16 So He brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about 25 men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar,(A) with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east.(B) They were bowing to the east in worship of the sun.(C) 17 And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence(D) and repeatedly provoke Me to anger,(E) even putting the branch to their nose?[a][b] 18 Therefore I will respond with wrath.(F) I will not show pity or spare them.(G) Though they cry out in My ears with a loud voice,(H) I will not listen to them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 8:17 Ancient Jewish tradition reads My nose
  2. Ezekiel 8:17 Possibly a pagan ritual or a euphemism for offensive behavior

16 And he brought me to the inner courtyard of the house of Yahweh, and look, at the doorway of the temple of Yahweh, between the portico and the altar, there were about twenty-five men with their backs to the temple of Yahweh and their faces toward the east, and they were bowing down toward the east before the sun. 17 And he said to me, “Have you seen, son of man?[a] Was it too small a thing[b] for the house of Judah to do[c] the detestable things that they did here? For they filled up the land with violence, and they provoked me to anger again,[d] and look! They are putting the branch to their nose. 18 And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear with a loud voice, and I will not hear them.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 8:17 Or “mortal,” or “son of humankind”
  2. Ezekiel 8:17 Literally “was it too little”
  3. Ezekiel 8:17 Literally “from doing”
  4. Ezekiel 8:17 Literally “they returned to provoke me to anger”