Add parallel Print Page Options

18 y di: «Así dice el Señor Dios: “¡Ay de las que cosen cintas mágicas para todas las coyunturas de la[a] mano y hacen velos para las cabezas de personas de toda talla con el fin de cazar almas(A)! ¿Cazaréis las vidas[b] de mi pueblo y preservaréis vuestras vidas[c]? 19 Me habéis profanado ante mi pueblo por puñados de cebada y por pedazos de pan, dando muerte a algunos[d] que no debían morir y dejando con vida a otros[e] que no debían vivir(B), mintiendo[f] a mi pueblo que escucha la mentira(C)”».

20 Por tanto, así dice el Señor Dios: He aquí, yo estoy contra vuestras cintas mágicas con las que allí cazáis vidas[g] como aves[h]; las arrancaré de vuestros brazos y dejaré ir las vidas[i], las vidas[j] que cazáis como aves[k].

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 13:18 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., mi
  2. Ezequiel 13:18 O, almas
  3. Ezequiel 13:18 O, almas
  4. Ezequiel 13:19 O, almas
  5. Ezequiel 13:19 O, almas
  6. Ezequiel 13:19 Lit., por mentir vosotros
  7. Ezequiel 13:20 O, almas
  8. Ezequiel 13:20 O, al vuelo
  9. Ezequiel 13:20 O, almas
  10. Ezequiel 13:20 O, almas
  11. Ezequiel 13:20 O, al vuelo

18 y di: Así ha dicho Jehová el Señor: ¡Ay de aquellas que cosen vendas mágicas para todas las manos, y hacen velos mágicos para la cabeza de toda edad, para cazar las almas! ¿Habéis de cazar las almas de mi pueblo, para mantener así vuestra propia vida? 19 ¿Y habéis de profanarme entre mi pueblo por puñados de cebada y por pedazos de pan, matando a las personas que no deben morir, y dando vida a las personas que no deben vivir, mintiendo a mi pueblo que escucha la mentira?

20 Por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra vuestras vendas mágicas, con que cazáis las almas al vuelo; yo las libraré de vuestras manos, y soltaré para que vuelen como aves las almas que vosotras cazáis volando.

Read full chapter