Ezekiel 8
Christian Standard Bible
Visionary Journey to Jerusalem
8 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting in front of me,(A) and there the hand of the Lord God came down on me.(B) 2 I looked, and there was someone who looked like a man.[a] From what seemed to be his waist down was fire, and from his waist up was something that looked bright,(C) like the gleam of amber.(D) 3 He stretched out what appeared to be a hand and took me by the hair of my head. Then the Spirit lifted me up between earth and heaven and carried me in visions of God(E) to Jerusalem, to the entrance of the inner gate that faces north, where the offensive statue that provokes jealousy(F) was located. 4 I saw the glory of the God of Israel(G) there, like the vision I had seen in the plain.(H)
Pagan Practices in the Temple
5 The Lord said to me, “Son of man, look toward the north.” I looked to the north, and there was this offensive statue north of the Altar Gate, at the entrance. 6 He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here—more detestable acts that the house of Israel is committing(I)—so that I must depart from my sanctuary? You will see even more detestable acts.”
7 Then he brought me to the entrance of the court, and when I looked there was a hole in the wall. 8 He said to me, “Son of man, dig through the wall.” So I dug through the wall and discovered a doorway. 9 He said to me, “Go in and see the detestable, wicked acts they are committing here.”
10 I went in and looked, and there engraved all around the wall was every kind of abhorrent thing—crawling creatures and beasts—as well as all the idols of the house of Israel.(J) 11 Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan(K) standing among them. Each had a firepan in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up. 12 He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, ‘The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.’”(L) 13 Again he said to me, “You will see even more detestable acts that they are committing.”
14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house, and I saw women sitting there weeping for Tammuz. 15 And he said to me, “Do you see this, son of man? You will see even more detestable acts than these.”
16 So he brought me to the inner court of the Lord’s house, and there were about twenty-five men at the entrance of the Lord’s temple, between the portico and the altar,(M) with their backs to the Lord’s temple and their faces turned to the east.(N) They were bowing to the east in worship of the sun.(O) 17 And he said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable acts they are doing here, that they must also fill the land with violence(P) and repeatedly anger me,(Q) even putting the branch to their nose?[b] 18 Therefore I will respond with wrath.(R) I will not show pity or spare them.(S) Though they call loudly in my hearing,(T) I will not listen to them.”
Ezequiel 8
Reina-Valera 1960
Visión de las abominaciones en Jerusalén
8 En el sexto año, en el mes sexto, a los cinco días del mes, aconteció que estaba yo sentado en mi casa, y los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí se posó sobre mí la mano de Jehová el Señor. 2 Y miré, y he aquí una figura que parecía de hombre; desde sus lomos para abajo, fuego; y desde sus lomos para arriba parecía resplandor, el aspecto de bronce refulgente.(A) 3 Y aquella figura extendió la mano, y me tomó por las guedejas de mi cabeza; y el Espíritu me alzó entre el cielo y la tierra, y me llevó en visiones de Dios a Jerusalén, a la entrada de la puerta de adentro que mira hacia el norte, donde estaba la habitación de la imagen del celo, la que provoca a celos. 4 Y he aquí, allí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.(B)
5 Y me dijo: Hijo de hombre, alza ahora tus ojos hacia el lado del norte. Y alcé mis ojos hacia el norte, y he aquí al norte, junto a la puerta del altar, aquella imagen del celo en la entrada. 6 Me dijo entonces: Hijo de hombre, ¿no ves lo que estos hacen, las grandes abominaciones que la casa de Israel hace aquí para alejarme de mi santuario? Pero vuélvete aún, y verás abominaciones mayores.
7 Y me llevó a la entrada del atrio, y miré, y he aquí en la pared un agujero. 8 Y me dijo: Hijo de hombre, cava ahora en la pared. Y cavé en la pared, y he aquí una puerta. 9 Me dijo luego: Entra, y ve las malvadas abominaciones que estos hacen allí. 10 Entré, pues, y miré; y he aquí toda forma de reptiles y bestias abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared por todo alrededor. 11 Y delante de ellos estaban setenta varones de los ancianos de la casa de Israel, y Jaazanías hijo de Safán en medio de ellos, cada uno con su incensario en su mano; y subía una nube espesa de incienso. 12 Y me dijo: Hijo de hombre, ¿has visto las cosas que los ancianos de la casa de Israel hacen en tinieblas, cada uno en sus cámaras pintadas de imágenes? Porque dicen ellos: No nos ve Jehová; Jehová ha abandonado la tierra. 13 Me dijo después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen estos.
14 Y me llevó a la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al norte; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz. 15 Luego me dijo: ¿No ves, hijo de hombre? Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que estas.
16 Y me llevó al atrio de adentro de la casa de Jehová; y he aquí junto a la entrada del templo de Jehová, entre la entrada y el altar, como veinticinco varones, sus espaldas vueltas al templo de Jehová y sus rostros hacia el oriente, y adoraban al sol, postrándose hacia el oriente. 17 Y me dijo: ¿No has visto, hijo de hombre? ¿Es cosa liviana para la casa de Judá hacer las abominaciones que hacen aquí? Después que han llenado de maldad la tierra, se volvieron a mí para irritarme; he aquí que aplican el ramo a sus narices. 18 Pues también yo procederé con furor; no perdonará mi ojo, ni tendré misericordia; y gritarán a mis oídos con gran voz, y no los oiré.
Ezekiel 8
New Revised Standard Version Catholic Edition
Abominations in the Temple
8 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house, with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord God fell upon me there. 2 I looked, and there was a figure that looked like a human being;[a] below what appeared to be its loins it was fire, and above the loins it was like the appearance of brightness, like gleaming amber. 3 It stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, to the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. 4 And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley.
5 Then God[b] said to me, “O mortal, lift up your eyes now in the direction of the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy. 6 He said to me, “Mortal, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? Yet you will see still greater abominations.”
7 And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall. 8 Then he said to me, “Mortal, dig through the wall”; and when I dug through the wall, there was an entrance. 9 He said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.” 10 So I went in and looked; there, portrayed on the wall all around, were all kinds of creeping things, and loathsome animals, and all the idols of the house of Israel. 11 Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending. 12 Then he said to me, “Mortal, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of images? For they say, ‘The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.’” 13 He said also to me, “You will see still greater abominations that they are committing.”
14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; women were sitting there weeping for Tammuz. 15 Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.”
16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord; there, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the Lord, and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east. 17 Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? Is it not bad enough that the house of Judah commits the abominations done here? Must they fill the land with violence, and provoke my anger still further? See, they are putting the branch to their nose! 18 Therefore I will act in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in my hearing with a loud voice, I will not listen to them.”
Footnotes
- Ezekiel 8:2 Gk: Heb like fire
- Ezekiel 8:5 Heb he
Ezekiel 8
King James Version
8 And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.
2 Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
3 And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
4 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
5 Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
6 He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
8 Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
9 And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
10 So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
11 And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, the Lord seeth us not; the Lord hath forsaken the earth.
13 He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.
14 Then he brought me to the door of the gate of the Lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
15 Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
16 And he brought me into the inner court of the Lord's house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.
17 Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
18 Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
