Add parallel Print Page Options

“‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.[a] Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize[b] how I was crushed by their unfaithful[c] heart that turned from me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves[d] because of the evil they have done and because of all their abominable practices. 10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 6:8 tn Heb “when you have fugitives from the sword among the nations, when you are scattered among the lands.”
  2. Ezekiel 6:9 tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”
  3. Ezekiel 6:9 tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.
  4. Ezekiel 6:9 tn Heb adds “in their faces.”
  5. Ezekiel 6:10 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).

But[a] I will spare some, so there will be[b] for you fugitives from the sword among the nations when you are scattered[c] in the countries. And your fugitives will remember me among the nations to which they were taken captive, that I was shattered by their adulterous heart[d] which departed from me, and by their adulterous eyes[e] which went after their idols, and they will feel loathing for themselves,[f] for the evil that they did, for all of their detestable things. 10 And they will know that I am Yahweh; not in vain[g] I spoke to bring to them this evil.”’

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 6:8 Or “And”
  2. Ezekiel 6:8 Literally “at their being”
  3. Ezekiel 6:8 Literally “at you to be scattered”
  4. Ezekiel 6:9 Literally “heart their which was prostituting itself
  5. Ezekiel 6:9 Literally “eyes their which were prostituting”
  6. Ezekiel 6:9 Literally “for their face”
  7. Ezekiel 6:10 Literally “to nothing”