Ezekiel 9
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
The Slaughter of the Idolaters
9 Then he cried in my hearing with a loud voice, saying, ‘Draw near, you executioners of the city, each with his destroying weapon in his hand.’ 2 And six men came from the direction of the upper gate, which faces north, each with his weapon for slaughter in his hand; among them was a man clothed in linen, with a writing-case at his side. They went in and stood beside the bronze altar.
3 Now the glory of the God of Israel had gone up, from the cherub on which it rested, to the threshold of the house. The Lord called to the man clothed in linen, who had the writing-case at his side, 4 and said to him, ‘Go through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of those who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.’ 5 To the others he said in my hearing, ‘Pass through the city after him, and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity. 6 Cut down old men, young men and young women, little children and women, but touch no one who has the mark. And begin at my sanctuary.’ So they began with the elders who were in front of the house. 7 Then he said to them, ‘Defile the house, and fill the courts with the slain. Go!’ So they went out and killed in the city. 8 While they were killing, and I was left alone, I fell prostrate on my face and cried out, ‘Ah Lord God! will you destroy all who remain of Israel as you pour out your wrath upon Jerusalem?’ 9 He said to me, ‘The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity; for they say, “The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.” 10 As for me, my eye will not spare, nor will I have pity, but I will bring down their deeds upon their heads.’
11 Then the man clothed in linen, with the writing-case at his side, brought back word, saying, ‘I have done as you commanded me.’
Ezekiel 1-7
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
The Vision of the Chariot
1 In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the exiles by the river Chebar, the heavens were opened, and I saw visions of God. 2 On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin), 3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the Lord was on him there.
4 As I looked, a stormy wind came out of the north: a great cloud with brightness around it and fire flashing forth continually, and in the middle of the fire, something like gleaming amber. 5 In the middle of it was something like four living creatures. This was their appearance: they were of human form. 6 Each had four faces, and each of them had four wings. 7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished bronze. 8 Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus: 9 their wings touched one another; each of them moved straight ahead, without turning as they moved. 10 As for the appearance of their faces: the four had the face of a human being, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle; 11 such were their faces. Their wings were spread out above; each creature had two wings, each of which touched the wing of another, while two covered their bodies. 12 Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went. 13 In the middle of[a] the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire. 14 The living creatures darted to and fro, like a flash of lightning.
15 As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.[b] 16 As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl; and the four had the same form, their construction being something like a wheel within a wheel. 17 When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved. 18 Their rims were tall and awesome, for the rims of all four were full of eyes all round. 19 When the living creatures moved, the wheels moved beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose. 20 Wherever the spirit would go, they went, and the wheels rose along with them; for the spirit of the living creatures was in the wheels. 21 When they moved, the others moved; when they stopped, the others stopped; and when they rose from the earth, the wheels rose along with them; for the spirit of the living creatures was in the wheels.
22 Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal,[c] spread out above their heads. 23 Under the dome their wings were stretched out straight, one towards another; and each of the creatures had two wings covering its body. 24 When they moved, I heard the sound of their wings like the sound of mighty waters, like the thunder of the Almighty,[d] a sound of tumult like the sound of an army; when they stopped, they let down their wings. 25 And there came a voice from above the dome over their heads; when they stopped, they let down their wings.
26 And above the dome over their heads there was something like a throne, in appearance like sapphire;[e] and seated above the likeness of a throne was something that seemed like a human form. 27 Upwards from what appeared like the loins I saw something like gleaming amber, something that looked like fire enclosed all round; and downwards from what looked like the loins I saw something that looked like fire, and there was a splendour all round. 28 Like the bow in a cloud on a rainy day, such was the appearance of the splendour all round. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.
When I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of someone speaking.
The Vision of the Scroll
2 He said to me: O mortal,[f] stand up on your feet, and I will speak with you. 2 And when he spoke to me, a spirit entered into me and set me on my feet; and I heard him speaking to me. 3 He said to me, Mortal, I am sending you to the people of Israel, to a nation[g] of rebels who have rebelled against me; they and their ancestors have transgressed against me to this very day. 4 The descendants are impudent and stubborn. I am sending you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’ 5 Whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house), they shall know that there has been a prophet among them. 6 And you, O mortal, do not be afraid of them, and do not be afraid of their words, though briers and thorns surround you and you live among scorpions; do not be afraid of their words, and do not be dismayed at their looks, for they are a rebellious house. 7 You shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear; for they are a rebellious house.
8 But you, mortal, hear what I say to you; do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you. 9 I looked, and a hand was stretched out to me, and a written scroll was in it. 10 He spread it before me; it had writing on the front and on the back, and written on it were words of lamentation and mourning and woe.
3 He said to me, O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel. 2 So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat. 3 He said to me, Mortal, eat this scroll that I give you and fill your stomach with it. Then I ate it; and in my mouth it was as sweet as honey.
4 He said to me: Mortal, go to the house of Israel and speak my very words to them. 5 For you are not sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel— 6 not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely, if I sent you to them, they would listen to you. 7 But the house of Israel will not listen to you, for they are not willing to listen to me; because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart. 8 See, I have made your face hard against their faces, and your forehead hard against their foreheads. 9 Like the hardest stone, harder than flint, I have made your forehead; do not fear them or be dismayed at their looks, for they are a rebellious house. 10 He said to me: Mortal, all my words that I shall speak to you receive in your heart and hear with your ears; 11 then go to the exiles, to your people, and speak to them. Say to them, ‘Thus says the Lord God’; whether they hear or refuse to hear.
Ezekiel at the River Chebar
12 Then the spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose[h] from its place, I heard behind me the sound of loud rumbling; 13 it was the sound of the wings of the living creatures brushing against one another, and the sound of the wheels beside them, that sounded like a loud rumbling. 14 The spirit lifted me up and bore me away; I went in bitterness in the heat of my spirit, the hand of the Lord being strong upon me. 15 I came to the exiles at Tel-abib, who lived by the river Chebar.[i] And I sat there among them, stunned, for seven days.
16 At the end of seven days, the word of the Lord came to me: 17 Mortal, I have made you a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me. 18 If I say to the wicked, ‘You shall surely die’, and you give them no warning, and do not speak to warn the wicked from their wicked way, in order to save their life, those wicked persons shall die for their iniquity; but their blood I will require at your hand. 19 But if you warn the wicked, and they do not turn from their wickedness, or from their wicked way, they shall die for their iniquity; but you will have saved your life. 20 Again, if the righteous turn from their righteousness and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before them, they shall die; because you have not warned them, they shall die for their sin, and their righteous deeds that they have done shall not be remembered; but their blood I will require at your hand. 21 If, however, you warn the righteous not to sin, and they do not sin, they shall surely live, because they took warning; and you will have saved your life.
Ezekiel Isolated and Silenced
22 Then the hand of the Lord was upon me there; and he said to me, Rise up, go out into the valley, and there I will speak with you. 23 So I rose up and went out into the valley; and the glory of the Lord stood there, like the glory that I had seen by the river Chebar; and I fell on my face. 24 The spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me and said to me: Go, shut yourself inside your house. 25 As for you, mortal, cords shall be placed on you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people; 26 and I will make your tongue cling to the roof of your mouth, so that you shall be speechless and unable to reprove them; for they are a rebellious house. 27 But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God’; let those who will hear, hear; and let those who refuse to hear, refuse; for they are a rebellious house.
The Siege of Jerusalem Portrayed
4 And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem; 2 and put siege-works against it, and build a siege-wall against it, and cast up a ramp against it; set camps also against it, and plant battering-rams against it all round. 3 Then take an iron plate and place it as an iron wall between you and the city; set your face towards it, and let it be in a state of siege, and press the siege against it. This is a sign for the house of Israel.
4 Then lie on your left side, and place the punishment of the house of Israel upon it; you shall bear their punishment for the number of the days that you lie there. 5 For I assign to you a number of days, three hundred and ninety days, equal to the number of the years of their punishment; and so you shall bear the punishment of the house of Israel. 6 When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side, and bear the punishment of the house of Judah; forty days I assign you, one day for each year. 7 You shall set your face towards the siege of Jerusalem, and with your arm bared you shall prophesy against it. 8 See, I am putting cords on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.
9 And you, take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them into one vessel, and make bread for yourself. During the number of days that you lie on your side, three hundred and ninety days, you shall eat it. 10 The food that you eat shall be twenty shekels a day by weight; at fixed times you shall eat it. 11 And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink. 12 You shall eat it as a barley-cake, baking it in their sight on human dung. 13 The Lord said, ‘Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.’ 14 Then I said, ‘Ah Lord God! I have never defiled myself; from my youth up until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has carrion flesh come into my mouth.’ 15 Then he said to me, ‘See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.’
16 Then he said to me, Mortal, I am going to break the staff of bread in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with fearfulness; and they shall drink water by measure and in dismay. 17 Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
A Sword against Jerusalem
5 And you, O mortal, take a sharp sword; use it as a barber’s razor and run it over your head and your beard; then take balances for weighing, and divide the hair. 2 One-third of the hair you shall burn in the fire inside the city, when the days of the siege are completed; one-third you shall take and strike with the sword all around the city;[j] and one-third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them. 3 Then you shall take from these a small number, and bind them in the skirts of your robe. 4 From these, again, you shall take some, throw them into the fire, and burn them up; from there a fire will come out against all the house of Israel.
5 Thus says the Lord God: This is Jerusalem; I have set her in the centre of the nations, with countries all around her. 6 But she has rebelled against my ordinances and my statutes, becoming more wicked than the nations and the countries all around her, rejecting my ordinances and not following my statutes. 7 Therefore thus says the Lord God: Because you are more turbulent than the nations that are all around you, and have not followed my statutes or kept my ordinances, but have acted according to the ordinances of the nations that are all around you; 8 therefore thus says the Lord God: I, I myself, am coming against you; I will execute judgements among you in the sight of the nations. 9 And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again. 10 Surely, parents shall eat their children in your midst, and children shall eat their parents; I will execute judgements on you, and any of you who survive I will scatter to every wind. 11 Therefore, as I live, says the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations—therefore I will cut you down;[k] my eye will not spare, and I will have no pity. 12 One-third of you shall die of pestilence or be consumed by famine among you; one-third shall fall by the sword around you; and one-third I will scatter to every wind and will unsheathe the sword after them.
13 My anger shall spend itself, and I will vent my fury on them and satisfy myself; and they shall know that I, the Lord, have spoken in my jealousy, when I spend my fury on them. 14 Moreover, I will make you a desolation and an object of mocking among the nations around you, in the sight of all that pass by. 15 You shall be[l] a mockery and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you, when I execute judgements on you in anger and fury, and with furious punishments—I, the Lord, have spoken— 16 when I loose against you[m] my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread. 17 I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I, the Lord, have spoken.
Judgement on Idolatrous Israel
6 The word of the Lord came to me: 2 O mortal, set your face towards the mountains of Israel, and prophesy against them, 3 and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I, I myself will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. 4 Your altars shall become desolate, and your incense-stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols. 5 I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars. 6 Wherever you live, your towns shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined,[n] your idols broken and destroyed, your incense-stands cut down, and your works wiped out. 7 The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.
8 But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries. 9 Those of you who escape shall remember me among the nations where they are carried captive, how I was crushed by their wanton heart that turned away from me, and their wanton eyes that turned after their idols. Then they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations. 10 And they shall know that I am the Lord; I did not threaten in vain to bring this disaster upon them.
11 Thus says the Lord God: Clap your hands and stamp your foot, and say, Alas for all the vile abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence. 12 Those far off shall die of pestilence; those nearby shall fall by the sword; and any who are left and are spared shall die of famine. Thus I will spend my fury upon them. 13 And you shall know that I am the Lord, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountain tops, under every green tree, and under every leafy oak, wherever they offered pleasing odour to all their idols. 14 I will stretch out my hand against them, and make the land desolate and waste, throughout all their settlements, from the wilderness to Riblah.[o] Then they shall know that I am the Lord.
Impending Disaster
7 The word of the Lord came to me: 2 You, O mortal, thus says the Lord God to the land of Israel:
An end! The end has come
upon the four corners of the land.
3 Now the end is upon you,
I will let loose my anger upon you;
I will judge you according to your ways,
I will punish you for all your abominations.
4 My eye will not spare you, I will have no pity.
I will punish you for your ways,
while your abominations are among you.
Then you shall know that I am the Lord.
5 Thus says the Lord God:
Disaster after disaster! See, it comes.
6 An end has come, the end has come.
It has awakened against you; see, it comes!
7 Your doom[p] has come to you,
O inhabitant of the land.
The time has come, the day is near—
of tumult, not of revelling on the mountains.
8 Soon now I will pour out my wrath upon you;
I will spend my anger against you.
I will judge you according to your ways,
and punish you for all your abominations.
9 My eye will not spare; I will have no pity.
I will punish you according to your ways,
while your abominations are among you.
Then you shall know that it is I the Lord who strike.
10 See, the day! See, it comes!
Your doom[q] has gone out.
The rod has blossomed, pride has budded.
11 Violence has grown into a rod of wickedness.
None of them shall remain,
not their abundance, not their wealth;
no pre-eminence among them.[r]
12 The time has come, the day draws near;
let not the buyer rejoice, nor the seller mourn,
for wrath is upon all their multitude.
13 For the sellers shall not return to what has been sold as long as they remain alive. For the vision concerns all their multitude; it shall not be revoked. Because of their iniquity, they cannot maintain their lives.[s]
14 They have blown the horn and made everything ready;
but no one goes to battle,
for my wrath is upon all their multitude.
15 The sword is outside, pestilence and famine are inside;
those in the field die by the sword;
those in the city—famine and pestilence devour them.
16 If any survivors escape,
they shall be found on the mountains
like doves of the valleys,
all of them moaning over their iniquity.
17 All hands shall grow feeble,
all knees turn to water.
18 They shall put on sackcloth,
horror shall cover them.
Shame shall be on all faces,
baldness on all their heads.
19 They shall fling their silver into the streets,
their gold shall be treated as unclean.
Their silver and gold cannot save them on the day of the wrath of the Lord. They shall not satisfy their hunger or fill their stomachs with it. For it was the stumbling-block of their iniquity. 20 From their[t] beautiful ornament, in which they took pride, they made their abominable images, their detestable things; therefore I will make of it an unclean thing to them.
21 I will hand it over to strangers as booty,
to the wicked of the earth as plunder;
they shall profane it.
22 I will avert my face from them,
so that they may profane my treasured[u] place;
the violent shall enter it,
they shall profane it.
23 Make a chain![v]
For the land is full of bloody crimes;
the city is full of violence.
24 I will bring the worst of the nations
to take possession of their houses.
I will put an end to the arrogance of the strong,
and their holy places shall be profaned.
25 When anguish comes, they will seek peace,
but there shall be none.
26 Disaster comes upon disaster,
rumour follows rumour;
they shall keep seeking a vision from the prophet;
instruction shall perish from the priest,
and counsel from the elders.
27 The king shall mourn,
the prince shall be wrapped in despair,
and the hands of the people of the land shall tremble.
According to their way I will deal with them;
according to their own judgements I will judge them.
And they shall know that I am the Lord.
Footnotes
- Ezekiel 1:13 Gk OL: Heb And the appearance of
- Ezekiel 1:15 Heb of their faces
- Ezekiel 1:22 Gk: Heb like the awesome crystal
- Ezekiel 1:24 Traditional rendering of Heb Shaddai
- Ezekiel 1:26 Or lapis lazuli
- Ezekiel 2:1 Or son of man; Heb ben adam (and so throughout the book when Ezekiel is addressed)
- Ezekiel 2:3 Syr: Heb to nations
- Ezekiel 3:12 Cn: Heb and blessed be the glory of the Lord
- Ezekiel 3:15 Two Mss Syr: Heb Chebar, and to where they lived. Another reading is Chebar, and I sat where they sat
- Ezekiel 5:2 Heb it
- Ezekiel 5:11 Another reading is I will withdraw
- Ezekiel 5:15 Gk Syr Vg Tg: Heb It shall be
- Ezekiel 5:16 Heb them
- Ezekiel 6:6 Syr Vg Tg: Heb and be made guilty
- Ezekiel 6:14 Another reading is Diblah
- Ezekiel 7:7 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 7:10 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 7:11 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 7:13 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 7:20 Syr Symmachus: Heb its
- Ezekiel 7:22 Or secret
- Ezekiel 7:23 Meaning of Heb uncertain
Ezekiel 10
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
God’s Glory Leaves Jerusalem
10 Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire,[a] in form resembling a throne. 2 He said to the man clothed in linen, ‘Go within the wheel-work underneath the cherubim; fill your hands with burning coals from among the cherubim, and scatter them over the city.’ He went in as I looked on. 3 Now the cherubim were standing on the south side of the house when the man went in; and a cloud filled the inner court. 4 Then the glory of the Lord rose up from the cherub to the threshold of the house; the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of the Lord. 5 The sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty[b] when he speaks.
6 When he commanded the man clothed in linen, ‘Take fire from within the wheel-work, from among the cherubim’, he went in and stood beside a wheel. 7 And a cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, took some of it, and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. 8 The cherubim appeared to have the form of a human hand under their wings.
9 I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl. 10 And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel. 11 When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved; but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without veering as they moved. 12 Their entire body, their rims, their spokes, their wings, and the wheels—the wheels of the four of them—were full of eyes all round. 13 As for the wheels, they were called in my hearing ‘the wheel-work’. 14 Each one had four faces: the first face was that of the cherub, the second face was that of a human being, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
15 The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar. 16 When the cherubim moved, the wheels moved beside them; and when the cherubim lifted up their wings to rise up from the earth, the wheels at their side did not veer. 17 When they stopped, the others stopped, and when they rose up, the others rose up with them; for the spirit of the living creatures was in them.
18 Then the glory of the Lord went out from the threshold of the house and stopped above the cherubim. 19 The cherubim lifted up their wings and rose up from the earth in my sight as they went out with the wheels beside them. They stopped at the entrance of the east gate of the house of the Lord; and the glory of the God of Israel was above them.
20 These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim. 21 Each had four faces, each four wings, and underneath their wings something like human hands. 22 As for what their faces were like, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one moved straight ahead.
Footnotes
- Ezekiel 10:1 Or lapis lazuli
- Ezekiel 10:5 Traditional rendering of Heb El Shaddai
Ezekiel 18-22
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Individual Retribution
18 The word of the Lord came to me: 2 What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel. 4 Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die.
5 If a man is righteous and does what is lawful and right— 6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbour’s wife or approach a woman during her menstrual period, 7 does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 8 does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties, 9 follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord God.
10 If he has a son who is violent, a shedder of blood, 11 who does any of these things (though his father[a] does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbour’s wife, 12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination, 13 takes advance or accrued interest; shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
14 But if this man has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise, 15 who does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbour’s wife, 16 does not wrong anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 17 withholds his hand from iniquity,[b] takes no advance or accrued interest, observes my ordinances, and follows my statutes; he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. 18 As for his father, because he practised extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, he dies for his iniquity.
19 Yet you say, ‘Why should not the son suffer for the iniquity of the father?’ When the son has done what is lawful and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live. 20 The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent, nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be his own, and the wickedness of the wicked shall be his own.
21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die. 22 None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live. 23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live? 24 But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.
25 Yet you say, ‘The way of the Lord is unfair.’ Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair? 26 When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed they shall die. 27 Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life. 28 Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die. 29 Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is unfair.’ O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?
30 Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord God. Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin.[c] 31 Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? 32 For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.
Israel Degraded
19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:
What a lioness was your mother
among lions!
She lay down among young lions,
rearing her cubs.
3 She raised up one of her cubs;
he became a young lion,
and he learned to catch prey;
he devoured humans.
4 The nations sounded an alarm against him;
he was caught in their pit;
and they brought him with hooks
to the land of Egypt.
5 When she saw that she was thwarted,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.
6 He prowled among the lions;
he became a young lion,
and he learned to catch prey;
he devoured people.
7 And he ravaged their strongholds,[d]
and laid waste their towns;
the land was appalled, and all in it,
at the sound of his roaring.
8 The nations set upon him
from the provinces all around;
they spread their net over him;
he was caught in their pit.
9 With hooks they put him in a cage,
and brought him to the king of Babylon;
they brought him into custody,
so that his voice should be heard no more
on the mountains of Israel.
10 Your mother was like a vine in a vineyard[e]
transplanted by the water,
fruitful and full of branches
from abundant water.
11 Its strongest stem became
a ruler’s sceptre;[f]
it towered aloft
among the thick boughs;
it stood out in its height
with its mass of branches.
12 But it was plucked up in fury,
cast down to the ground;
the east wind dried it up;
its fruit was stripped off,
its strong stem was withered;
the fire consumed it.
13 Now it is transplanted into the wilderness,
into a dry and thirsty land.
14 And fire has gone out from its stem,
has consumed its branches and fruit,
so that there remains in it no strong stem,
no sceptre for ruling.
This is a lamentation, and it is used as a lamentation.
Israel’s Continuing Rebellion
20 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord, and sat down before me. 2 And the word of the Lord came to me: 3 Mortal, speak to the elders of Israel, and say to them: Thus says the Lord God: Why are you coming? To consult me? As I live, says the Lord God, I will not be consulted by you. 4 Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors, 5 and say to them: Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the Lord your God. 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. 7 And I said to them, Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God. 8 But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt.
Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9 But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt. 10 So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11 I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance everyone shall live. 12 Moreover, I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the Lord sanctify them. 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live; and my sabbaths they greatly profaned.
Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them. 14 But I acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 15 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands, 16 because they rejected my ordinances and did not observe my statutes, and profaned my sabbaths; for their heart went after their idols. 17 Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make an end of them in the wilderness.
18 I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. 19 I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, 20 and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. 21 But the children rebelled against me; they did not follow my statutes, and were not careful to observe my ordinances, by whose observance everyone shall live; they profaned my sabbaths.
Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness. 22 But I withheld my hand, and acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 23 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, 24 because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes and profaned my sabbaths, and their eyes were set on their ancestors’ idols. 25 Moreover, I gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live. 26 I defiled them through their very gifts, in their offering up all their firstborn, in order that I might horrify them, so that they might know that I am the Lord.
27 Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me, by dealing treacherously with me. 28 For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odours, and there they poured out their drink-offerings. 29 (I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah[g] to this day.) 30 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Will you defile yourselves after the manner of your ancestors and go astray after their detestable things? 31 When you offer your gifts and make your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be consulted by you, O house of Israel? As I live, says the Lord God, I will not be consulted by you.
32 What is in your mind shall never happen—the thought, ‘Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.’
God Will Restore Israel
33 As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you. 34 I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out; 35 and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgement with you face to face. 36 As I entered into judgement with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgement with you, says the Lord God. 37 I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant. 38 I will purge out the rebels among you, and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they reside as aliens, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know that I am the Lord.
39 As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go, serve your idols, every one of you now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.
40 For on my holy mountain, the mountain height of Israel, says the Lord God, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land; there I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred things. 41 As a pleasing odour I will accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations. 42 You shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your ancestors. 43 There you shall remember your ways and all the deeds by which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed. 44 And you shall know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways or corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord God.
A Prophecy against the Negeb
45 [h] The word of the Lord came to me: 46 Mortal, set your face towards the south, preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb; 47 say to the forest of the Negeb, Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it. 48 All flesh shall see that I the Lord have kindled it; it shall not be quenched. 49 Then I said, ‘Ah Lord God! they are saying of me, “Is he not a maker of allegories?”’
The Drawn Sword of God
21 [i] The word of the Lord came to me: 2 Mortal, set your face towards Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel 3 and say to the land of Israel, Thus says the Lord: I am coming against you, and will draw my sword out of its sheath, and will cut off from you both righteous and wicked. 4 Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north; 5 and all flesh shall know that I the Lord have drawn my sword out of its sheath; it shall not be sheathed again. 6 Moan therefore, mortal; moan with breaking heart and bitter grief before their eyes. 7 And when they say to you, ‘Why do you moan?’ you shall say, ‘Because of the news that has come. Every heart will fail and all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will turn to water. See, it comes and it will be fulfilled,’ says the Lord God.
8 And the word of the Lord came to me: 9 Mortal, prophesy and say: Thus says the Lord; Say:
A sword, a sword is sharpened,
it is also polished;
10 it is sharpened for slaughter,
honed to flash like lightning!
How can we make merry?
You have despised the rod
and all discipline.[j]
11 The sword[k] is given to be polished,
to be grasped in the hand;
it is sharpened, the sword is polished,
to be placed in the slayer’s hand.
12 Cry and wail, O mortal,
for it is against my people;
it is against all Israel’s princes;
they are thrown to the sword,
together with my people.
Ah! Strike the thigh!
13 For consider: What! If you despise the rod, will it not happen?[l] says the Lord God.
14 And you, mortal, prophesy;
strike hand to hand.
Let the sword fall twice, thrice;
it is a sword for killing.
A sword for great slaughter—
it surrounds them;
15 therefore hearts fail
and many stumble.
At all their gates I have set
the point[m] of the sword.
Ah! It is made for flashing,
it is polished[n] for slaughter.
16 Attack to the right!
Engage to the left!—
wherever your edge is directed.
17 I too will strike hand to hand,
I will satisfy my fury;
I the Lord have spoken.
18 The word of the Lord came to me: 19 Mortal, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to come; both of them shall issue from the same land. And make a signpost, make it for a fork in the road leading to a city; 20 mark out the road for the sword to come to Rabbah of the Ammonites or to Judah and to[o] Jerusalem the fortified. 21 For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the fork in the two roads, to use divination; he shakes the arrows, he consults the teraphim,[p] he inspects the liver. 22 Into his right hand comes the lot for Jerusalem, to set battering-rams, to call out for slaughter, for raising the battle cry, to set battering-rams against the gates, to cast up ramps, to build siege-towers. 23 But to them it will seem like a false divination; they have sworn solemn oaths; but he brings their guilt to remembrance, bringing about their capture.
24 Therefore, thus says the Lord God: Because you have brought your guilt to remembrance, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear—because you have come to remembrance, you shall be taken in hand.[q]
25 As for you, vile, wicked prince of Israel,
you whose day has come,
the time of final punishment,
26 thus says the Lord God:
Remove the turban, take off the crown;
things shall not remain as they are.
Exalt that which is low,
abase that which is high.
27 A ruin, a ruin, a ruin—
I will make it!
(Such has never occurred.)
Until he comes whose right it is;
to him I will give it.
28 As for you, mortal, prophesy, and say, Thus says the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; say:
A sword, a sword! Drawn for slaughter,
polished to consume,[r] to flash like lightning.
29 Offering false visions for you,
divining lies for you,
they place you over the necks
of the vile, wicked ones—
those whose day has come,
the time of final punishment.
30 Return it to its sheath!
In the place where you were created,
in the land of your origin,
I will judge you.
31 I will pour out my indignation upon you,
with the fire of my wrath
I will blow upon you.
I will deliver you into brutish hands,
those skilful to destroy.
32 You shall be fuel for the fire,
your blood shall enter the earth;
you shall be remembered no more,
for I the Lord have spoken.
The Bloody City
22 The word of the Lord came to me: 2 You, mortal, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to it all its abominable deeds. 3 You shall say, Thus says the Lord God: A city! Shedding blood within itself; its time has come; making its idols, defiling itself. 4 You have become guilty by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made; you have brought your day near, the appointed time of your years has come. Therefore I have made you a disgrace before the nations, and a mockery to all the countries. 5 Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.
6 The princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood. 7 Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you. 8 You have despised my holy things, and profaned my sabbaths. 9 In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst. 10 In you they uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women in their menstrual periods. 11 One commits abomination with his neighbour’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter. 12 In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbours by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
13 See, I strike my hands together at the dishonest gain you have made, and at the blood that has been shed within you. 14 Can your courage endure, or can your hands remain strong in the days when I shall deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it. 15 I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will purge your filthiness out of you. 16 And I[s] shall be profaned through you in the sight of the nations; and you shall know that I am the Lord.
17 The word of the Lord came to me: 18 Mortal, the house of Israel has become dross to me; all of them, silver,[t] bronze, tin, iron, and lead. In the smelter they have become dross. 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As one gathers silver, bronze, iron, lead, and tin into a smelter, to blow the fire upon them in order to melt them; so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow upon you with the fire of my wrath, and you shall be melted within it. 22 As silver is melted in a smelter, so you shall be melted in it; and you shall know that I the Lord have poured out my wrath upon you.
23 The word of the Lord came to me: 24 Mortal, say to it: You are a land that is not cleansed, not rained upon in the day of indignation. 25 Its princes[u] within it are like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows within it. 26 Its priests have done violence to my teaching and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my sabbaths, so that I am profaned among them. 27 Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 Its prophets have smeared whitewash on their behalf, seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God’, when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practised extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress. 30 And I sought for anyone among them who would repair the wall and stand in the breach before me on behalf of the land, so that I would not destroy it; but I found no one. 31 Therefore I have poured out my indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath; I have returned their conduct upon their heads, says the Lord God.
Footnotes
- Ezekiel 18:11 Heb he
- Ezekiel 18:17 Gk: Heb the poor
- Ezekiel 18:30 Or so that they shall not be a stumbling-block of iniquity to you
- Ezekiel 19:7 Heb his widows
- Ezekiel 19:10 Cn: Heb in your blood
- Ezekiel 19:11 Heb Its strongest stems became rulers’ sceptres
- Ezekiel 20:29 That is High Place
- Ezekiel 20:45 Ch 21.1 in Heb
- Ezekiel 21:1 Ch 21.6 in Heb
- Ezekiel 21:10 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 21:11 Heb It
- Ezekiel 21:13 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 21:15 Meaning of Heb uncertain
- Ezekiel 21:15 Tg: Heb wrapped up
- Ezekiel 21:20 Gk Syr: Heb Judah in
- Ezekiel 21:21 Or the household gods
- Ezekiel 21:24 Or be taken captive
- Ezekiel 21:28 Cn: Heb to contain
- Ezekiel 22:16 Gk Syr Vg: Heb you
- Ezekiel 22:18 Transposed from the end of the verse; compare verse 20
- Ezekiel 22:25 Gk: Heb indignation. 25 A conspiracy of its prophets
Matthew 18:15-20
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Reproving Another Who Sins
15 ‘If another member of the church[a] sins against you,[b] go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one.[c] 16 But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses. 17 If the member refuses to listen to them, tell it to the church; and if the offender refuses to listen even to the church, let such a one be to you as a Gentile and a tax-collector. 18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 19 Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven. 20 For where two or three are gathered in my name, I am there among them.’
Read full chapterFootnotes
- Matthew 18:15 Gk If your brother
- Matthew 18:15 Other ancient authorities lack against you
- Matthew 18:15 Gk the brother
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Bible Gateway Recommends





