba para nada, ¡cuánto menos, cuando la haya consumido el fuego y esté quemada, se podrá hacer aún algo de ella!
6 »Por tanto, así dice el Señor Dios: “Como la madera de la vid entre los árboles del bosque, que he entregado al fuego para consumirla, así he entregado Yo a los habitantes de Jerusalén. 7 He puesto Mi rostro contra ellos; del fuego han escapado, pero el fuego los consumirá. Y sabrán que Yo soy el Señor, cuando ponga Mi rostro contra ellos(C). 8 Y convertiré la tierra en desolación, por cuanto han cometido infidelidad(D)”», declara el Señor Dios.
Ezekiel 15
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
The Useless Vine
15 The word of the Lord came to me:
2 O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood—
    the vine branch that is among the trees of the forest?
3 Is wood taken from it to make anything?
    Does one take a peg from it on which to hang any object?
4 It is put in the fire for fuel;
    when the fire has consumed both ends of it
    and the middle of it is charred,
    is it useful for anything?
5 When it was whole it was used for nothing;
    how much less—when the fire has consumed it,
    and it is charred—
    can it ever be used for anything!
6 Therefore thus says the Lord God: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem. 7 I will set my face against them; although they escape from the fire, the fire shall still consume them; and you shall know that I am the Lord, when I set my face against them. 8 And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, says the Lord God.
Ezekiel 15
New International Version
Jerusalem as a Useless Vine
15 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, how is the wood of a vine(A) different from that of a branch from any of the trees in the forest? 3 Is wood ever taken from it to make anything useful?(B) Do they make pegs(C) from it to hang things on? 4 And after it is thrown on the fire as fuel and the fire burns both ends and chars the middle, is it then useful for anything?(D) 5 If it was not useful for anything when it was whole, how much less can it be made into something useful when the fire has burned it and it is charred?
6 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. 7 I will set my face against(E) them. Although they have come out of the fire(F), the fire will yet consume them. And when I set my face against them, you will know that I am the Lord.(G) 8 I will make the land desolate(H) because they have been unfaithful,(I) declares the Sovereign Lord.”
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

