Add parallel Print Page Options

Ezekiel’s Vision of Jerusalem

It was the sixth year [C since king Jehoiachin’s exile (1:2)], on the fifth day of the sixth month [C September 17, 592 bc; this vision is the subject of chapters 8–11]. I was sitting in my house with the elders of Judah in front of me. There ·I felt the power of the Lord God [L the hand of the Lord God came upon me]. I looked and saw something that looked like a ·human [man]. From the waist down it looked like fire, and from the waist up it looked like bright glowing ·metal [or amber]. ·It [or He] stretched out the shape of a hand and caught me by the hair on my head. ·The Spirit [or A spirit; or The wind] lifted me up between the earth and ·the sky [heaven]. He took me in visions of God to Jerusalem, to the entrance to the north gate of the inner courtyard of the Temple. In the courtyard was the ·idol that caused God to be jealous [L image of jealousy; 2 Kin. 21:7; 2 Chr. 33:7, 15]. I saw the glory of the God of Israel [C his manifest presence] there, as I had seen ·on the plain [in the valley].

Then he said to me, “·Human [T Son of man; 2:1], now look toward the north.” So I looked up toward the north, and in the entrance north of the gate of the altar was the ·idol that caused God to be jealous [image of jealousy].

He said to me, “·Human [T Son of man; 2:1], do you see what they are doing? Do you see how many ·hateful [detestable; abominable] things the ·people [L house] of Israel are doing here that drive me far away from my ·Temple [sanctuary]? But you will see things more ·hateful [detestable; abominable] than these.”

Then he brought me to the entry of the courtyard. When I looked, I saw a hole in the wall. He said to me, “·Human [T Son of man], dig through the wall.” So I dug through the wall and saw an ·entrance [doorway].

Then he said to me, “Go in and see the ·hateful [detestable; abominable], ·evil [wicked] things they are doing here.” 10 So I entered and looked, and ·I saw [L look; T behold] every kind of crawling thing [Lev. 11:20] and hateful beast [C unclean animal, ritually] and all the idols of the ·people [L house] of Israel, ·carved [engraved] on the wall all around [C such images were idolatrous; Deut. 4:16–18; Rom. 1:23]. 11 Standing in front of these carvings and idols were seventy of the elders of [L the house of] Israel and Jaazaniah son of Shaphan. Each man had his ·pan for burning incense [censer] in his hand, and a ·sweet-smelling [fragrant] cloud of incense was rising.

12 Then he said to me, “·Human [T Son of man; 2:1], have you seen what the elders of [L the house of] Israel are doing in the dark? Have you seen each man in the ·room [chamber; shrine] of his own ·idol [carved image]? They say, ‘The Lord doesn’t see us. The Lord has ·left [abandoned; forsaken] the land.’” 13 He also said to me, “You will see even more ·hateful [detestable; abominable] things that they are doing.”

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the ·Temple [L house] of the Lord, where I saw women sitting and crying for Tammuz [C a Babylonian god of fertility and rain, whose annual death marked the change of seasons]. 15 He said to me, “Do you see, ·human [T son of man; 2:1]? You will see things even more ·hateful [detestable; abominable] than these.”

16 Then he brought me into the inner courtyard of the ·Temple [L house of the Lord]. There I saw about twenty-five men at the entrance to the ·Temple [L house] of the Lord, between the ·porch [portico] and the altar. With their backs turned to the Temple of the Lord, they faced east and were worshiping the sun in the east.

17 He said to me, “Do you see, ·human [T son of man; 2:1]? Is it ·unimportant [a trivial thing] that the ·people [L house] of Judah are doing the ·hateful [detestable; abominable] things they have done here? They have filled the land with violence and ·made me continually angry [provoked me to still greater anger]. ·Look [T Behold], they are ·insulting me every way they can [L putting the branch to their nose; C perhaps part of the worship of the sun god]. 18 So I will act ·in anger [with wrath]. I will have no pity, nor will I ·show mercy [spare them]. Even if they shout in my ears, I won’t listen to them.”

Idolatry in the Temple

In the sixth year, in the sixth month on the fifth day, while I was sitting in my house and the elders(A) of Judah were sitting before(B) me, the hand of the Sovereign Lord came on me there.(C) I looked, and I saw a figure like that of a man.[a] From what appeared to be his waist down he was like fire, and from there up his appearance was as bright as glowing metal.(D) He stretched out what looked like a hand(E) and took me by the hair of my head. The Spirit lifted me up(F) between earth and heaven and in visions(G) of God he took me to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the inner court,(H) where the idol that provokes to jealousy(I) stood. And there before me was the glory(J) of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain.(K)

Then he said to me, “Son of man, look toward the north.” So I looked, and in the entrance north of the gate of the altar I saw this idol(L) of jealousy.

And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing—the utterly detestable(M) things the Israelites are doing here, things that will drive me far from my sanctuary?(N) But you will see things that are even more detestable.”

Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall. He said to me, “Son of man, now dig into the wall.” So I dug into the wall and saw a doorway there.

And he said to me, “Go in and see the wicked and detestable things they are doing here.” 10 So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls(O) all kinds of crawling things and unclean(P) animals and all the idols of Israel.(Q) 11 In front of them stood seventy elders(R) of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer(S) in his hand, and a fragrant cloud of incense(T) was rising.(U)

12 He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of Israel are doing in the darkness,(V) each at the shrine of his own idol? They say, ‘The Lord does not see(W) us; the Lord has forsaken the land.’” 13 Again, he said, “You will see them doing things that are even more detestable.”

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.(X) 15 He said to me, “Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this.”

16 He then brought me into the inner court(Y) of the house of the Lord, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar,(Z) were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the Lord and their faces toward the east, they were bowing down to the sun(AA) in the east.(AB)

17 He said to me, “Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the people of Judah to do the detestable things(AC) they are doing here? Must they also fill the land with violence(AD) and continually arouse my anger?(AE) Look at them putting the branch to their nose! 18 Therefore I will deal with them in anger;(AF) I will not look on them with pity(AG) or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen(AH) to them.”

Footnotes

  1. Ezekiel 8:2 Or saw a fiery figure

De zonden van de Israëlieten

Op de vijfde dag van de zesde maand in het zesde jaar van koning Jojakins gevangenschap, kwam de kracht van de Oppermachtige Here over mij, terwijl ik in mijn huis met de leiders van Juda zat te praten. En ik zag een gedaante als van vuur, vanaf zijn middel naar beneden leek hij te bestaan uit vuur en zijn bovenlichaam glansde en schitterde als wit goud. De gedaante stak iets uit dat op een hand leek en pakte mij bij mijn haren. En de Geest tilde mij op in de lucht en bracht mij in dit visioen naar Jeruzalem, naar de ingang van de noordelijke poort waar het grote afgodsbeeld stond dat zoveel ergernis opwekt.

Plotseling verscheen de heerlijkheid van de God van Israël, net zoals ik eerder had gezien in het dal. Hij zei tegen mij: ‘Mensenzoon, kijk naar het noorden.’ Ik zag ten noorden van de poort bij het altaar het afgodsbeeld staan. Hij zei: ‘Mensenzoon, ziet u wat zij doen? Ziet u welke grote zonden de Israëlieten hier begaan, zodat Ik uit mijn tempel word verdreven? Maar kom, Ik zal u nog grotere zonden laten zien!’ Hij bracht mij naar de toegangsdeur van de tempelhof, waar ik een gat in de muur ontdekte. ‘Breek door deze muur heen,’ zei Hij. Toen ik dat deed, kwam een deur naar een verborgen kamer tevoorschijn. ‘Ga naar binnen,’ zei Hij, ‘en kijk welke goddeloosheid daar wordt bedreven.’

10 Ik ging naar binnen. De muren waren versierd met afbeeldingen van allerlei slangen, hagedissen en andere weerzinwekkende dieren. Ook waren er afbeeldingen van alle afgoden die de Israëlieten vereerden. 11 En zeventig leiders van Israël stonden daar in het gezelschap van Safans zoon Jaäzanja en aanbaden de afbeeldingen. Ieder van hen had een wierookvat in de hand en de rook vulde de hele kamer. 12 Toen zei de Here tegen mij: ‘Mensenzoon, hebt u gezien wat de leiders van Israël in het geheim doen, ieder bij zijn afgodsbeeld? Zij zeggen: “De Here ziet ons toch niet, want Hij heeft het land verlaten.” ’ 13 Hij vervolgde: ‘Kom, dan zal Ik u zonden laten zien die nog gruwelijker zijn dan deze!’

14 Hij bracht mij naar de noordelijke tempelpoort en daar zaten vrouwen te huilen om hun god Tammuz. 15 ‘Hebt u dit gezien?’ vroeg Hij. ‘Maar Ik zal u nog grotere gruwelen laten zien.’

16 Toen bracht Hij mij in de binnenste tempelhof en daar bij de deur, tussen de voorhal en het koperen altaar, stonden ongeveer vijfentwintig mannen met hun rug naar de tempel van de Here en met hun gezicht naar het oosten gekeerd de zon te aanbidden! 17 ‘Hebt u het gezien?’ vroeg Hij. ‘Doet het de inwoners van Juda dan helemaal niets dat zij deze gruwelijke zonden bedrijven en het hele land vullen met onrecht? Zij steken hun tong tegen Mij uit en wakkeren zo mijn toorn aan. 18 Daarom zal Ik hun in mijn toorn meedogenloos straffen zonder iemand te sparen. En ook al schreeuwen zij om genade, Ik zal niet luisteren.’

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.

Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.

And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.

And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.

Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.

He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.

And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.

10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.

11 And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, the Lord seeth us not; the Lord hath forsaken the earth.

13 He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.

14 Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

16 And he brought me into the inner court of the Lord's house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

17 Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.

18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.