Add parallel Print Page Options

20 They were proud of their beautiful jewelry
    and used it to make detestable idols and vile images.
Therefore, I will make all their wealth
    disgusting to them.
21 I will give it as plunder to foreigners,
    to the most wicked of nations,
    and they will defile it.
22 I will turn my eyes from them
    as these robbers invade and defile my treasured land.

23 “Prepare chains for my people,
    for the land is bloodied by terrible crimes.
    Jerusalem is filled with violence.
24 I will bring the most ruthless of nations
    to occupy their homes.
I will break down their proud fortresses
    and defile their sanctuaries.
25 Terror and trembling will overcome my people.
    They will look for peace but not find it.
26 Calamity will follow calamity;
    rumor will follow rumor.
They will look in vain
    for a vision from the prophets.
They will receive no teaching from the priests
    and no counsel from the leaders.
27 The king and the prince will stand helpless,
    weeping in despair,
and the people’s hands
    will tremble with fear.
I will bring on them
    the evil they have done to others,
and they will receive the punishment
    they so richly deserve.
Then they will know that I am the Lord.”

Read full chapter

20 They rendered the beauty of his ornaments into pride,[a] and with it they made their abominable images—their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them. 21 I will give it to foreigners as loot, to the world’s wicked ones as plunder, and they will desecrate it. 22 I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place.[b] Vandals will enter it and desecrate it.[c] 23 (Make the chain,[d] because the land is full of murder[e] and the city is full of violence.) 24 I will bring the most wicked of the nations, and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries[f] will be desecrated. 25 Terror[g] is coming! They will seek peace, but find none. 26 Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders. 27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice[h] I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 7:20 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (ʿedyam) rather than עֶדְיוֹ (ʿedyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then was used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17, which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.
  2. Ezekiel 7:22 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT’s “my treasured land”).
  3. Ezekiel 7:22 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.
  4. Ezekiel 7:23 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of הַבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles, but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately, and we can do little better.”
  5. Ezekiel 7:23 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.
  6. Ezekiel 7:24 sn Or “their holy places” (KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).
  7. Ezekiel 7:25 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. It is interpreted based on a Syriac cognate meaning “to bristle or stiffen (in terror).”
  8. Ezekiel 7:27 tn Heb “and by their judgments.”